Translation of "voluntarily involved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Involved - translation : Voluntarily - translation : Voluntarily involved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's supporting you voluntarily. | Ele está te apoiando voluntariamente. |
voluntarily by most dogs. | Os comprimidos são palatáveis e são tomados voluntariamente pela maioria dos cães. |
If you go, you go voluntarily. | Se fores, vais como voluntário. |
Payments on land voluntarily set aside | Pagamentos relativos às terras retiradas voluntariamente da produção |
They will not give up power voluntarily. | Não perdem poder de livre vontade. |
the conformity assessment body voluntarily withdraws its recognition | Saúde Canadá Health Canada |
He resigned from the Centre' s Management Board voluntarily. | Pediu voluntariamente a demissão do conselho de administração desta instituição. |
Nevertheless, feed business operators may use these guides voluntarily. | Contudo, a utilização desses guias pelos operadores das empresas do sector dos alimentos para animais terá carácter facultativo. |
No cosmetics industry will adopt two approaches to research voluntarily. | Mas sinto me obrigado a negar total mente a ideia de que procuro defender me com as opiniões dos funcionários, até por que tenho o bom costume de assumir a responsabilidade de tudo o que digo e faço. |
Not everyone can or should retire voluntarily from working life. | Nem todos podem ou devem retirar se voluntariamente da vida profissional. |
We are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily. | Por isso, exortamos a indústria a aplicar voluntariamente estas normas. |
In certain EU countries this has already been done voluntarily. | Em certos países da UE, isso já foi feito de forma voluntária. |
And whosoever voluntarily doth good, then verily Allah is Appreciative, Knowing. | Quem fizer espontaneamente além do que for obrigatório, saibaque Deus é Retribuidor, Sapientíssimo. |
Onsior tablets are flavoured and are taken voluntarily by most dogs. | Os comprimidos são palatáveis e são ingeridos voluntariamente pela maioria dos cães. |
Onsior tablets are flavoured and are taken voluntarily by most dogs. | Os comprimidos são palatáveis e são tomados voluntariamente pela maioria dos cães. |
A Greek Government spokesman stated that the refugees had returned 'voluntarily'. | Um representante do Governo grego declarou que o regresso se fez voluntariamente . |
Industry already voluntarily refrains from using cadmium in PVC products today. | Hoje em dia, a indústria prescinde de livre e espontânea vontade do cádmio nos produtos de PVC. |
I did so quite voluntarily, because I pressed the wrong button. | Fi lo de modo totalmente voluntário, mas acontece que premi o botão errado. |
Some agreed voluntarily, under better terms than with Kuchum others were forced. | Alguns concordavam voluntariamente, porém outros por passarem a melhores condições as de quando estavam com Kuchum, foram forçados. |
Following the outbreak, Nestlé voluntarily recalled 30,000 cases of the cookie dough. | Após o surto, a Nestlé o recall voluntário de 30.000 casos da massa de biscoito. |
If the French want to label beef they can do so voluntarily. | Se os Franceses querem rotular a carne de bovino podem fazê lo voluntariamente. |
This is something they must do voluntarily as a result of education. | Essa triagem deve ser feita pelos consumidores de forma voluntária e como resultado da sua educação. |
The Commission has nonetheless voluntarily promised to table the proposal we requested. | A Comissão, no entanto, comprometeu se por sua própria iniciativa a apresentar a proposta que tínhamos solicitado. |
You know, you're the first of our clients to come here voluntarily. | Sabe, é o primeiro dos clientes dela a vir aqui voluntariamente. |
If she won't leave voluntarily, then we've just got to force her. | Se ela não vier voluntariamente, temos que obrigála. |
Nearly 20,000 Liberian refugees voluntarily returned to Liberia over the course of 2007. | Cerca de refugiados liberianos retornaram voluntariamente à Libéria, ao longo de 2007. |
And whoever does good voluntarily, then verily, Allah is All Recogniser, All Knower. | Quem fizer espontaneamente além do que for obrigatório, saibaque Deus é Retribuidor, Sapientíssimo. |
However, his sister should not be compelled but would remain with him voluntarily. | No entanto, sua irmã não deve ser obrigado, mas permaneceria com ele de forma voluntária. |
If countries wish to include it voluntarily that is a matter for them. | Se os países desejarem incluí la voluntariamente, é lá com eles. |
I believe that the preferred option should be that blood is given voluntarily. | Penso que a opção preferível é a de que o sangue seja doado voluntariamente. |
This is not simply a voluntary statement, although I make it quite voluntarily. | Não se trata simplesmente de uma declaração voluntária embora a faça de bom grado voluntariamente , mas sim de uma obrigação em virtude do Tratado. |
Embryos would have to be voluntarily donated with informed consent and without payment. | Os embriões terão de ser doados voluntariamente com consentimento esclarecido e sem pagamento. |
Did you know that when a man voluntarily confesses his sentence is reduced ? | Sabia que, quando um homem se confessa voluntariamente, a sua sentença é reduzida? |
Other Parties are encouraged to provide or continue to provide such support voluntarily. | As outras partes são encorajadas a prestar ou a continuar a prestar esse apoio voluntariamente. |
Other Parties are encouraged to provide or continue to provide such support voluntarily. | As outras partes são encorajadas a fazer o mesmo. |
BASF was the third company to voluntarily submit evidence on the global arrangements. | A BASF foi a terceira empresa a apresentar voluntariamente elementos de prova relativos aos acordos mundiais. |
Has the claimant voluntarily taken a reduction in his or her working hours? | O requerente gozou de uma redução voluntária do seu tempo de trabalho? |
Nation states have pooled sovereignty voluntarily, because they believe that, together, they are stronger. | Os Estados nação partilharam a soberania voluntariamente, porque acreditam que, juntos, são mais fortes. |
Japanese exporters would be happy to seize those mar kets which the Community ceded voluntarily. | Os exportadores japoneses ocupariam com prazer os mercados que a Comunidade te ria entregado voluntariamente. |
The regulation imposes heavy constraints on those companies which do agree, voluntarily, to participate. | Trata se de uma regulamentação que impõe grandes constrangimentos às empresas que, no entanto, aceitam voluntariamente submeterem se a esse jogo. |
Nowadays, it appears to be done voluntarily, although they are hardly given any alternatives. | Hoje em dia, isso parece ser feito voluntariamente, muito embora não se ofereça praticamente outras alternativas aos países em causa. |
This information was provided voluntarily by the companies concerned upon request by the Commission. | Essas informações foram fornecidas voluntariamente pelas empresas em questão a pedido da Comissão. |
family allowances and other gratuities in cash fixed by collective agreements or voluntarily agreed, | subsídios familiares e outras gratificações em dinheiro fixadas por acordos colectivos ou concedidas voluntariamente, |
Just ask yourself on the number of people who have gone for HIV testing voluntarily. | Just ask yourself on the number of people who have gone for HIV testing voluntarily. |
Publius Licinius Crassus Dives Mucianus (132 130 BC) was the first to leave Italy voluntarily. | Públio Licínio Crasso Dives Muciano (132 foi o primeiro a sair voluntariamente da Itália. |
Related searches : Act Voluntarily - Voluntarily Agree - Voluntarily Adopted - Voluntarily Elected - Voluntarily Disclosed - Working Voluntarily - Worked Voluntarily - Voluntarily Leaving - Leave Voluntarily - Voluntarily Assume - Do It Voluntarily - Freely And Voluntarily