Translation of "were still pending" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pending - translation : Still - translation : Were - translation : Were still pending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The case is still pending. | O caso está ainda pendente. |
opposition procedure still pending in Guatemala. | Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej Vodka à base de ervas da planície da Podláquia do Norte aromatizado com extrato de erva de bisonte |
opposition procedures still pending in Guatemala. | Valência |
opposition procedure still pending in Costa Rica. | Alsace (Alsácia) |
The ratification of the Convention is still pending. | A ratificação da Convenção está ainda pendente. |
The case is still pending before the Court of Justice. | O litígio continua pendente perante o Tribunal de Justiça das Comunidades. |
opposition procedures still pending in Costa Rica and El Salvador. | Registado em Salvador, nas Honduras, Nicarágua e Panamá |
The last six members of the Turkish Peace Committee who were still in prison, were set free on 10 March 1986, pending a final verdict. | Os últimos seis membros do Comité turco para a Paz, que ainda se encontravam na prisão, foram libertados a 10 de Março de 1986, aguardando novo julgamento. |
This question was submitted while the issue of the partnership was still pending. | É neste contexto que irão prosseguir as negociações com este país, cuja candidatura reconhecemos e para com o qual temos exigências ou requisitos específicos. |
There is an appeal of this decision to the Supreme Court, still pending trial. | Ainda há recurso pendente para ser julgado no STF (Supremo Tribunal Federal). |
Various texts are still pending those most difficult to negotiate are always left until last. | Há ainda vários textos pendents os mais difíceis de negociar são sempre deixados para o fim. |
I think that by then all the questions that are still pending will have been resolved. | Penso que, por essa altura, todas as dúvidas ainda pendentes estarão resolvidas. das. |
And the case of Amina Lawal, sentenced by the Islamic court in Bakori, is still pending. | Por outro lado, está ainda pendente o processo de Amina Lawal que foi condenada pelo Tribunal Islâmico de Bakori. |
pending | pendente |
Pending | Pendente |
Pending | PendenteNo preview available |
Pending | PendenteJob state |
Until they were still Until they were still Until they were still | Até que ficassem imóveis Até que ficassem imóveis Até que ficassem imóveis |
Among the casualties, is said to be a cameraman from the RTA TV station (official confirmation still pending). | Dentre as vítimas, estaria um câmera do canal de TV RTA (ainda não há confirmação oficial). |
To my knowledge you have promised Parliament as much on several occasions, but the matter is still pending. | Ao que sei, a senhora Comissária prometeu diversas vezes ao Parlamento que o faria, mas isso está ainda em aberto. |
PENDING LAWSUITS | PROCESSOS PENDENTES |
Lawsuits pending | A Prefeitura argumenta |
Pending commands | Comandos pendentes |
code pending | código pendente |
View Pending Operations | Ver Operações Pendentes |
Breakpoint is pending | O ponto de paragem está pendente |
Cancel pending shutdown | Cancelar o encerramento pendente |
Pending To dos | Itens Por Fazer PendentesComment |
Send Pending Messages | Enviar as Mensagens em Espera |
Pending To dos | Itens Por fazer Pendentesthe to do is due today |
See Pending Changes | Ver as Modificações Pendentes |
Declared admissible on 6 December 1983 (the Commission's Decision of 6 December 1983), they are still pending before the Commission. | Declaradas aceites a 6 de Dezembro de 1983 (decisão da Comissão sobre a aceitabilidade de 6 de Dezembro de 1983), estão ainda pendentes perante a Comissão Europeia dos Direitos do Homem de 2. 7. 82, 6.12. 83, 29. 6. 84, 28. 1. 85, 5. 2. 85, 15. 3. 85 e 14. 6. 85. |
Some of these states also indicated how many of these inquiries were still pending one year or more after the transit declaration and the figures were not insubstantial 4,000 in the UK, 2,280 in Portugal and 1,110 in Sweden. | Estados abriram mais de 400.000 inquéritos. Alguns destes Estados também indicaram quantos destes inquéritos estiveram suspensos durante um ano ou mais após a apresentação da declaração de trânsito, sendo esses números significativos 4.000 no Reino Unido, 2.280 em Portugal e 1.110 na Suécia |
Were you still up? | Você ainda estava acima? |
With regard to international fisheries policy, the agreement with Namibia is still pending. Yesterday we laid down a number of criteria. | No que respeita às alterações apresentadas ao Re latório, a Comissão de Agricultura aprovou a alteração n? 1, que propunha a inclusão de um artigo 3? A novo, solicitando a apresentação ao Parlamento do relatório a que me referi anteriormente, na medida em que o relator está logicamente de acordo com a referida alteração. |
And can the Commissioner also explain why the assessment report is still pending, and when it will be submitted to us? | E poderá, além disso, explicar o motivo da ausência do relatório de avaliação e dizer nos quando nos irá ser apresentado? |
File Send Pending Messages | Ficheiro Enviar as Mensagens Pendentes |
List of pending commands | Lista dos comandos pendentes |
Show only pending games | Mostrar apenas os jogos pendentes |
Thirteen substances remain pending. | Treze substâncias ficarão pendentes. |
1 Name approval pending | A aprovação do nome esta pendente |
1 Name approval pending | 1 Nome a aguardar aprovação |
But there were still doubts. | Mas ainda havia dúvidas. |
Still, there were just people. | No entanto, só havia pessoas. |
It is not yet known, however, whether Praluent will reduce cardiovascular disease, as data on long term cardiovascular outcomes are still pending. | Contudo, desconhece se se o Praluent reduz a doença cardiovascular, uma vez que os dados sobre os resultados cardiovasculares a longo prazo ainda estão pendentes. |
Related searches : Still Pending - Were Pending - Were Still - Still Pending With - Was Still Pending - Decision Still Pending - Are Still Pending - Is Still Pending - Offer Still Pending - They Were Still - Were Still Missing - There Were Still - Were Still Ongoing