Translation of "thorough review" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Review - translation : Thorough - translation : Thorough review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, a thorough review is becoming urgent. | Na verdade, torna se urgente uma revisão exaustiva. |
Any analysis which can produce such a bizarre anomaly deserves a thorough review. | Qual quer análise que produza anomalia tão bizarra deverá estar sujeita a uma total revisão. |
Consequently a thorough review is suggested, but only after 2006 when the agreement expires. | Consequentemente, é proposta uma revisão profunda, mas só depois de 2006, quando o acordo expirar. |
We have carried out a very thorough review of the security arrangements within our buildings. | Procedemos a uma revisão minuciosa das medidas de segurança dentro dos nossos edifícios. |
Riksbank 's statute , and will require a further thorough legislative review in Sweden before adoption of the euro . | Não obstante , o facto de a legislação sueca não prever ainda a plena integração do Sveriges Riksbank no SEBC implica que esta não é ainda compatível com os requisitos do Tratado . Segundo o Relatório de Convergência de 2000 , tal diz respeito a diversas disposições dos estatutos do Sveriges Riksbank e requer uma revisão legislativa mais aprofundada na Suécia antes da adopção do euro . |
We must undertake a thorough review of the strategy used by our institutions to communicate with the public. | Temos de reorientar profundamente as modalidades de comunicação das nossas Instituições. |
What is really required is the immediate suspension of the Stability Pact and a thorough review of its objectives, criteria and bases. | Aliás, o que se impõe é a suspensão imediata do Pacto de Estabilidade e uma profunda revisão dos seus objectivos, critérios e fundamentos. |
Mr President, Commissioner, over the past three years, the Commission has been involved in a thorough review of the Community antitrust system. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, nos últimos três anos, a Comissão tem estado envolvida numa profunda revisão do sistema comunitário. |
The government is undertaking a thorough and transparent review of public expenditures to identify savings necessary to meet the 2013 2014 deficit targets. | O Governo está a proceder a uma revisão completa e transparente das despesas públicas a fim de identificar possíveis poupanças capazes de permitir o cumprimento os objetivos em matéria de défice para 2013 2014. |
In these circumstances, a thorough review is needed of the information structures, programmes and activities of'the Community institutions (Commission, Council and European Parliament). | Em tais circunstâncias, impõe se uma profunda avaliação das estruturas, programas e actividades de informação das Instituições comunitárias Comissão, Conselho e Parlamento Europeu. |
Thorough nuisance. | Sempre a incomodar. |
A thorough review is therefore necessary, in which the local population must also be involved, with a proper environmental impact assessment being drawn up. | A prioridade máxima deve, portanto, ser dada à protecção contra esses fenómenos. |
Tom is thorough. | Tom é meticuloso. |
David's very thorough. | O David é muito meticuloso. |
What thorough protection! | Que grande protecção! |
Thorough QT QTc study | Estudo exaustivo de QT QTc |
Thorough, knows his job. | É cuidadoso, conhece a sua função. |
Right. Make it thorough. | Um relatório completo. |
This affects a number of provisions in Sveriges Riksbank 's Statute , and will require a further thorough legislative review in Sweden before the adoption of the euro . | ções não reconhecem a competência do Conselho da UE e do BCE nesta matéria , nos termos do artigo 111.º do Tratado . |
On the other hand, and I shall return to this point, the reality of the situation means that we must undertake a thorough review of our mandate. | Pelo contrário e já lá voltarei , as realidades obrigam nos a rever profundamente o nosso mandato. |
No later than the fifth year after the entry into force of this Agreement, the SAC shall make a thorough review of the implementation of this Agreement. | O CEA toma medidas similares antes do termo do décimo ano após a entrada em vigor do presente Acordo. |
Of course, the rapporteur, Mr McCartin, has recommended a path to take a thorough review must be carried out of the agricultural sector and the rules governing it. | Não há dúvida de que o relator McCartin apontou um caminho o sector agrícola e as suas regras devem ser alvo de uma profunda revisão. |
German organisation is very thorough. | Os alemães são muito rígidos. |
I believe in thorough work. | Eu sou apologista do trabalho metódico. |
