Translation of "will not continue" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Continue - translation : Will - translation : Will not continue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Of course not. Enlargement will continue. | Obviamente que não, o alargamento continuaria. |
He's not assuming some trend will continue. | Ele não está assumindo que alguma tendência irá se manter. |
The excursion will continue not less 8 hours. | A excursão não vai durar menos que 8 horas. |
I trust that this discrimination will not continue. | Confio em que não se perpetue esta discriminação. |
I will not, moreover, continue now with a 'but'. | Entretanto, vou prosseguir, embora não com um mas . |
She decided she will not continue her relationship with him. | Ela decidiu que não continuará seu relacionamento com ele. |
If not, Italy will, I believe, continue to vote against. | Não obstante, esta última é necessária, para que a população da Europa possa ter confiança nos seus políticos. |
It will continue. | Isso continuará. |
Tom will continue. | Tom vai continuar. |
This will continue. | Isto continuará. |
I will continue. | Eu vou continuar. |
That will continue. | Assim vai continuar a ser. |
Current modifications will not be saved. Do you want to continue? | As modificações actuais não serão gravadas. Deseja continuar? Noun |
Unfortunately, I will not be able to continue that practice today. | Infelizmente, hoje, não poderei seguir essa prática habitual. |
Israel will not continue to exist if the present development continues. | Israel não continuará a existir se a tendência actual se mantiver. |
They will continue to fight, but they can not do it alone. | Eles continuarão lutando, mas eles não podem fazê lo sozinhos. |
Discussions will continue tomorrow. | As discussões continuarão amanhã. |
Will those trends continue? | Aquelas tendências continuarão? |
The debate will continue. | O debate continuará. |
The speech will continue. | O discurso vai continuar. |
Then work will continue. | Depois o trabalho continuará. |
This drift will continue. | Debates do Parlamento Europeu |
So I will continue. | Não podemos aceitar uma coisa destas! |
This debate will continue. | O debate vai continuar. |
The broadcast will continue. | Siga a emissão. |
Will be difficult days, but will continue. | Vão ser uns dias dificeis, mas temos de continuar. |
The renminbi s decline is not large, and whether it will continue is uncertain. | A descida do renminbi não é grande, e não é certo se irá continuar. |
Will they continue insulting her? | Eles iam continuar ofendendo ela? |
Prices will continue to rise. | Os preços continuarão a aumentar. |
Tom will continue to wait. | O Tom vai continuar esperando. |
That of course will continue. | Isso irá naturalmente, manter se. |
The debate will definitely continue. | É evidente que o debate irá prosseguir. |
and will probably continue until .. . | e prolongar se á provavelmente até |
Many may be unable to continue in the industry in the future because they will not have the finance to continue production. | Muitos agricultores poderão não conseguir manter a sua actividade no futuro porque não disporão de meios financeiros para continuar a produção. |
I am also convinced that Parliament will continue to ensure that there will be action, not just words. | Estou também convencida de que os senhores deputados continuarão, neste Parlamento, a pressionar para que haja acção e não apenas palavras. |
I will not continue for there are more powerful arguments than the linguistic argument. | Mas fico por aqui, porque há questões mais importantes do que a questão literal. |
I will continue to fight against this directive, I will vote against it tomorrow and I will continue to do so. | Pessoalmente, vou continuar a lutar contra esta directiva vou votar contra ela amanhã, e vou continuar a fazê lo depois. |
The following files will not be uploaded because they could not be found. Do you want to continue? | Os seguintes ficheiros não serão enviados porque não foram encontrados. Deseja continuar? |
Furthermore, whilst the NDA will continue to operate the existing assets, it will not invest in any new ones. | Por outro lado, embora continue a explorar os activos existentes, a NDA não investirá em novos activos. |
Prices will continue to go up. | Os preços continuarão a aumentar. |
How will this success story continue? | Como irá continuar esta história de sucesso? |
We will continue to press on. | Continuaremos a pressionar. |
Thai We will continue tomorrow. Thai | E é por isso que ele pode ajuda tantas pessoas lt br gt a sofrerem menos e terem felicidade. |
The Commission will continue this policy. | Senhor presidente, gostaria agora de felicitar a Comissão pelo excelente trabalho de programação desenvolvido no Botsuana. |
PRESIDENT. This debate will continue tomorrow. | As três comissões do Parlamento propõem a proibição absoluta de toda e qualquer publicidade. |
Related searches : Will Continue - Not Continue - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing - Will Further Continue - We Will Continue