Tradução de "i checked back" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Back - translation : Checked - translation : I checked back - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I went back and checked your old records. | Eu voltei e conferi os discos antigos. |
I checked in and I checked right out again. | Apresenteime e retireime em seguida. |
Look, I checked. | Ouça, verifiquei. |
So my sergeant checked back on your garage and your tailor. | O meu sargento perguntou na sua garagem e no alfaiate. |
I suddenly got a sneaking suspicion that she wasn't going back to the hotel... so I checked and found I was right. | De repente, suspeitei que ela não voltou para o hotel, por isso confirmei e vi que tinha razão. |
I checked it twice. | Eu chequei duas vezes. |
I checked with Tom. | Chequei com Tom. |
I have checked casually | Verifiquei casualmente |
I checked it today. | Eu verifiquei hoje. |
I checked this out. | Fui verificar. |
I checked on that. | Verifiquei isso. |
I have checked very thoroughly | Verifiquei com bastante atenção |
I checked the stores myself. | Os queijos näo voam, idiota! |
I checked with your office. | Liguei para o escritório. |
I checked off my resources. | Verei os meus recursos. |
I checked on every story. | Confirmei cada história. |
I checked the railroad station. | Fui à estação. Ele comprou um bilhete. |
However, this will be checked and the Commission will report back to Parliament. | No entanto, esse processo deverá ser verificado e a Comissão deverá manter o Parlamento informado. |
I have not checked at all | Não verifiquei de todo |
I Have Not Checked at All | Não Verifiquei de Todo |
And you checked that, I hope. | E você verificou que, eu espero. |
I have checked this very carefully. | Analisei muito cuidadosamente esta excepção. |
I checked Google, but I didn't find anything. | Pesquisei no Google, mas não encontrei nada. |
I checked the reports on this one. | Eu verifiquei os relatórios desse caso. |
It's a good thing I checked that. | É uma boa coisa que eu verifiquei que. |
I checked the reports on this one. | Verifiquei as notícias deste caso. |
I knew it before you even checked. | Sabia mesmo antes de me ter examinado. |
I just checked her up the road. | Teve sorte. |
I have carefully checked what I said a moment ago. | Isso tem que ocorrer antes, aliás foi o que propus, e tem de existir o acordo por parte de 23 membros do Parlamento, manifestado não por meio duma votação, mas sim na apresentação da proposta. |
Last I checked it was a free country. | Last I checked it was a free country. |
I checked my diary and saw at 11. | Olho minha agenda. Vejo 11 h. |
I have checked his information with the Commission. | Verifiquei as suas informações junto da Comissão. |
That was the first thing I checked, sir. | Foi a primeira coisa em que reparei, Comissário. |
I had that diamond checked at three places. | Levei aquele diamante a três sítios. |
I can't tell you until I've checked further. | Não posso dizerlhe até ter verificado melhor. |
Checked | Verificada |
Checked | VerificadaAdjective, a foreseen value |
Checked | AssinaladaTristate checkbox |
I checked it up with my friends in China. | Eu chequei com meus amigos na China. |
I would ask for that to be checked again. | Gostaria de solicitar que este ponto seja revisto. |
I checked Mrs. Halperin's lungs for traces of chlorine. | Procurei vestígios de cloro nos pulmões da Sra. Halperin. |
They checked. | Eles checaram. |
Checked Operation | Operação Verificada |
Checked Task | Tarefa Verificada |
Operation checked. | A operação foi verificada. Error message |
Related searches : I Checked - Checked Back With - I Checked This - I Checked For - Last I Checked - I Just Checked - I Double Checked - I Checked With - I Had Checked - I Checked Again - I Already Checked - As I Checked - I Checked Out - I Have Checked