Translation of "sorely afflicted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Afflicted - translation : Sorely - translation : Sorely afflicted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reconstruction of the sorely afflicted country and peace are aims which we can all support. | Em nosso nome, cabe lhe uma missão extrema mente importante. |
Modernisation is sorely needed. | A modernização é extremamente necessária. |
It is sorely missed today. | Hoje em dia, sente se dolorosamente a sua falta. |
This optimism is sorely needed. | Esse optimismo é extremamente necessário. |
The heart is sorely charged. | O coração está dolorosamente pesado. |
But political leadership was sorely lacking. | Mas a liderança política estava visivelmente ausente. |
We are sorely aware of this. | Estamos perfeitamente cientes disso. |
In practice it is sorely needed. | Na prática, é extremamente necessária. |
Europe is sorely in need of one. | A Europa precisa muito de um acordo. |
We sorely miss a political Europe, Madam President. | Temos tragicamente falta, Senhora Presidente, de uma Europa política. |
But, and I say it again, if his African neighbours were to work with the European Union in taking against this dictatorship, success would come quickly and we could really help the people in this sorely afflicted country. | Mas, a verdade seja dita se os vizinhos africanos ajudarem e, em conjunto com a União Europeia, actuarem contra este regime ditatorial, seremos dentro em breve bem sucedidos e poderemos ajudar verdadeiramente as pessoas deste país tão martirizado. |
We certainly know that their statements sorely grieve you. | Bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem. |
And rich men are afflicted. | risadas homens ricos sofrem de calvície. |
We afflicted them with punishment. | Pelo que Nos vingamos deles. |
And rich men are afflicted. | E homens ricos são atingidos. |
Perhaps... perhaps you're afflicted too. | Talvez também estejas atormentado. |
The faithful were sorely tried there and were shaken completely, | Então os fiéis foram testados e sacudidos violentamente. |
I myself come from a region which is sorely affected. | Gastam se somas enormes no afretamento de navios ao estrangeiro. A economia nacional é depauperada. |
The World Health Fund is sorely lacking in financial resources. | O Fundo Mundial para a Saúde debate se com uma falta desesperada de recursos financeiros. |
They want people to stop working to secure the interests of their own groups and show sympathy towards their fellow human beings, including Muslims, out of the love of Christ, which offers hope of reconciliation to the entire, and sometimes sorely afflicted, archipelago. | Trata se de uma resolução com que todos os nossos Estados Membros concordaram, que subscreveram e que têm a responsabilidade de apoiar. |
Which of you is the afflicted. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
When they are afflicted, they complain, | Quando o mal o açoita, impacienta se |
Here both the Commission and the Bocklet report are sorely lacking. | Gostaria de perguntar a quota ficará dependente da qualidade da terra? |
which of you is afflicted with madness. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
Thus, your Lord afflicted them with torment | Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos? |
Which of you is afflicted with madness. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
There were the believers sorely tried, and shaken with a mighty shock. | Então os fiéis foram testados e sacudidos violentamente. |
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him | Os flecheiros lhe deram amargura, e o flecharam e perseguiram, |
The most afflicted countries are in a depression. | Os países mais atingidos estão em recessão. |
Or to a Miskin (poor) afflicted with misery. | Ou um indigente necessitado. |
They say Surely he is afflicted with madness | E dizem Em verdade, é um energúmeno! |
those who, when afflicted by oppression, defend themselves. | E que, quando são afligidos por um erro opressivo, sabem defender se. |
which of you has been afflicted by insanity. | Quem, dentre vós, é o aflito! |
But I am not the only one afflicted. | Mas não sou o único adoentado. |
Mr President, who could not feel sorry for the sorely tried population of Iraq? | Senhor Presidente, quem poderia deixar de solidarizar se com a população do Iraque, tão gravemente afectada pelo embargo? |
The chances of creating the social Europe we sorely need will therefore be reduced. | As possibilidades de criar a Europa social de que tanto necessitamos vão, assim, diminuir. |
Devastating groundhog invasions afflicted a small town in Texas. | Invasões devastadoras de marmotas afligiram uma pequena cidade no Texas. |
Which of you is the afflicted by a devil . | Quem, dentre vós, é o aflito! |
I believed, therefore I said, I was greatly afflicted. | Cri, por isso falei estive muito aflito. |
We live in a world that's addicted and afflicted. | Nós vivemos num mundo viciado e atormentado. |
By your Lord's Grace, you are not afflicted with madness, | Que tu (ó Mensageiro) não és, pela graça do teu Senhor, um energúmeno! |
I believed, therefore have I spoken I was greatly afflicted | Cri, por isso falei estive muito aflito. |
Europe is sorely in need of one because we cannot afford the luxury of uncoordinated policies. | A Europa precisa urgentemente de um acordo porque não nos podemos dar ao luxo de aplicar políticas descoordenadas. |
And that is most sorely needed. Both road traffic and air traffic are going too far. | Trata se de algo muitíssimo necessário, pois tanto os transportes rodoviários como aéreos estão a ir longe demais. |
James was increasingly afflicted with cardiac pain during his last years. | Em seus últimos anos, foi acometido por problemas cardíacos. |
Related searches : Afflicted With - Risk Afflicted - Sorely Needed - Sorely Missed - Sorely Missing - Sorely Tested - Sorely Tried - Sorely Tempted - Sorely Lacking - Sorely Lack - Sorely Mistaken - Is Afflicted With