Translation of "that you sent" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sent - translation : That - translation : That you sent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who sent you that? | Quem te mandou isso? |
Who sent you that? | Quem te enviou isso? |
They told you to say that Fran sent you? | Mandaramte dizer que a Fran te enviou? |
I sent for you to tell you that your composition... | Mandeio chamar para Ihe dizer que a sua composição... |
That you are indeed one of those sent | Que tu és dos mensageiros, |
We appreciate the great comments that you sent. | Agradecemos os comentários de grandes que você enviou. |
But those official figures that you sent me... | Mas essas cifras oficiais que me enviou... |
Go back to the fiends that sent you. | Volte aos demônios que o enviaram. |
Who do you think sent up that smoke? | Quem pensa que enviou essa fumaça? |
That, and because you have sent them away. | Isso é porque você os mandou embora. |
I paid for that package you sent Peggy. | Da encomenda que mandaste à Peggy. |
So you still believe that you are sent by the Lord? | Ainda acreditas, então, que foi o Senhor que te enviou? |
You claim that I am sent by the Devil | Pretendeis que sou enviada pelo Diabo, |
Selma, is that the vanity case they sent you? | Selma, foi este o estojo de beleza que te mandaram? |
Are you the delegation sent to tell me that? | E o enviaramno a si para me dizer isso. |
That is God's command, that He has sent down unto you. | Tal é o mandamento que Deus vos revelou. |
You sent it. | Tú lo mandaste. |
Who sent you? ... | Quem mandou vos? ... |
Who sent you? | Quem te enviou? |
Who sent you? | Quem a mandou cá? |
You sent them? | você os mandou? |
You mean you were hoping that you'd be wounded and sent back? | É isso? Não. |
You stated that Mrs Paradine sent you to clean up the room. | Tinha dito que foi a Sra. Paradine quem Ihe mandou limpar o quarto. Sim, senhor. |
When you sent for me, I sent for Gilda. | Quando chamou por mim, chamei a Gilda. |
Do you know the first message that was sent over that wire? | Sabem qual foi a primeira mensagem a ser transmitida por aquele fio? |
They say, 'We disbelieve in that you were sent with.' | Responderam Fica sabendo que renegamos a tua missão. |
We disbelieve in that with which you have been sent. | Certamente negaremos a vossa missão. |
You're not being sent away for that, don't you worry. | Não o estou a mandar em missão pelas suas capacidades músicais, não se preocupe. |
Look, Sebastião, I know that you have sent from heaven. | Olha, Sebastião, eu sei que você é um enviado dos céus. |
We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed | Não te revelamos o Alcorão para que te mortifiques. |
Have you been informed that the dossier is being sent to you again? | Teve V. Exª conhecimento de que o dossier ser lhe ia novamente enviado? |
Tell me, how can you still believe that you are sent by God? | Dizme, acreditas ainda que foste enviada por Deus? |
Miss Linda asked that you be sent up the moment you arrived, sir. | A Menina Linda pediu que subisse, quando chegasse, sir. |
We have sent down the reminder to you so that you may clarify for the people that which has been sent down to them, so that they may reflect. | E a ti revelamos a Mensagem, para que elucides os humanos, a respeitodo que foi revelado, para que meditem. |
Who sent you here? | Quem te mandou aqui? |
I sent for you. | Chameiteeu... |
You sent for me? | Pediu que me chamassem? |
You sent for me. | Mandastes chamarme. |
I sent for you. | Mandei buscálo. |
You sent for me? | Mandou chamarme? |
she sent you. She? | ela...? |
Who sent you here? | Quem lhe envia? |
Who sent you here? | Quem o enviou aqui? |
He sent you something. | Mandoute uma coisa. |
You sent a message. | Você enviou uma mensagem. |
Related searches : That Were Sent - That I Sent - That Gets Sent - Sent From You - After You Sent - You Already Sent - You Were Sent - Sent By You - Has Sent You - You Had Sent - Which You Sent - Will Sent You - He Sent You - Already Sent You