Translation of "will not continue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Continue - translation : Will - translation :
Vai

Will not continue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course not. Enlargement will continue.
Obviamente que não, o alargamento continuaria.
He's not assuming some trend will continue.
Ele não está assumindo que alguma tendência irá se manter.
The excursion will continue not less 8 hours.
A excursão não vai durar menos que 8 horas.
I trust that this discrimination will not continue.
Confio em que não se perpetue esta discriminação.
I will not, moreover, continue now with a 'but'.
Entretanto, vou prosseguir, embora não com um mas .
She decided she will not continue her relationship with him.
Ela decidiu que não continuará seu relacionamento com ele.
If not, Italy will, I believe, continue to vote against.
Não obstante, esta última é necessária, para que a população da Europa possa ter confiança nos seus políticos.
It will continue.
Isso continuará.
Tom will continue.
Tom vai continuar.
This will continue.
Isto continuará.
I will continue.
Eu vou continuar.
That will continue.
Assim vai continuar a ser.
Current modifications will not be saved. Do you want to continue?
As modificações actuais não serão gravadas. Deseja continuar? Noun
Unfortunately, I will not be able to continue that practice today.
Infelizmente, hoje, não poderei seguir essa prática habitual.
Israel will not continue to exist if the present development continues.
Israel não continuará a existir se a tendência actual se mantiver.
They will continue to fight, but they can not do it alone.
Eles continuarão lutando, mas eles não podem fazê lo sozinhos.
Discussions will continue tomorrow.
As discussões continuarão amanhã.
Will those trends continue?
Aquelas tendências continuarão?
The debate will continue.
O debate continuará.
The speech will continue.
O discurso vai continuar.
Then work will continue.
Depois o trabalho continuará.
This drift will continue.
Debates do Parlamento Europeu
So I will continue.
Não podemos aceitar uma coisa destas!
This debate will continue.
O debate vai continuar.
The broadcast will continue.
Siga a emissão.
Will be difficult days, but will continue.
Vão ser uns dias dificeis, mas temos de continuar.
The renminbi s decline is not large, and whether it will continue is uncertain.
A descida do renminbi não é grande, e não é certo se irá continuar.
Will they continue insulting her?
Eles iam continuar ofendendo ela?
Prices will continue to rise.
Os preços continuarão a aumentar.
Tom will continue to wait.
O Tom vai continuar esperando.
That of course will continue.
Isso irá naturalmente, manter se.
The debate will definitely continue.
É evidente que o debate irá prosseguir.
and will probably continue until .. .
e prolongar se á provavelmente até
Many may be unable to continue in the industry in the future because they will not have the finance to continue production.
Muitos agricultores poderão não conseguir manter a sua actividade no futuro porque não disporão de meios financeiros para continuar a produção.
I am also convinced that Parliament will continue to ensure that there will be action, not just words.
Estou também convencida de que os senhores deputados continuarão, neste Parlamento, a pressionar para que haja acção e não apenas palavras.
I will not continue for there are more powerful arguments than the linguistic argument.
Mas fico por aqui, porque há questões mais importantes do que a questão literal.
I will continue to fight against this directive, I will vote against it tomorrow and I will continue to do so.
Pessoalmente, vou continuar a lutar contra esta directiva vou votar contra ela amanhã, e vou continuar a fazê lo depois.
The following files will not be uploaded because they could not be found. Do you want to continue?
Os seguintes ficheiros não serão enviados porque não foram encontrados. Deseja continuar?
Furthermore, whilst the NDA will continue to operate the existing assets, it will not invest in any new ones.
Por outro lado, embora continue a explorar os activos existentes, a NDA não investirá em novos activos.
Prices will continue to go up.
Os preços continuarão a aumentar.
How will this success story continue?
Como irá continuar esta história de sucesso?
We will continue to press on.
Continuaremos a pressionar.
Thai We will continue tomorrow. Thai
E é por isso que ele pode ajuda tantas pessoas lt br gt a sofrerem menos e terem felicidade.
The Commission will continue this policy.
Senhor presidente, gostaria agora de felicitar a Comissão pelo excelente trabalho de programação desenvolvido no Botsuana.
PRESIDENT. This debate will continue tomorrow.
As três comissões do Parlamento propõem a proibição absoluta de toda e qualquer publicidade.

 

Related searches : Will Continue - Not Continue - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing - Will Further Continue - We Will Continue