Translation of "under this link" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Link - translation : This - translation : Under - translation : Under this link - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bookmark This Link | Marcar Esta Ligação como Favorito |
Follow This Link | Seguir Esta Ligação |
Bookmark This Link | Marcar Esta Ligação como Favorito |
Link hands. Keep close together, or he'll slip under your arm. | Mantenhamse juntos, ou ele passa. |
This link references the search. | Esta ligação referencia a procura. |
This link references the appendix. | Esta ligação referencia o apêndice. |
This link references the glossary. | Esta ligação referencia o glossário. |
This link references the index. | Esta ligação referencia o índice. |
This link references the help. | Esta ligação referencia a ajuda. |
This link references the author. | Esta ligação referencia o autor. |
This link references the copyright. | Esta ligação referencia o copyright. |
This is a scientifically documented link, and not just based on Russian statements. The link was checked by a British, Swiss and Italian team, under the aegis of the World Health Organization. | Na verdade, no caso do cripton 85, a quantidade de radiação por ano e por pessoa é de 0,0051 millisieverts, ou seja, um milésimo de sievert por ano, e isso é menos do que a radiação causada por um pacote de castanhas do Pará. Portanto não sei o que é que preocupa o colega Blaney. |
Reserve yours today through this link. | Reserve o seu hoje mesmo através deste link. |
This link opens the'logger 'command manual. | Esta ligação abre o manual do comando 'logger'. |
The functional link of this body should be solely with the European institutions and under no circumstances with a national institution. | O vínculo funcional deste organismo deveria fazer se exclusivamente com as instituições europeias e, em caso algum, com uma instituição nacional. |
So Kent is okay because it has an actual land or under sea link. | Portanto, Kent está bem porque tem efectivamente uma Ugação terrestre ou subaquática. |
This link references the alternate versions of this document. | Esta ligação referencia a versão alternativa deste documento. |
iyad_elbaghdadi carolv27 Can you link this again? | iyad_elbaghdadi carolv27 Você pode enviar o link de novo? |
This link references the table of contents. | Esta ligação referencia a página de conteúdos. |
Toggle stereo link state for this channel | Comutar o estado da ligação estéreo para este canal |
The only isthmus running east and west under Orion's orbit... is this connecting link between the two continents of the New World. | O único canal que vai de este a oeste sob a órbita de Orion... é o elo de ligação entre os dois continentes do Novo Mundo. |
80 of the agricultural budget is used for this link, the link between producer and consumer. | Não é proibido sermos optimistas, apesar de uma análise objectiva da realidade nos levar mais para o pessimismo. mismo. |
BERLIN When placed under too much strain, chains tend to break at the weakest link. | BERLIM Quando sujeitas a uma pressão excessiva, as correntes tendem a partir se no elo mais fraco. |
Often there is an intimate link between issues falling under the first and third pillars. | Na verdade, existe frequentemente uma relação íntima entre as questões do primeiro e do terceiro pilares. |
This is why two Community members are able discuss a fixed link, over or under the sea, without consulting the other Member States. | De certeza não se tomou o quantum jump de que falava um membro do Governo neerlandês, refiro me ao secretário de Estado Van Eekelen, referindo se às reformas. |
Studies in this area will also be possible under the Social Fund regulation where there is a clear link with the labour market. | E depois de termos ouvido os outros oradores neste debate que é extremamente impor tante, onde é que os comissários irão buscar o tempo necessário para responder ao fundo da questão? |
Do you want to download this magnet link? | Deseja transferir esta ligação 'magnet'? |
They obviously link to this site over here. | Obviamente eles fazem uma ligação para este site aqui. |
Let's click on this link to open PubMed. | Clique nesta hiperligação para abrir o PubMed. |
The nature of this link is explained below. | Explica se seguidamente qual o cariz desta ligação. |
I have to link this with something else. | Tem, no entanto, pouca liberdade de manobra no processo orçamental, devido às restrições expostas. |
Police link this murder with the Landis killing. | A Polícia relaciona este assassínio com a morte de Landis. |
Under your reforms you will break the link between production and subsidy. This will put the European Union in a strong position in Cancún. | No âmbito das suas reformas, os subsídios são desligados da produção, o que vai colocar a União Europeia em boa posição em Cancun. |
We therefore call for a link between the activities under the structural funds and promoting research. | Finalmente quero dizê lo ainda neste Parlamento fizemos uma proposta que contribui para que sejam atendidos mais requerimentos apresentados no quadro dos concursos públicos, e isto em sectores em que a investi gação é feita de modo particularmente ligada ao mercado e em que o risco é pequeno, para os quais queremos conceder apenas subsídios de 30 . |
We should put much more stress on this link. | Deveríamos salientar mais este aspecto. |
LINK | LINK |
Link. | Link. |
link | link |
Link | Ligação |
link | ligação |
Link | Ligar |
Link | Ligação |
Link... | Ligação... |
link | Relação |
New relayed link and underlying direct link approved | New relayed link and underlying direct link approved |
Related searches : Under The Link - Under This - Share This Link - Visit This Link - With This Link - Through This Link - Link To This - Using This Link - Following This Link - At This Link - Via This Link - Click This Link - Bookmark This Link - Use This Link