Translation of "upon your request" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Request - translation : Upon - translation : Upon your request - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, I call upon the House to decide whether to agree to your request. | No entanto, remeto para esta Assembleia uma decisão sobre o seu pedido. |
Exchange of Information upon Request | A obrigação contida na frase anterior está sujeita às limitações do n.o 2, mas em caso algum deve essa limitação ser interpretada como autorizando a jurisdição requerida em causa a escusar se a prestar informações apenas por não ter interesse nessas informações a nível interno. |
Exchange of Information upon Request | Intercâmbio de informações a pedido |
Exchange of Information upon Request | Em caso algum podem as disposições do n.o 1 do presente artigo e do artigo 6.o ser interpretadas como impondo ao Listenstaine ou a um Estado Membro a obrigação de |
Exchange of Information upon Request | Troca de informações a pedido |
Exchange of Information upon Request | Em caso algum podem as disposições do n.o 1 do presente artigo e do artigo 6.o ser interpretadas como impondo a São Marinho ou a um Estado Membro a obrigação de |
Exchange of Information upon Request | Facultar informações que revelem qualquer segredo comercial, industrial, profissional ou um processo comercial, ou informações cuja divulgação seja contrária à ordem pública. |
In 1846, upon the request of Msgr. | Tem cerca de 788 mil habitantes. |
Will you look upon the request favourably? | Porém, eu tinha reservado uma pergunta |
upon request of the authorised economic operator. | Quando o operador económico autorizado peça a revogação do certificado. |
The interim review was initiated upon NLMK's request. | O reexame intercalar iniciou se a pedido da NLMK. |
PRESIDENT. your request. | Sei quanto ele sofreu naqueles 28 anos, e |
I call upon Bulgaria to comply with our request. | Espero que a Bulgária respeite este nosso pedido. |
I request your acceptance. | Solicito a vossa aceitação. |
Mak e your request | Faz o teu pedido |
Mak e your request | Faz o teu pedido |
Your request pleases me! | O teu pedido agradame! |
Your request is granted. | O teu desejo é concedido. |
PRESIDENT. Mr Beumer, I would not of course take it upon myself to judge the desirability or basis of your request. | Beumer (PPE), presidente da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial. (NL) Senhora Presidente, gostaria de apoiar o que acabou de afirmar o senhor deputado Wijsenbeek. |
It should match your request. | Deverá corresponder ao teu pedido. |
Send out your help request. | Envie então o seu pedido de ajuda. |
So, what is your request? | Então, qual é o seu pedido? |
I answered your request earlier. | Já respondi a esse pedido, hoje. |
Just mak e your request | Faz o teu pedido |
0 issues payments to projects upon request from the European Commission | Programa Tempus fornece informações sobre o programa e sobre a elaboração de projectos presta assistência à Comissão Europeia na organização do processo de selecção acompanha documental e localmente os projectos efectua pagamentos aos projectos a pedido da Comissão Europeia |
The ECB shall open such functionality upon request of the participant . | The ECB shall open such functionality upon request of the participant . |
Upon the request of Bulgaria, one further review may be held. | A pedido da Bulgária, pode ser realizada uma nova revisão. |
Upon the request of Romania, one further review may be held. | A pedido da Roménia, pode ser realizada uma nova revisão. |
It will be made available upon request of the competent authority. | Deve estar acessível, mediante pedido, às autoridades competentes. |
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party. | As alterações entram em vigor segundo o procedimento estabelecido no n.o 1. |
This Agreement shall be reviewed upon the request of either Party. | O presente Acordo é revisto a pedido de qualquer das Partes. |
It will be made available upon request of the competent authority. | Instituto de controlo estatal de produtos biológicos e medicamentos veterinários |
The relevant amount is disbursed to the company upon its request. | O montante relevante é pago à empresa a seu pedido. |
Operators shall provide further information, upon request of the competent authorities. | Mediante pedido das autoridades competentes, os operadores fornecerão informações suplementares. |
Rely upon your beauty. | Confia na tua beleza. |
If you invoke (or call upon) them, they hear not your call, and if (in case) they were to hear, they could not grant it (your request) to you. | Quando os invocardes, não ouvirão a vossa súplica e, mesmo se a ouvirem, não vos atenderão. |
Data related to individual undertakings should be provided only upon reasoned request . | Quaisquer dados referentes a instituições financeiras específicas só deverão ser divulgados mediante pedido fundamentado . |
It shall meet upon request by either Norway or the European Commission. | O Comité reúne se a pedido da Noruega ou da Comissão Europeia. |
It shall meet upon request by either Liechtenstein or the European Commission. | O Comité reúne se a pedido do Listenstaine ou da Comissão Europeia. |
The Committee shall meet upon the request of one of the Parties. | O trabalho do comité é complementar e coerente com o dos organismos relevantes de diálogo e cooperação bilaterais estabelecidos pelo Conselho de Associação UE Israel. |
It shall meet upon request by either Switzerland or the European Commission. | O Comité reúne se a pedido da Suíça ou da Comissão Europeia. |
Under exceptional circumstances, the period of validity may be extended, upon request. | Em circunstâncias excepcionais, esse prazo de validade pode ser alargado, a pedido. |
Such advice may be given either upon the group s own initiative or upon a specific request from the Commission, | Este aconselhamento pode ser formulado por iniciativa do próprio grupo ou mediante pedido específico da Comissão |
We shall communicate your request to | (A sessão tem início às 10H00) |
I cannot therefore grant your request. | Debates do Parlamento Europeu |
Related searches : Upon Request - Your Request - Possible Upon Request - Provide Upon Request - Availability Upon Request - Furnish Upon Request - Prices Upon Request - Upon Request Only - Based Upon Request - Shall Upon Request - Upon Such Request - Furnished Upon Request - Only Upon Request - Appointments Upon Request