Translation of "wanting to change" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Change - translation : Wanting to change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most of you started out wanting to change the world, didn't you?
Vocês todos sempre quiseram mudar o mundo, não?
Most of you started out wanting to change the world, didn't you?
A maioria de vocês começou por querer mudar o mundo, não foi?
Where they will abide for ever, never wanting a change.
Onde morarão eternamente e não ansiarão por mudar de sorte.
Some will call for dialogue, wanting to point out their concerns and encourage the regime to change its ways.
Há quem exorte ao diálogo, pretendendo salientar as suas preocupações e encorajar os regimes a alterarem a sua actuação.
Thinking of you, wanting to see you, wanting you to call me.
Pensava em ti... Queria verte... Queria que ligasses.
Really wanting to die.
Realmente querendo morrer.
They have shown their ambition in wanting to go too far, in wanting to go too quickly, and in wanting to do so in splendid isolation.
Demasiado depressa, porque pretendem coroar to dos os processos da união poUtica e económica nem sequer ao menos terem parado para expUcar os seus fundamentos, as suas vantagens e os seus inconvenientes.
Bernie accused me of wanting you completely dependent, of wanting to control your life.
O Bernie acusoume de quererte totalmente dependente ou de querer controlar a tua vida.
wanting to harm yourself, hallucinations,
vontade de se magoar a si próprio, alucinações.
Always wanting to protect me.
Sempre a protegerme.
It's better not wanting to...
O melhor é não querer sair...
yorchez Wanting the 8th to come to see if Partido_X is the change that many of us have been hoping would finally arrive...
yorchez Morto que chegue o dia 8 para ver se o Partido_X é a mudança que muitos de nós temos desejado que chegue finalmente...
I keep wanting to say dollars.
Eu fico falando que são Dólares.
I've been wanting to see you.
Queria verte.
Miss Knickerbocker, I've been wanting to...
Senhorita Knickerbocker, tenho querido...
I've been wanting to talk to you.
Tinha vontade de falar contigo.
It's wanting , Gi!
É vontade , Gi!
Woman I remember wanting to get off.
Mulher Eu lembro que queria sair dali.
And him wanting to be left alone!
E ele que não quer que o incomodem.
There'll always be guys wanting to drink.
Vai sempre haver quem queira beber.
You'd be wanting to see me, sir?
Queria verme, senhor?
Susan... I've been wanting to talk to you.
Susan, queria falar consigo.
About your not wanting to go to Rome.
Que não tens vontade de ir a Roma.
Believe me, colleagues, I have had no shortage of people wanting to complicate this text, wanting to add extra provisions.
Creiam, caros colegas, que não me faltaram pessoas a querer complicar o texto, a querer acrescentar mais disposições.
It is a case of it wanting to bring prosecutions themselves, not of it wanting war crimes to go unpunished.
Não pretendem que os crimes fiquem impunes, mas querem ser eles próprios a julgar.
A few years ago we had a film called Rang De Basanti, which suddenly spawned thousands of young people wanting to volunteer for social change.
Há alguns anos fizeram um filme chamado Rang De Basanti, que repentinamente fez milhares de jovens se tornarem voluntários em busca de mudanças sociais.
People wanting more information.
Pessoas querendo mais informações.
Wanting doesn't count here.
Tem que vir.
Pa's wanting his dinner.
O pai está esperando para jantar.
I've been wanting to talk to you all day.
Tenho estado a querer falar contigo todo o dia.
I've been wanting to meet you for years.
Eu venho esperando te conhecer faz anos.
I've been wanting to meet you for years.
Eu venho esperando te conhecer por anos!
They're starting to think about wanting a republic.
Eles estão começando a pensar que querem uma República.
I've been wanting to ask you something, Trixie.
Tenho andado a querer pedirlhe uma coisa, Trixie.
Blowing up palaces and wanting to kill people!
Atacar o palácio e matar as pessoas...
Always running off wanting to bring critters back.
Sempre a desaparecer... a querer trazer animais para casa.
Not wanting to appear a fool, he added,
Não querendo parecer bobagem, disse
I've been wanting to do that all day.
Levo todo o dia querendo fazer isso.
Everything from not wanting any more children to...
Tudo, desde não querer mais filhos, até...
Then Pilate spoke to them again, wanting to release Jesus,
Mais uma vez, pois, falou lhes Pilatos, querendo soltar a Jesus.
ally, wanting to hold the ombudsman hostage to unrelated issues.
Façamos o compromisso, que possivelmente não será perfeito, mas avancemos com a instituição do provedor de justiça!
Allah is the Un wanting.
Deus!
Wanting them is one thing.
Querer é uma coisa.
Yes... Wanting you even more.
Querendoa mais ainda.
So it's work you're wanting.
É trabalho que você quer.

 

Related searches : Without Wanting To - Wanting To Know - Wanting To Work - Wanting To Have - Not Wanting - Is Wanting - Left Wanting - Wanting For - Are Wanting - Wanting(a) - Wanting(p) - Found Wanting - Wanting More - Of Wanting