Tradução de "enquanto outros" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução : Outros - tradução : Enquanto outros - tradução : Enquanto outros - tradução : Enquanto - tradução : Enquanto - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Enquanto outros foram mais céticos | But there was also skepticism |
Outros efeitos secundários enquanto tomar Edistride | Other side effects when taking Edistride |
Outros efeitos secundários enquanto tomar Forxiga | Other side effects when taking Forxiga |
Alguns são obrigatórios, enquanto que outros não. | Some are required, while others are optional. |
enquanto todos os outros abandonavam os estudos. | Stayed when everybody else was dropping out. |
Enquanto outros cientistas brincavam nos seus laboratórios, | Where other scientists would play in their laboratory, |
Enquanto ondas de outros comprimentos são absorvidos. | Some wavelengths in the visible spectrum are reflected and other wavelengths are absorbed. |
Aborreceme estar aqui enquanto os outros lutam. | I'd rather do my bit with the rest. |
Outros personagens se unem ao time, enquanto outros podem deixá lo temporariamente. | Others join the team as the game progresses, while some characters may leave the team temporarily. |
enquanto os outros amordaçavam os empregados da Prentiss. | while the others bound and gagged the Prentiss employees. |
Enquanto os outros três negros levantaram, Rosa se recusou. | ' And the other three people moved, but I didn't. |
Outros aspectos a considerar enquanto estiver a utilizar Betaferon | Other things to consider when using Betaferon |
Outros aspectos a considerar enquanto estiver a utilizar Extavia | Other things to consider when using Extavia |
Enquanto uns tiverem armas nucleares, outros vão as querer. | As long as some have nuclear weapons others will want them. |
Outros aspetos a considerar enquanto estiver a utilizar Betaferon | Other things to consider when using Betaferon |
Outros aspetos a considerar enquanto estiver a utilizar Extavia | Other things to consider when using Extavia |
Alguns dos restos mortais estavam completos, enquanto outros estavam fragmentados. | Some of the remains were complete, while others were in pieces. |
Enquanto alguns tinham mensagem de apoio, outros zombavam dos competidores. | While some were encouraging, other comments mocked the contestants. |
Nós respeitamos e celebramo nos uns aos outros enquanto homem e mulher, enquanto comunidade e enquanto parte deste planeta. Precisamos de continuar assim. | We respect and celebrate each other as a man and a woman, as a community and as part of this planet, and we need to continue that. |
Alguns corpos são globais, enquanto outros são apenas locais, regionais, étnicos . | Some bodies are global, but most bodies remain local, regional, ethnic . |
Mario Puzo trabalhou durante 20 anos neste livro, enquanto escrevia outros. | Puzo spent over twenty years working on the book off and on, while he wrote others. |
Alguns efeitos apenas coloram o som, enquanto outros transformam o dramaticamente. | Some effects subtly color a sound, while others transform it dramatically. |
Alguns beiraram a guerra total, enquanto outros foram limitados em abrangência. | Some have bordered on all out war, while others were limited in scope. |
Enquanto que membros de outros pares produzem um uhu uhu uhu. | Whereas these members of a pair go wo ot, wo ot, wo ot. |
Enquanto uns os achavam supérfluos, outros tinham nos como absolutamente irrenunciáveis. | Some believed legislation to be superfluous, while others considered it essential. |
Quer dizer, ela está sentada naquela mansão enquanto todos os outros... | I mean, she's sitting in that castle while everyone else is... |
Enquanto cá estou, aproveito para pôr as ferraduras aos outros cavalos. | While I'm at it, I'll shoe those plow horses. |
Vida é o que acontece enquanto você está ocupado fazendo outros planos. | Life is what happens to you while you're busy making other plans. |
Enquanto outros cientistas atuavam em seus laboratórios, Tesla criava em sua memória. | Where other scientists would play in their laboratory, Tesla created his inventions in his mind. |
Enquanto a giramos, podemos ver muitos outros intrincados padrões contidos neste aqui. | As we spin it, we can see many of the other intricate patterns contained in this one. |
Enquanto isso, os outros continuaram a trabalhar na variante Mach do Hurd. | In the meantime, others have continued working on the Mach variant of Hurd. |
E, enquanto ele ia passando, outros estendiam no caminho os seus mantos. | As he went, they spread their cloaks in the way. |
E, enquanto ele ia passando, outros estendiam no caminho os seus mantos. | And as he went, they spread their clothes in the way. |
São significados adquiridos enquanto parte das experiências que partilham com os outros. | Those are meanings that are acquired as part of their shared experiences with others. |
Mas há outros aspectos que enquanto Comissário responsável tenho dificuldade em aceitar. | Forming part of a community does not merely imply taking something out but also having something to offer, and that is what I think we have here. I shall vote in favour. |
Porque uns devem velar enquanto outros dormem porque assim funciona o mundo. | For some must watch, while some must sleep Thus runs the world away? |
Outros textos Enquanto o Tao Te Ching é o mais conhecido, há muitos outros textos importantes no taoismo tradicional. | Other texts While the Tao Te Ching is most famous, there are many other important texts in traditional Taoism including Mohism. |
Alguns ditos problemas tem múltiplos algoritmos enquanto outros não possuem algoritmos para resolução. | Additionally, some problems may have multiple algorithms of differing complexity, while other problems might have no algorithms or no known efficient algorithms. |
Enquanto isso, os outros personagens estavam falando sobre sopa de barbatana de tubarão. | Meanwhile, the other characters are talking about shark fin soup. |
Como Helena Blavatsky e Henry Olcott, ele permaneceu na organização enquanto outros saíram. | Like Helena Petrovna Blavatsky and Henry Steel Olcott, he stayed in the organization when others left. |
Muitos foram derrubados de seus cavalos pelos golpes enquanto outros foram simplesmente incapacitados. | Many Maxentian cavalrymen were dismounted, while most others were variously incapacitated by the blows. |
O que desejamos, enquanto seres humanos, é sermos visíveis uns para os outros. | What we really yearn for as human beings is to be visible to each other. |
Alguns ainda o fazem, enquanto outros vacilam entre a tolerância e a re pressão. | Other forces, faced by a difficult and sometimes impossible task, opt for pragmatic responses such as informal rules on how many ec stasy pills trigger an arrest as opposed to less costly non criminal sanctions. |
A Comissão sacode a responsabilidade, enquanto defende muitos outros programas bastante mais onerosos. | The Commission is washing its hands of all this, while heading up lots of other programmes that cost a great deal more. |
Enquanto isso, outros, maioritários, pagam por exemplo a Alemanha, por exemplo a França. | At the same time, other countries that form a majority, pay up France and Germany, for example. |
Pesquisas relacionadas : Enquanto Alguns Outros - Enquanto Outros São - Enquanto, - Enquanto Isso - Enquanto Não - Enquanto Mantém - Enquanto Ainda