Translation of "while others" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Others - translation : While - translation : While others - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

While others are very creative
Outros, por sua vez, são muito criativos
While others stand in the light
E outros que o sol vem aquecer
While the others fade from sight
Pois na sombra não há que ver
Some are required, while others are optional.
Alguns são obrigatórios, enquanto que outros não.
while in others charges are quite high .
quanto que noutros esses encargos sª o bastante elevados .
the Galloanserae) have been vindicated, while others (e.g.
Sneath (que trabalhou com bactérias) e C.D.
Some of them God guided, while others deserved misguidance.
Porém, houve entre eles quem Deus encaminhou e houve aqueles que mereceram ser desviados.
Some suggest 50 milligrams, while others propose 500 milligrams.
Alguns sugerem que seja a partir dos 50 miligramas, enquanto outros propõem um limite de 500 miligramas.
while the others bound and gagged the Prentiss employees.
enquanto os outros amordaçavam os empregados da Prentiss.
watch while emigrants rushed towards the social paradise of others?
Por exemplo, através de um referendo.
You'II all be with these others in a little while.
Vocês se juntarão a eles daqui há pouco.
While many are attracted by riches... others are frightened off.
A riqueza atrai uns, mas repele outros.
Some hands struggle to build something and make the lives of others better, while others destroy and burn.
Algumas mãos lutam para construir algo e fazer a vida dos outros ainda melhor, enquanto outras destruem e queimam.
Some of the remains were complete, while others were in pieces.
Alguns dos restos mortais estavam completos, enquanto outros estavam fragmentados.
Some religions place an emphasis on belief, while others emphasize practice.
Algumas religiões colocam a tônica na crença, enquanto outras enfatizam a prática.
Some effects subtly color a sound, while others transform it dramatically.
Alguns efeitos apenas coloram o som, enquanto outros transformam o dramaticamente.
But they disagreed among themselves some believed, while others did not.
Mas discordaram entre si uns acreditaram e outros negaram.
Some believed legislation to be superfluous, while others considered it essential.
Enquanto uns os achavam supérfluos, outros tinham nos como absolutamente irrenunciáveis.
fulfilled their requirements directly , while others fulfilled them indirectly through an intermediary .
Das 7 219 instituições de crédito sujeitas a reservas mínimas em Dezembro de 2001 , 4 649 cumpriram directamente os respectivos requisitos , enquanto as outras os cumpriram indirectamente através de um intermediário .
Some countries still report significant imbalances , while others maintain sound fiscal positions .
Alguns países ainda apresentam desequilíbrios significativos , ao passo que outros mantêm situações orçamentais sólidas .
While some languages are critically endangered, many others are alive and well.
Enquanto algumas línguas estão em perigo de extinção, muitas outras estão vivas e bem.
The males are horned some females are horned, while others are polled.
Os machos possuem chifres e as fêmeas os possuem ou não.
Some species have a very strong pleasant scent, while others smell distasteful.
Algumas espécies tem um cheiro muito agradável, enquanto que outras tem cheiro desagradável.
Thereafter Allah guided some of them while others were overtaken by error.
Porém, houve entre eles quem Deus encaminhou e houve aqueles que mereceram ser desviados.
Animals die in miserable conditions, while others survive under even worse ones.
Regista se a morte de animais em condições miseráveis, e a sobrevivência dos animais faz se em condições ainda mais miseráveis.
It's no use. Some friends never change... while others get even worse.
Esses amigos estão cada vez piores em vez de melhores.
Some substances may have controlled or illegal uses while others may have shamanic purposes, and still others are used medicinally.
Algumas substâncias são de uso controlado ou ilegal, enquanto algumas podem ser usadas para propósitos xamânicos, e outras são usadas de modo terapêutico.
Some are pelagic, while others are benthic some live in the deep sea (e.g., Ceratiidae) while others on the continental shelf (e.g., the frogfishes Antennariidae and the monkfish goosefish Lophiidae).
Predação Os lofiformes são peixes carnívoros que caçam com recurso a uma vara de pesca composta pelo illicium (vara), o primeiro raio da barbatana dorsal modificado, e esca (isca), uma excrescência carnosa.
Some forwarded the false reports, while others occasionally attempted to debunk the fabrications.
Algumas dessas notícias falsas foram reenviadas, ainda que algumas pessoas tenham tentado denunciar a farsa.
No wonder, then, that while some welcomed Air India's decision, others were outraged.
Não é de se espantar, então, que enquanto alguns aplaudiram a decisão da Air India, outros ficaram indignados.
Some confraternities allow only men, while others allow only women or only youth.
http www.religiosidadepopular.uaivip.com.br congadorigem.htm .
Markus left after two years, while the others remained until the show's end.
Markus sai após dois anos enquanto que os outros dois permanecem na série até ao final.
Sun and Jin remain on the boat while Sayid searches the Others' camp.
Acompanha Jin e Sayid no percurso de veleiro até o acampamento dos Outros.
Some have bordered on all out war, while others were limited in scope.
Alguns beiraram a guerra total, enquanto outros foram limitados em abrangência.
Some of us are righteous, while others are not we follow divergent paths.
E, entre nós (os gênios), há virtuosos e há também os que não o são, porque seguimos diferentes caminhos.
Is the Commission making an excessive effort while others are failing to cooperate?
Será que a Comissão está a desenvolver um esforço financeiro excessivo, enquanto os restantes doadores não estão a respeitar o compromisso de cooperação?
While others may have the biggest rockets, the EU has the deepest pockets.
É algo de que a UE se pode orgulhar legitimamente, e que acho que devíamos proclamar com mais frequência.
Some, then, are for liberalisation while others are for maintaining the status quo.
De facto, uns liberalizam e outros protegem.
Watching others flying through the air while I am crawling on the ground?
Ver os outros trapezistas no ar e eu a rastejar no solo?
Harry... why do some people have all the luck while others are miserable?
por que alguns sempre se divertem..
Some are common between the packages while others are specific to an individual package.
Algumas são comuns entre pacotes enquanto que outras são específicas a um pacote em particular.
Now, I worked on that theory for a while, with Stephen Hawking and others.
Então, eu trabalhei nesta teoria por um tempo, com Stephen Hawking e outros.
Some workers settled in town, while others just go there for their days off.
Alguns trabalhadores se instalaram na vila, outros passam os dias de folga lá.
To point out the flaws of others while forgetting one's own is ignorance itself.
É próprio da ignorância apontar os defeitos dos demais e esquecer se dos seus.
Some of the card series are of film stills, while others are original art.
A princípio, em torno de apenas 40 cinemas aceitaram exibir o filme.

 

Related searches : While Some Others - While Others Are - Any Others - Many Others - Of Others - Or Others - Help Others - From Others - Empower Others - Besting Others - Yet Others - Than Others