Translation of "will likely continue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Continue - translation : Likely - translation : Will - translation :
Vai

Will likely continue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Community industry will likely continue to lose market share and losses will continue to rise in the short term.
Prevê se que a indústria comunitária continuará a perder partes de mercado e, a curto prazo, que as perdas continuarão a aumentar.
Fossil fuels will likely continue to play a major part in Africa s energy future.
Os combustíveis fósseis provavelmente continuarão tendo um papel principal no futuro energético africano.
Our new neighbours are also likely to apply for membership and enlargement will continue.
Esses vizinhos também poderão vir a candidatar se à adesão, prosseguindo assim o processo de alargamento.
If this shipment proceeds it is likely that shipments will continue for some time to come.
Se este carregamento prosseguir, então será muito provável que este tipo de transporte venha a prolongar se ainda por algum tempo.
The Community industry will likely continue to lose market shares and to experience a deterioration of its profitability.
Nesse caso, a indústria comunitária continuaria provavelmente a perder partes de mercado e a sofrer uma deterioração da sua rentabilidade.
As youth unemployment is likely to continue into the future, the policy of encouraging early retirement will be promoted.
Não podemos continuar a permitir que o Conselho se possa desculpar com este tipo de iniciativas voluntárias, como um ano europeu, para provar que está a contribuir para a Europa social.
Today s brutal stalemate is likely to continue for some time.
É provável que o impasse brutal de hoje continue por algum tempo.
The demand for housing is likely to continue to grow.
A demanda por moradia provavelmente continuará a crescer.
Negotiations are likely to continue for some years to come.
Nos termos estatutários, o Banco não pode reduzir as suas
That will of course be more likely if we are able to continue to work with Members of the Parliament.
Este objectivo será mais facilmente alcançado se pudermos continuar a trabalhar em estreita colaboração com os membros desta assembleia.
It's been doing that since 2005, and it's likely to continue.
Está a fazer isso desde 2005 e é provável que continue.
It is a terrible scene and it seems likely to continue.
É uma cena terrível e parece pro vável que continue.
Those exports would likely continue to occur at significantly dumped prices.
Todavia, o inquérito estabeleceu claramente que o dumping persiste, mesmo com base em preços de exportação que não são considerados fiáveis, uma vez que estes são inflacionados pelo preço mínimo de importação dos compromissos.
If, however, measures are not imposed, it is likely that the Community production will continue to decline and more operators will go out of business.
Todavia, se não forem instituídas medidas, é provável que a produção comunitária continue a regredir e que outros operadores cessem a sua produção.
Tom will likely agree.
O Tom provavelmente concordará.
Tom will likely agree.
O Tom provavelmente vai concordar.
Up to then the pro cess of détente had seemed likely to continue.
Porque é que haviam de ter?
That is a trend which in the short term is likely to continue.
Trata se de uma tendência que é provável que prossiga a curto prazo.
Given these favorable conditions, the US has already begun on shoring its industry a process that will most likely continue for several decades.
Dadas estas condições favoráveis, os EUA já começaram a escorar a sua indústria um processo que provavelmente continuará por várias décadas.
I think it likely that we will be able to continue to enjoy excellent cooperation at the next stage of the Budget procedure.
Considero provável que também na próxima fase do processo orçamental possamos manter esta excelente relação de cooperação.
Tom will likely be confused.
O Tom provavelmente ficará confuso.
Tom will likely be confused.
O Tom provavelmente vai ficar confuso.
He will likely have trouble.
Ele vai ter problemas.
The most likely outcome in Syria is that the human catastrophe will continue until President Bashar al Assad s regime collapses, after which the country very likely could be divided along ethnic and religious lines.
O resultado mais provável na Síria é a continuação da catástrofe humana até à queda do regime do Presidente Bashar al Assad, seguindo se a possibilidade de o país ser dividido por fronteiras étnicas e religiosas.
It will continue.
Isso continuará.
Tom will continue.
Tom vai continuar.
This will continue.
Isto continuará.
I will continue.
Eu vou continuar.
That will continue.
Assim vai continuar a ser.
On the other hand, should anti subsidy measures not be imposed, it is likely that the negative trend of the Community industry will continue.
Por outro lado, se não forem instituídas medidas de compensação, é provável que se continue a verificar uma evolução negativa na indústria comunitária.
On the other hand, should anti dumping measures not be imposed, it is likely that the negative trend of the Community industry will continue.
Por outro lado, se não forem instituídas medidas anti dumping, é provável que se continue a verificar uma evolução negativa na indústria comunitária.
On the other hand, should anti dumping measures not be imposed, it is likely that the negative trend of the Community industry will continue.
Por outro lado, se não forem instituídas medidas anti dumping, é provável que a indústria comunitária continue a evoluir negativamente.
Tom will likely be grouchy today.
O Tom provavelmente ficará rabugento hoje.
Discussions will continue tomorrow.
As discussões continuarão amanhã.
Will those trends continue?
Aquelas tendências continuarão?
The debate will continue.
O debate continuará.
The speech will continue.
O discurso vai continuar.
Then work will continue.
Depois o trabalho continuará.
This drift will continue.
Debates do Parlamento Europeu
So I will continue.
Não podemos aceitar uma coisa destas!
This debate will continue.
O debate vai continuar.
The broadcast will continue.
Siga a emissão.
Will be difficult days, but will continue.
Vão ser uns dias dificeis, mas temos de continuar.
It isn't likely that she will come.
Não é provável que ela venha.
Monday will likely be a cold day.
A segunda provavelmente será um dia frio.

 

Related searches : Will Likely - Likely To Continue - Will Continue - Will Likely Not - Will Likely Have - Will Likely Need - Will Likely Cause - We Will Likely - Will Not Likely - Will Most Likely - Will Be Likely - Will Likely Depend - Will Likely Increase - Will Likely Respond