Tradução de "exciting time ahead" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Ahead - translation : Exciting - translation : Exciting time ahead - translation : Time - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It's a really exciting time.
É um momento fascinante.
It's a really exciting time.
É um período muito entusiasmante.
Exciting tasks still lie ahead, therefore, and we look forward to completing these.
Ainda nos aguardam, portanto, tarefas empolgantes que nos darão prazer resolver.
So it's, to me, an extraordinarily exciting time.
Então é, para mim, uma época extraordinariamente excitante.
So it's, to me, an extraordinarily exciting time.
Para mim, é uma altura extraordinariamente excitante.
But it's a really exciting ide um, time.
Mas é um momento muito empolgante.
Tune in next time for the exciting conclusion of everything is a remix and also an exciting announcement
Fique atento à empolgante conclusão de Tudo é uma Remistura e também um novo anúncio!
Well... you've been having quite an exciting time, haven't you?
Tem tido uma vida agitada aqui, não tem?
Way ahead of my time here.
Eu estava muito à frente do meu tempo na época.
I got there ahead of time.
Cheguei lá antes do tempo.
He was ahead of his time.
Ele estava à frente de seu tempo.
She was ahead of her time.
Ela estava à frente de seu tempo.
Gusher came in ahead of time.
O jorro saiu antes de tempo.
It was tremendously exciting to be in Boston at that time.
Foi tremendamente prazeroso estar em Boston aquela hora.
That's typical every time something exciting happens. I forget my camera.
Porra, cada vez que acontece algo interessante... ...não levo a máquina fotográfica.
SM A decade ahead of her time.
Uma década à frente do tempo dela.
They can smell death ahead of time.
Cheiram a morte antes do tempo.
Right now is the most exciting time to see new Indian art.
Este é o momento mais estimulante para se conhecer a nova arte indiana.
And anyway, my tour it was kind of a very exciting time.
E de qualquer forma, a minha viagem foi uma época muito empolgante.
And anyway, my tour it was kind of a very exciting time.
De qualquer forma, a minha viagem foram tempos muito interessantes.
We are entering an exciting but exacting time in European Chinese relations.
Estamos a entrar numa era estimulante, mas exigente, nas relações euro chinesas.
The Alto was way ahead of its time
O Alto estava antes do seu tempo
Exciting!
Emocionante !
Exciting?
Excitante? Desculpe.
This was a very exciting time, developing this with my wonderful Afghan team.
Foi uma época muito emocionante, desenvolver isso com minha maravilhosa equipe afegã.
This was a very exciting time, developing this with my wonderful Afghan team.
Foi um período muito estimulante, desenvolver isto com a minha fantástica equipa afegã.
This is indeed an historic and exciting time of momentous change in Europe.
Contudo, se bem que existam muitos problemas fundamentais, o quadro não é totalmente desolador.
And the exciting thing is that we do have sufficient information to move ahead to protect some of these significant hope spots, hotspots.
E o emocionante é que nós temos informação suficiente para avançar e proteger alguns desses pontos de esperança, hot spots.
And the exciting thing is that we do have sufficient information to move ahead to protect some of these significant hope spots, hotspots.
O entusiasmante é que temos informação suficiente para seguir em frente e proteger alguns destes significativos pontos de esperança, pontos decisivos.
I should've had my calculator open ahead of time.
Eu deveria ter tido a minha calculadora aberta antes do tempo.
We have a long voting time ahead of us.
A questão é essa!
This time we shall not get any further ahead.
Desta vez, não vamos avançar nada.
Your destiny moves straight ahead in fast 24 time.
O teu destino corre em frente a um duplo ritmo.
How exciting!
Que massa!
It's exciting.
É empolgante.
Exciting times.
Emocionante.
How exciting!...
Estes sistemas atuam (permitindo que) nós possamos usar a energia do
It's exciting!
É incrível!
Tremendously exciting.
Tremendamente excitante.
How exciting.
Que óptimo.
Quite exciting.
É muito emocionante.
Very exciting...
Muito excitante...
Seems exciting.
Parece entusiasmante. E é.
He's exciting.
É empolgante.
How exciting!
Que emocionante!

 

Related searches : Exciting Times Ahead - Exciting Time - Time Ahead - Ahead Time - A Exciting Time - An Exciting Time - Long Time Ahead - Busy Time Ahead - Ahead In Time - Some Time Ahead - Ahead Of Time - Good Time Ahead - Ahead On Time