Tradução de "could be lifted" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Could - translation : Could be lifted - translation : Lifted - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

In that case, the sanctions could be lifted wholesale with immediate effect.
Desse modo, as sanções que impendem agora sobre o Iraque poderiam ser totalmente levantadas com efeitos imediatos.
The state of emergency could then be lifted relatively quickly in the provinces in which it is still in force.
A abolição do estado de excepção nas províncias onde ainda se encontra em vigor poderia processar se com relativa rapidez.
Wouldn't it be great, he thought, if my trailer could be lifted and placed on the ship without its cotton bales being touched.
Não seria melhor , pensou ele, se o meu reboque pudesse ser içado e colocado no navio sem tocarem nos fardos de algodão?
The internal maritime borders should therefore be lifted.
Por conseguinte, as fronteiras marítimas internas deveriam ser abolidas.
As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado
The arms embargo against the Bosnians must be lifted
Contra a barbárie não existem negociações!
This House should demand that the embargo be lifted.
Primeiro que tudo, deverão des crever se com justiça os acontecimentos que tiveram lugar.
A number of major preliminary conditions must be lifted.
Temos de colocar alguns pontos prévios fundamentais.
The veil of uncertainty must, of course, be lifted.
O véu das incertezas tem, naturalmente, de ser levantado.
We agree that the US embargo must be lifted.
Estamos de acordo em que o embargo americano deve ser levantado.
And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up
E como Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do homem seja levantado
Those laws must be lifted before the elections in August.
Essas leis têm que ser anuladas, antes das eleições de Agosto.
Each of the parts can be easily lifted with no hoist.
Cada uma das partes pode ser facilmente erguida sem uma grua.
The bridge should be lifted so that the ships can pass.
É preciso erguer a ponte para que os barcos possam passar.
Each of the parts can be easily lifted with no hoist.
Cada uma das partes pode ser facilmente levantada sem precisar de grua.
After all, today's legislation means that the moratorium will be lifted.
Afinal, a legislação hoje em apreço significa que a moratória será levantada.
The suspension shall be lifted immediately upon receipt of such notification.
Âmbito de aplicação territorial
List of parties for which the suspension is to be lifted
Lista das partes relativamente às quais é levantada a suspensão do pagamento do direito
It must be made clear that, at the end of the United Nations mission, the embargo will be lifted not just suspended, but lifted once and for all.
O que deve ser explicitado é que, terminada a missão da comissão das Nações Unidas, o embargo será levantado não apenas suspenso, mas levantado.
Mary lifted her head.
Maria ergueu a cabeça.
'He lifted his head.
Ele levantou a cabeça.
You lifted at 2.
Levantaron al 2.
In John 3 12 it says, and as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the son of man be lifted up.
Em João 03 12 diz, e como Moisés levantou a serpente no deserto, assim deve o filho do homem seja levantado.
The temporary derogation applying to Maltese will be lifted in May 2007 .
A derrogação temporária aplicável à língua maltesa será suprimida em Maio de 2007 .
That is why our resolution calls for this embargo to be lifted.
Por todas estas razões, a nossa proposta de resolução pede o levantamento deste embargo.
I also think that the sanctions against Austria ought to be lifted.
De resto, considero que as sanções contra a Áustria deveriam ser levantadas.
From that point of view, national barriers still need to be lifted.
E assim, restam barreiras nacionais para demolir.
It is only right and proper that sanctions against Iraq be lifted.
Justifica se plenamente que sejam levantadas as sanções contra o Iraque.
What I can say is that the remaining package of sanctions adopted in 1985 falls under Political Cooperation, and could therefore only be changed or lifted by consensus.
Porém, posso afirmar que o actual pa cote de sanções, resultado de uma decisão tomada em 1985, é da responsabilidade da cooperação po lítica e que por conseguinte só poderá ser alterado ou eventualmente anulado por consenso.
how heaven was lifted up,
E no céu, como foi elevado?
Slowly but surely, it lifted.
Lentamente mas de forma segura começou a passar.
The sanctions have been lifted.
As sanções foram levantadas.
She lifted up my heart.
Ela alegrou meu coração.
Then the veil was lifted.
Depois, o véu foi levantado.
The curfew has been lifted.
O cerco foi levantado.
The number of restrictions lifted
Número de restrições levantadas
Sanctions must be lifted only when the dismantling of apartheid has become irreversible.
Quando duas partes refiro me a An gola e a Moçambique se sentam à mesa depois de uma luta armada de quinze anos, quando final mente se sentam à mesa, o Parlamento Europeu fazer o julgamento de que uns são os bons e outros são os maus, é um erro crasso que acaba de ser assumido por este Parlamento, de resto por propostas do Grupo Socialista.
There is sufficient justification that the embargo be lifted on humanitarian grounds alone.
A lei Torricelli está a ser aplicada a produtos e a empresas europeias e, portanto, extraterritorialmente, não se res peitando a soberania estatal.
There are currently numerous examples of such taboos that need to be lifted.
Existem neste momento numerosos exemplos de tais tabus que precisam de ser revelados.
But no one's lifted a finger.
Mas ninguém levantou um dedo.
But no one's lifted a finger.
Mas ninguém se mexeu.
The policeman lifted the box carefully.
O policial levantou a caixa cuidadosamente.
They lifted me into the cockpit.
Ergueram me para o lt i gt cockpit lt i gt .
And you lifted it from them.
E depois roubaramma a eles.
(other restrictions lifted if reciprocity granted)
PL Nenhumas

 

Related searches : Should Be Lifted - Would Be Lifted - To Be Lifted - Will Be Lifted - Could Be - Is Lifted - Lifted From - Lifted Off - Heart Lifted - Lifted Over - Embargo Lifted - Are Lifted