Tradução de "affect a change" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Affect - translation : Affect a change - translation : Change - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The change must affect all areas of policy, moreover. | Porém, as modificações têm de atingir todos os domínios políticos. |
And if they do, right, then you wanna change those variables, and hopefully affect change in a meaningful way, in a good way. | E se eles, direito, então você quer alterar as variáveis e esperemos que afetam Altere de forma significativa, em um bom caminho. |
We know climate change is going to affect all of us. | Sabemos que a mudança climática irá afetar todos nós. |
This change will affect the annual accounts mainly from 2003 onwards . | Esta alteração irá afectar as contas anuais , sobretudo a partir de 2003 . |
If you change the basal insulin setting the change will start to affect you within 10 20 minutes. | Se alterar a administração de insulina basal, esta alteração começará a afetá lo dentro de um período de 10 20 minutos. |
Issues such as climate change, hazardous chemicals and biodiversity affect us all. | Questões como a alteração climática, os produtos químicos perigosos e a biodiversidade dizem respeito a todos nós. |
And if we change it, if we change our formula for happiness and success, we can change the way that we can then affect reality. | E se mudarmos a fórmula para a felicidade e para o sucesso, mudamos a forma como podemos afectar a realidade. |
A change in the price of one good, say bread, may affect another price, such as bakers' wages. | Uma mudança no preço de um bem, por exemplo o pão, pode afetar outro preço (por exemplo, os salários dos padeiros). |
We do not change policies which will affect the lives of countless innocent refugees. | Nós não mudamos políticas que vão afetar as vidas de incontáveis refugiados inocentes. |
I believe in regular people and their ability to affect change in this world. | Eu acredito nas pessoas normais e na capacidade delas de criarem as mudanças neste mundo. |
And if we change it, if we change our formula for happiness and success, what we can do is change the way that we can then affect reality. | E se mudamos isto, se mudamos nossa fórmula da felicidade e sucesso, o que podemos fazer é mudar a forma que podemos então afetar a realidade. |
It never happens that when change is taking place, that it does not affect others. | Nunca foi o caso, quando há mudanças, dos outros não serem afetados. |
The unlikely event of a change in this investment policy would affect the debt ratio ( but not , however , the interest burden ) . | consolidada do sector público . A improvável alteração desta política de investimento afectaria o rácio da dívida ( mas não o encargo com juros ) . |
But I decided that I wanted to go and see if I could affect change there. | Mas eu decidi que eu queria ir e ver se poderia fazer mudanças lá. |
But I decided that I wanted to go and see if I could affect change there. | Mas decidi que queria ir e ver se podia induzir mudanças ali. |
Some medicines affect your blood sugar level this may mean your insulin dose has to change. | Alguns medicamentos afetam o seu nível de açúcar no sangue tal pode implicar a alteração da sua dose de insulina. |
The amendments proposed by the rapporteur only affect the change in the title of the directive. | As alterações que o relator propõe dizem respeito à modificação do título da directiva. |
GV How does this change affect the future of Brazilian comics, if it affects it at all? | GV Como esse movimento afeta o futuro dos quadrinhos brasileiros, se é que afeta? |
which might affect the right to benefits in kind, such as termination or change of employment, change of your place of residence or stay or of | do seu lugar de residência ou de estada ou do de um membro da sua família, etc. deverá ser comunicada por si ou pelos membros da sua |
Professional clients are responsible for keeping the firm informed about any change , which could affect their current categorisation . | Os clientes profissionais são responsáveis por manter a empresa informada de qualquer alteração que possa afectar a sua actual classificação . |
Euro 's role abroad has increased , but pace of change gradual Euro area residents also affect international role | A medida que seguem uma política cambial associada ao euro estreita dos títulos de dívida internacionais é definida como a emissão de obrigações e promissórias , bem como de instrumentos do mercado são próximos da área do euro . |
Some medicines affect your blood sugar level and this may mean that your insulin dose has to change. | Alguns medicamentos afetam o seu nível de açúcar no sangue e isso pode significar que a sua dose de insulina tenha de mudar. |