At the Vienna Conference, reviewing compliance with the Helsinki Final Act, we are insisting on a thorough review of how each country has respected its commit ments to human rights. | Como já foi dito pela Primeiro Ministro britânica, as três prioridades da presidência inglesa consistiam na segurança e na liberdade do cidadão num impulso para a concretização do grande Mercado Interno e numa acção prática e insisto no termo prática na luta contra o desemprego. |
No later than the third year after the entry into force of this Agreement, the Stabilisation and Association Council shall make a thorough review of the application of this Agreement. | Com base nesta análise, o Conselho de Estabilização e de Associação avaliará os progressos alcançados pela Bósnia Herzegovina e poderá tomar decisões aplicáveis às etapas de associação seguintes. |
Thorough preparation for retirement is essential. | despreza tradições, estabilidade e espírito conservador, é um dos erros do nosso tempo. |
Second, thorough dialogue with third countries. | Em segundo lugar, através do diálogo com países terceiros. |
A bit too thorough for us. | Um pouco demais para nós. |
Yes, I think I've been thorough. | Sim, creio que sim. |
The police were just being thorough. | A polícia estava sendo minuciosa. |
If you come from a developing country like myself, I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country. | Se você veio de um país em desenvolvimento como eu, eu recomendo que você exija de seu governo uma revisão mais profunda dos testes clínicos que são autorizados em seu país. |
If you come from a developing country like myself, I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country. | Se, como eu, vêm dum país em desenvolvimento, peço vos que convençam o vosso governo a rever mais minuciosamente os ensaios clínicos que são autorizados no vosso país. |
The Twelve will insist on maintaining its integrity and balance and on conducting a thorough review of the way participating States fulfil the under takings entered into at Helsinki and Madrid. | Em primeiro lugar, em relação aos aspectos económicos, foi o nosso antecessor, Senhor Haagerup que foi o 1? a sublinhar que os aspectos económicos da segurança deviam ser incluídos dentro da estrutura da Cooperação Política Europeia. |
A review of the Association Agreement, almost 15 years into its existence, or a rationalisation of its implementation through a thorough rethinking of the dialogues and sub committees will be important. | Pacto UE Jordânia |
For this purpose and in order to guarantee a thorough judicial review of decisions subjecting an individual or entity to restrictive measures , such decisions must be based on clear and distinct criteria . | Para o efeito , e a fim de garantir a plena fiscalização jurisdicional das decisões que imponham medidas restritivas a uma pessoa ou entidade , tais decisões devem fundar se em critérios claros e precisos . |
Instead of embarking as they should on a thorough review of the European projects, the governments, from their bunker, have for the first time turned to violence and fired on the demonstrators. | Ao necessário repensar dos projectos europeus, os governos opuseram pela primeira vez, do seu bunker, a violência das armas de fogo contra os manifestantes. |
So We shall make Our work thorough. | Sabei que a desbarataremos! |
His report is thorough and well researched. | O seu relatório é muito completo e bem documentado. |
We'll have to search the moors thorough. | Temos que passar o pântano a pente fino. |
Our claim is based on thorough research. | A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa. |
redistillation by a very thorough fractionation process | Redestilação por um processo de fraccionamento muito apertado |
redistillation by a very thorough fractionation process | a partir de matérias não classificadas na posição 1806 |
redistillation by a very thorough fractionation process | Fabrico no qual todas as matérias utilizadas já devem ser originárias |
This directive in particular demonstrates that we have been very thorough in aiming for fairness, and this has been a model of how to legislate, with a review, with a proper and thorough examination, with all stakeholders being consulted, and, lastly, a good, efficient, swift and precise procedure in the European Parliament. | A directiva em apreço revela, muito em particular, que a questão da equidade foi considerada com aprumo, para além de constituir um bom exemplo de como deverá adoptar se um acto legislativo, passando, nomeadamente, por uma avaliação, por uma análise metódica e criteriosa dos factos, pela consulta de todos os intervenientes e, finalmente, por um procedimento adequado, eficiente, rápido e rigoroso no Parlamento Europeu. |
Related searches : After Thorough Review - A Thorough Review - Thorough Consideration - Thorough Look - Thorough Documentation - Thorough Approach - Thorough Check - Thorough Insight - Very Thorough - Thorough Work - Thorough Explanation - Thorough Cleaning - Thorough Planning