Translation of "share the agenda" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Agenda - translation : Share - translation : Share the agenda - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The not so good news is that these new democratic powers do not necessarily share the Old West s political agenda. | As notícias menos boas são que estas novas potências democráticas não partilham necessariamente a agenda política do Velho Ocidente. |
Given his socialist agenda in Egypt, the Ba'ath should have been his natural ally, but Nasser was hesitant to share power. | Dada a sua agenda socialista no Egito, o Partido Baath deveria ter sido o seu aliado natural, mas Nasser estava hesitante em compartilhar o poder. |
In the political field, we support and share the desire to enlarge our bi regional political agenda and to update the ministerial political dialogue. | No domínio político, apoiamos e partilhamos o desejo de ampliar a nossa agenda política birregional e de actualizar o diálogo político ministerial. |
This agreement will allow those of us who share the same principles and values to deal with the main issues on the international agenda. | Esta concertação permitirá aproximar posições entre aqueles que comungam dos mesmos princípios e valores na abordagem das principais questões da agenda internacional. |
The social partners' agenda needs to include maintaining jobs for older people, creating more jobs and giving employees a share in company profits. | A manutenção dos postos de trabalho para os mais velhos, a criação de novos postos de trabalho adicionais e a participação dos trabalhadores nos lucros das empresas fazem parte da ordem do dia dos parceiros sociais. |
An awareness is taking root that the developed and the developing countries share the responsibility for finding solutions to the problems on the new international agenda. | Com base nelas, devemos pro jectar os novos esquemas do futuro que darão impulso a esforços já existentes, mas que, para serem plenamente postos em marcha, requerem um maior empenhamento. |
It is important to know that you share the view that the manufacturing industry needs to be put back at the top of the policy agenda. | É importante saber que a relatora partilha o nosso ponto de vista de que a política industrial deve ser novamente posta no topo da agenda política europeia. |
In fact, even when China, Russia, and the US share the same agenda, their differing diplomatic tactics often undermine their ability to achieve their objectives. | Na verdade, mesmo quando a China, a Rússia e os EUA partilham a mesma agenda, as suas diferentes tácticas diplomáticas deterioram, muitas vezes, as suas capacidades de alcançarem os seus objectivos. |
I also share your wish to take recourse to the package of appropriations decided within the framework of Agenda 2000 in order to implement innovative measures. | Além disso, partilho a vossa preocupação de se recorrer ao envelope das dotações decidido no âmbito da Agenda 2000 para pôr em prática as acções inovadoras. |
Agenda PRESIDENT. We shall now proceed to the agenda. | Presidente. Segue se na ordem do dia a fixação da ordem dos trabalhos. |
AGLIETTA (V). (IT) Mr President, I share your concern our agenda is such a busy one that we are in danger of simply going through the motions. | von der Vring (S). (DE) Senhor Presidente, já se falou por várias vezes e a diversos propósitos sobre as decisões do Conselho relativas ao proble ma curdo. |
To do so, we need to share share within the Union, share with the new Member States, share with developing countries. | Para isso, há que partilhar partilhar dentro da Europa, partilhar com os novos Estados Membros, partilhar com os países em desenvolvimento. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Compartilhamos textos, imagens, compartilhamos áudio e vídeo. |
We share written things, we share images, we share audio, we share video. | Nós partilhamos coisas escritas, imagens, partilhamos áudio, partilhamos vídeos. |
Mr President, I share the regret expressed by Mrs Smet in her report about the delay in submitting the contents of the last scoreboard on implementing the social policy agenda. | Senhor Presidente, partilho do desgosto expresso pela senhora deputada Smet no seu relatório por causa do atraso na apresentação do conteúdo do último painel de avaliação relativo à execução da agenda de política social. |
(The President agenda) ' | (O presidente procede à leitura das modificações da ordem do dia de sexta feira) (') |
(The President agenda) (') | Cot (S). (FR) Senhor Presidente, confio na sua sensatez quanto à maneira de tratar desta questão. |
(The President agenda) | (O Parlamento aprova o pedido) |
Read the agenda. | Faça favor de ler a ordem do dia. |
Share and share alike. | Partilhando e compartilhando da mesma forma. |
Share and share alike? | Em partes iguais? |
Share and share alike! | É muito bonito partilhar! |
Agenda Agenda for next sitting see Minutes. | (') Ordem do dia Ordem do dia da próxima sessão ver Acta. |
Agenda Agenda for next sitting see Minutes. | (') Ordem do dia Ordem do dia da pródima sessão ver acta. |
Agenda | Agenda |
Agenda. | Agenda. |
Agenda | Ordem dos trabalhos |
Agenda | Ordem do dia |
Agenda | Aprovação da ordem de trabalhos |
Share and share alike, lads. | Partilhemna em doses iguais. |
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. | A Agenda Verde provavelmente é a agenda mais importante e um assunto da atualidade. |
The green agenda is probably the most important agenda and issue of the day. | A Agenda Verde é provavelmente o assunto e o objetivo mais importante da atualidade. |
Change to the agenda | Modificação da ordem do dia |
That concludes the agenda. | O Parlamento esgotou a sua ordem do dia. |
That finalises the agenda. | A nossa ordem dos trabalhos ficou assim fixada. |
(The agenda was adopted) | (A ordem de trabalhos é aprovada) |
Agenda for the meeting | Ordem de trabalhos para a reunião |
Agenda of the meetings | Ordem de trabalhos das reuniões |
Agenda of the meetings | Ordem do dia das reuniões |
Agenda for the Meetings | Ordem de trabalhos para as reuniões |
Agenda for the Meetings | Ordem de trabalhos das reuniões |
That is the agenda and I think that we should stick to the agenda. | É essa a ordem do dia, e penso que a devemos respeitar. |
We cannot change Wednesday's agenda. The agenda was decided upon earlier this evening. | Não nos é possível aceitar a alteração n. 2, dado que esta contradiz totalmente as concepções e opiniões científicas na Comunidade. |
In the UK over 300 specific schemes and 2000 pharmacies share provision of safer drug use equipment, and Hiv pre vention is high on the agenda of treatment serv ices and outreach teams. | No Reino Unido, mais de 300 postos específicos e 2 000 farmá cias fazem o fornecimento de material de injecção seguro para con sumo de droga e a prevenção do HIV é uma das prioridades dos ser viços de tratamento e das equipas de rua. |
Share the love | Partilhe o amor |
Related searches : Fix The Agenda - Up The Agenda - Check The Agenda - The Following Agenda - Preparing The Agenda - Adopting The Agenda - Adjust The Agenda - Setting The Agenda - Drive The Agenda - Off The Agenda - Push The Agenda - Follow The Agenda - Driving The Agenda - Prepare The Agenda