Tradução de "monitored through" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Monitored through - translation : Through - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Renal function should be monitored through daily measurements of serum creatinine.
A função renal deve ser monitorizada através do doseamento diário da creatinina sérica.
The serum concentration of tobramycin should only be monitored through validated methods.
As concentrações séricas de tobramicina apenas devem ser monitorizadas através de métodos validados.
The operation of these programmes is also monitored through regular progress reports.
O funciona mento destes programas é, além disso, objecto de relatórios regulares sobre a sua aplicação.
The operation of this sector can be carefully monitored through appropriate national legislation.
O funcionamento deste sector pode ser cuidadosamente controlado por meio de legislação nacional adequada.
Progress towards meeting the benchmark will be monitored through the Common RELEX Information System .
Os progressos no sentido do cumprimento desse objectivo serão controlados por intermédio do Sistema de Informação Comum RELEX .
The governance arrangements provide the structure through which the system 's overall objectives are set and attained and through which performance is monitored .
Proporcionam a estrutura através da qual os objectivos gerais do sistema são estabelecidos e alcançados , permitindo acompanhar o desempenho .
The ship is constantly monitored by her through cameras located in every room on the ship.
Ele leva Astronema na Mega Nave para saber o lugar onde Zordon está.
The derogation policy of each NCB and estimates procedures will be monitored through surveys of national practice .
A políticas de derrogações de cada BCN e os procedimentos de estimação serão acompanhados através de inquéritos às práticas nacionais .
The amount of insulin is constantly monitored through the PPC which communicates with the pump via radio waves.
Deverá contactar o seu médico para se aconselhar sobre a condução se
During long term treatment, serum calcium levels should be followed and renal function should be monitored through measurements of serum creatinine.
Durante o tratamento a longo prazo, os níveis séricos de cálcio devem ser vigiados e a função renal monitorizada medindo a creatinina sérica.
During long term treatment, serum calcium levels should be followed and renal function should be monitored through measurement of serum creatinine.
Durante o tratamento a longo prazo, os níveis séricos de cálcio devem ser vigiados e a função renal monitorizada medindo a creatinina sérica.
the transit through a common transit country is being monitored by means of an electronic system in that common transit country
No n.o 1, a expressão emitido num é substituída por disponibilizado utilizando um
electronic localisation devices enabling vessels to be monitored at a distance by fisheries monitoring centre through a vessel monitoring system (VMS)
dispositivos electrónicos de localização que permitam aos centros de vigilância da pesca controlar os navios à distância, através do sistema de localização dos navios por satélite (VMS),
be monitored
er monitorizados de
carefully monitored.
monitorização cuidadosa dos
Movements of all fishing vessels are monitored through satellite technology (Vessel Monitoring System), and the geographical location of all catches is known
ou em português
Movements of all fishing vessels are monitored through satellite technology (Vessel Monitoring System), and the geographical location of all catches is known
Para o efeito, podem exigir a apresentação de quaisquer documentos comprovativos e fiscalizar as contas do exportador ou proceder a qualquer outro controlo que considerem adequado.
level carefully monitored.
monitorização cuidadosa
monitored for clinical
er monitorizados
Compliance is monitored centrally .
O cumprimento é controlado a nível central .
Activity in Monitored Session
Actividade em Sessão VigiadaComment
Silence in Monitored Session
Silêncio em Sessão VigiadaComment
carefully monitored and assessed,
recomendou a adopção de medidas de acompanhamento para aprofundar a investigação da
carefully monitored and the
cuidadosamente monitorizados
hould be monitored for
devem ser monitorizados
monitored and the dose
monitorizados e a dose
Patients should be monitored
deve ser efetuada monitorização
Patients should be monitored
Os doentes devem ser
Self Monitored Plasma Glucose
Glucose Plasmática
Palivizumab treatment schedule and adverse events were monitored in a group of nearly 20,000 infants tracked through a patient compliance registry between 1998 and 2000.
5 O esquema de tratamento com palivizumab e os efeitos adversos foram monitorizados num grupo de quase 20. 000 crianças seguidas através de um registo da adesão dos doentes ao tratamento entre 1998 e 2000.
Palivizumab treatment schedule and adverse events were monitored in a group of nearly 20,000 infants tracked through a patient compliance registry between 1998 and 2000.
13 O esquema de tratamento com palivizumab e os efeitos adversos foram monitorizados num grupo de quase 20. 000 crianças seguidas através de um registo da adesão dos doentes ao tratamento entre 1998 e 2000.
Palivizumab treatment schedule and adverse reactions were monitored in a group of nearly 20,000 infants tracked through a patient compliance registry between 1998 and 2000.
O esquema de tratamento com palivizumab e as reações adversas foram monitorizados num grupo de quase 20.000 crianças seguidas através de um registo da adesão dos doentes ao tratamento entre 1998 e 2000.
For us that is the common thread running through the whole business, because it is the best guarantee that the funds will be closely monitored.
Penso que o seu trabalho com a elaboração deste relatório mereceu os elogios do Parlamento em geral, e a eles eu junto o meu.
In addition, EQUAL should feed into the National Action Plans for employment and its implementation should be able to be monitored through these Action Plans.
A iniciativa EQUAL deverá ainda ser integrada nos planos de acção nacionais na área do emprego e ou permitir controlar a sua implementação através destes planos de acção.
This prohibition should be implemented as much as possible through the companies licensing regime and as such monitored by the Great Britain electricity system regulator OFGEM.
Esta proibição deve ser aplicada, tanto quanto possível, através do regime de concessão de licenças das empresas e, como tal, supervisionado pelo regulador da rede eléctrica na Grã Bretanha o OFGEM.
Serum electrolytes should be monitored.
Os electrólitos séricos devem ser monitorizados.
Glycaemic control should be monitored
O controlo glicémico deverá ser cuidadosamente monitorizado.
Schering Plough monitored clinical trials.
ad doentes tratados com Viraferon, em ensaios clínicos controlados pela Schering Plough.
Weight should be monitored regularly.
O peso deve ser vigiado regularmente.
and carefully monitored and assessed,
continuamente e cuidadosamente monitorizadas e avaliadas,
and carefully monitored and assessed,
cuidadosamente monitorizadas e avaliadas,
Lithium level must be monitored.
Os níveis séricos de lítio devem ser monitorizados.
Lithium levels must be monitored.
Os níveis séricos de lítio devem ser monitorizados.
Behavioural changes should be monitored.
As alterações comportamentais devem ser monitorizadas.
Dogs should be carefully monitored.
Os animais devem ser cuidadosamente monitorizados.

 

Related searches : Is Monitored - Monitored Closely - Are Monitored - Constantly Monitored - Continuously Monitored - Monitored For - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Well Monitored - Were Monitored - Properly Monitored - Monitored Against - Monitored Parking