Some medicines affect your blood sugar level, and this may mean that your insulin dose has to change. | Alguns medicamentos afetam o seu nível de açúcar no sangue e isso pode significar que a sua dose de insulina tenha de mudar. |
such amendments neither change the underlying conceptual framework nor affect the reporting burden of reporting agents in Member States . | subjacente nem afectem o esforço de prestação de informação dos agentes inquiridos dos Estados Membros . |
Displays the high score configuration dialog, in which you can change several settings that affect how ksirtet treats highscores. | Mostra a janela de configuração dos recordes, na qual poderá alterar as várias opções que afectam a forma como o ksirtet lida com os recordes. |
It seems certain that the change of government will not affect Hungary's strategic objective of joining the European Union. | Parece certo que a mudança de governo não afectará o objectivo estratégico da Hungria de aderir à União Europeia. |
This change is a complicated change. | Trata se de uma mudança complexa. |
That means that even a change in the sphere of cereals according to the stabilizers which are still applicable will not adversely affect these oilseed arrangements. | Em vez de ajustar mos essa política, vamos agora adoptar o sistema dos Estados Unidos, sistema que tanto está a destruir naquele país e que até já mesmo entrou em falência. |
And he'll get you inspired and get you going and guide you through the process so that you can affect change. | Ele lhe motivará e te colocará no caminho. e lhe guiará através do processo de forma que você atinja mudanças. |
The manufacturer shall inform the competent body of any significant change that could affect the relevance of the certificate of compliance. | O fabricante informará o organismo competente de qualquer alteração significativa, passível de afectar a pertinência do certificado de conformidade. |
Ospemifene did not cause a clinically meaningful change in the exposure to the substrates, indicating that ospemifene does not affect those enzyme activities in vivo to a clinically significant extent. | O ospemifeno não causou uma alteração clinicamente significativa na exposição aos substratos, indicando que o ospemifeno não afeta a atividade destas enzimas in vivo de forma clinicamente significativa. |
If you have the will, change your attitude so as to exert more substantial influence in these matters, which affect Europe's safety. | Ela considera, de acordo com os seus par ceiros da Comunidade Europeia, que as duas superpo tências devem proceder a uma redução drástica e equilibrada dos seus mísseis intercontinentais estratégicos. |
Because of its change of policy it is now going to affect the western part of Ireland that has gradually been depopulated. | Contudo, declaro perante o Parlamento que de modo algum estou a propor que devêssemos adiar este importantíssimo relatório. |
CETA clarifies that governments may change their laws, regardless of whether this may negatively affect an investment or investor's expectations of profits. | O CETA esclarece que os governos podem alterar a sua legislação, independentemente da questão de saber se essa alteração pode afetar negativamente um investimento ou as expectativas de um investidor em termos de lucros. |
How can we affect change in the world when only half of it is invited, or feel welcomed to participate in the conversation? | Como nós podemos mudar o mundo, se apenas metade dele é convidado ou bem recebido a participar da conversa? |
It has been established that this change in the name did not affect the request for exemption from the extended anti dumping duty. | Foi estabelecido que esta alteração de nome não afectava o pedido de isenção do direito anti dumping objecto de extensão. |
Change a notification | Mudar uma notificação |
Mean Change a | Alteração média a |
For a change. | Para mudar de ares. |
For a change? | Mudar de ares? |
It will never affect a rich person. | E nunca afetará uma pessoa rica. |
Apparently, it will affect us a lot. | Pelos visto nos vai afetar e muito. |
It will never affect a rich person. | Nunca vai afetar uma pessoa rica. |
It stopped raining for a change. It stopped raining for a change. | Parou de chover para variar um pouco. |
What we need is a transformation, a fundamental transformation, which means a change of values, a change of thinking, a change of consciousness, a change in the way the human being thinks and acts. | O que nзs precisamos ж de uma transformaусo, uma transformaусo fundamental, o que significa uma mudanуa de valores, uma mudanуa de pensamento, uma mudanуa de consciЖncia, uma mudanуa na forma como o ser humano pensa e age. |
Related searches : Affect Change - Affect A Payment - Affect A Person - Affect A Result - A Change - Affect You - Affect Negatively - Might Affect - Affect Performance - That Affect - Could Affect - Adversely Affect - Seriously Affect