Translation of "shake with cold" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cold - translation : Shake - translation : Shake with cold - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

That cold shake is full of protein.
Aquele shake frio está cheio de proteínas.
Now, mammals are warm blooded creatures, and when we get cold, we shake and we shiver, right?
Acontece que mamíferos são criaturas de sangue quente, e quando ficamos frios, nos agitamos e trememos, certo.
Trippy feels sure he can shake the cold off overnight and be at his desk in the morning.
O Trippy acha que pode curar a constipaçäo durante a noite e irá trabalhar de manhä.
Shake hands with Shane, there.
Dá um aperto de mão ali ao Shane.
Son, shake hands with Matt Lashan.
Cumprimenta o Matt Lashan.
Shake hands with a successful playwright.
Apertem as mãos a um dramaturgo de sucesso.
With every shake A lucky break
Em cada abanão Mais sorte na mão
With that cold?
Com essa gripe?
Shake, Shake, the Shaky Dance Synrome
Olá todo o mundo!
He refused to shake hands with me.
Ele se recusou a me dar a mão.
Shake a leg with that java, boys.
Despachemse com isso, rapazes.
Pop Candless, shake hands with Sam Slade.
Pop Candless, aperte a mão de Sam Slade.
Shake hands with my f riend, Krause.
Cumprimente meu amigo Krause.
Don't you shake hands with an actor?
Nao apertas a mao a um actor?
The 1976 album Part 3 yielded two number one singles I'm Your Boogie Man and (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty .
O álbum Part 3 , de 1976, teve três sucessos I'm Your Boogie Man , (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty e Keep It Comin' Love .
I'm frozen with cold.
Estou gelado.
shake.
Não agitar.
Shake
10 19 10.
Shake.
Sacudir.
Shake.
Sacudir!
With the cap on, shake the nasal spray.
Com a cásula de fecho posta, agite o pulverizador nasal.
With the cap on, shake the nasal spray.
Com a cápsula de fecho posta, agite o pulverizador nasal.
Perhaps he will shake hands with President Khatami.
Talvez aperte a mão do Presidente Jatamí.
I want to shake hands with you, Tod.
Quero darte os parabéns, Tod.
I never shake hands with a lefthanded draw.
Nunca aperto a mão a um atirador canhoto. Um tipo inteligente.
Come on. Shake it up! Shake it up!
Toca a despacharemse!
Shake off your cares And shake off your troubles
Abane as preocupações E abane os seus problemas
Tom was shivering with cold.
O Tom tremia de frio.
I am cold with her.
Eu sou frio com ela.
So, you refuse to shake hands with me, eh?
Com que então, recusa um aperto de mãos comigo, eh?
Bobby, shake hands with Mr. Smith. Bobby's my grandson.
Bobby, dê as mãos ao Sr. Smith.
Shake Blur
Borrão por Agitação
Shake box
Caixa agitada
Shake it!
Trкs pulinhos, Zй ruela. Vai tirar altas fotos, mano.
Shake it
Chacoalhe
Vanilla shake.
Batido de baunilha.
Shake smoothly.
Agite com cuidado.
Shake vigorously
Agitar vigorosamente
SHAKE VIGOROUSLY.
AGITE VIGOROSAMENTE.
Shake well.
Agitar bem.
Shake well.
Agite bem.
Shake. Hello.
Toque aqui.
Let's shake.
Aperte minha mão.
Shake hands?
Me dá a patinha?
Shake out?
Arrancar?

 

Related searches : Shake Hands With - Blue With Cold - Shiver With Cold - Shaking With Cold - Protein Shake - Shake Free - Gently Shake - Shake Table - Shake Vigorously - Dry Shake - Shake Confidence - Shake Well - Fruit Shake