Tradução de "much needed rest" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Much - translation : Much needed rest - translation : Needed - translation : Rest - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

He needed to rest.
Ele precisava descansar.
Tom needed to rest.
Tom precisava descansar.
I needed the rest.
Precisava de descansar.
All he needed was a little rest.
Ele só precisava de um descanso.
Much water is needed.
Precisa se de muita água.
It is much needed.
Trata se de um mecanismo muito necessário.
Noone knows how much money will be needed for the rest of the CIS countries, but estimates are put at a somewhat similar amount.
Claro que podemos fazer imenso e já fazemos imenso, muito mais do que qualquer outro, especialmente no caso dos Estados da CEI.
Much more is needed than that!
Mas há outras.
The rest doesn't mean much to me.
O resto não me diz nada.
It won't take much to stampede the rest.
Não deve ser preciso muito para afugentar os outros.
You also know how much labor is needed.
Você sabe que é preciso muito trabalho.
You also know how much labor is needed.
Também se sabe quanto trabalho é necessário.
The project could also create much needed employment.
Se os edulcorantes forem perigosos para a saúde, esses edulcorantes deverão indicá lo.
How much we needed it in this Parliament!
Ele tra ta do número de assentos no Parlamento, por Estado membro.
I didn't realise how much you needed her.
Não sabia que precisava tanto dela.
Not much more than the rest of us, no.
Nem mais que o resto de nós, não.
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it.
Ela trouxe cuidados médicos muito, muito necessários às pessoas que não podiam tê los.
It brought much, much needed medical care to people who wouldn't get it.
Trouxeram ajuda médica muito, muito necessária a pessoas que não a teriam.
Sit back and rest, and you will feel much better.
Sente se e descanse e você se sentirá muito melhor.
Much, much more is needed in order to achieve a real breakthrough for sustainable development.
Para se conseguir uma verdadeira inversão de tendência no sentido de um desenvolvimento sustentável, é preciso mais, muito mais.
They often lead to the acceleration of much needed reforms.
Geralmente levam à aceleração de reformas mais do que necessárias.
HCFCs are needed to replace the much more dangerous CFCs.
Os HCFC são necessários para substituir os CFC, que são muito mais perigosos.
The support of the European Parliament is much needed here.
O apoio do Parlamento Europeu é aqui bem necessário.
I think your report really does provide much needed impetus.
Julgo que o seu relatório representa efectivamente um impulso urgente e necessário.
Much of the rest was splattered over equipment in the process.
Grande parte do resto estava espalhado sobre os equipamentos no processo.
That is very much the pattern for the rest of Europe.
É isso, também, em grande medida, o que se passa no resto da Europa.
I would not have needed so much time for my rebellion.
Eu não teria precisado de tanto tempo para a minha rebelião.
And it needed to get much lower to be cost effective.
Tinha que ser muito mais baixo, para ser acessível.
How much additional wax was needed to make the taller candle?
Quanta cera adicional foi necessária para fazer a vela mais alta?
Again we cannot allow our much needed quotas to be reduced.
Uma vez mais, não poderemos permitir a redução das tão necessárias quotas.
By and large, however, the Aglietta report proposes much needed changes.
Contudo, de uma maneira geral, o relatório Aglietta propõe alterações muito necessárias.
The much needed structural reforms should help meet the budgetary criteria.
As indispensáveis reformas estruturais terão de ajudar a cumprir os critérios orçamentais.
Yet, this control is very much needed under the present circumstances.
É certo que, nas circunstâncias actuais, esse controlo é extremamente necessário.
That is a good proposal, and a much needed step forward.
Isto constitui uma boa proposta e representa um passo em frente, que é muito necessário.
For the rest the situation did not give much cause for optimism.
Ao que disse admiravelmente o meu colega Martinez, limitar me ei a acrescentar algumas reflexões.
The doctor will decide how much medicine is needed for your examination.
O médico irá decidir o quanto a medicamento é necessário para o seu exame.
The doctor will decide how much Optimark is needed for your examination.
O médico decidirá quanto Optimark é necessário para o seu exame.
Political cohesion is needed just as much as economic and social cohesion.
A coesão política é tão necessária como a coesão económica e social.
Obviously much more vigilance is needed to ensure it never happens again.
Depois, algures durante o percurso, o gado é desviado e vendido e a documentação é falsificada.
If you do that, the rest is just pretty much a coast downhill.
Se você faz isto, as outras coisas fluem com facilidade.
If you do that, the rest is just pretty much a coast downhill.
Se fizerem isto, tudo o resto acontece naturalmente.
I wondered what that meant about much of the rest of New Haven.
Questionei me sobre o que isso significaria para uma boa parte de New Haven.
Well, you eat as much as you can, and we'll save the rest.
Come tudo o que possa, e guardaremos o resto.
The result has been a dangerously rapid diminution of much needed Western support.
O resultado tem sido uma perigosa rápida diminuição do apoio ocidental muito necessário.
The button should turn easily without too much force being needed (figure 5).
O botão deve rodar facilmente sem necessidade de exercer muita força (figura 5).

 

Related searches : Much Needed - Needed To Rest - Much Needed Relief - Very Much Needed - Is Much Needed - Much Needed Support - So Much Needed - Much-needed Reforms - A Much-needed Service - Much Much More - Much Too Much