Tradução de "noting that" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Noting that - translation : That - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

That is something I think worth noting.
Penso que é uma hipótese que não é válida.
NOTING with satisfaction the achievements resulting from that Agreement,
REGISTANDO com satisfação os resultados alcançados com esse acordo
There is noting else.
Não há mais nada
It is worth noting that this is of Hong Kong .
É importante notar que é de de Hong Kong.
Noting that, The leading feature of this case is its improbability...
Gage perdeu a consciência imediatamente e começou a ter convulsões.
It is worth noting that we are actually working in daylight.
Repare se que estamos, de facto, a trabalhar à luz do dia.
It's worth noting at this point that Ireland is not a country.
Vale notar que a Irlanda não é um país.
I note that my worthy opponent is exceptionally able at noting exceptions.
Noto que meu digno oponente é muito capaz de notar exceções.
And that's worth noting in particular.
E vale a pena mencionar este em particular.
I am just noting a fact.
Um só pacote, é possível ou não é possível?
However, three points are worth noting.
Em todo o caso, há três reflexões que nos parecem dignas de nota.
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life.
Mas isto também não vale nada que as células também mediam nossa experiência de vida.
It is worth noting that this is only one of many unpublicised cases.
Não vale nada o fato de este ser mais um dos muitos casos que não foram à público.
A user called 'Huihui Da' 回回達 concluded by noting sarcastically that
Um usuário chamado 'Huihui Da' 回回達 concluiu com a nota sarcástica de que
He eyes it sadly, noting that its details appear exactly as she said .
Ele olha o com tristeza, lembrando que os detalhes aparecem exatamente como ela disse .
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life.
Mas também é bom recordar que as células controlam a nossa experiência de vida.
NOTING that international trade may be used for the diversion of such precursors
VERIFICANDO que o comércio internacional pode ser utilizado para o desvio dos referidos precursores
Other voices were more cautious, noting that accusations should not be made too early
Contudo, houve quem tivesse mantido a calma e preferido dizer que este é um caso de polícia e que não se deve pautar pelas acusações
It bears noting that the Commission's services have received no complaint in this regard.
Não foi apresentada qualquer queixa sobre o as sunto aos serviços da Comissão, diga se de passa gem.
Let me start by noting that there are various definitions of the new economy.
Começarei por assinalar que existem diversas definições de nova economia.
It is worth noting that the auditors made also no comments in this respect.
Importa salientar que os auditores não fizeram quaisquer comentários a este respeito.
Mzungu Chick posts about ecotourism in Kenya, noting...
Mzungu Chick escreve sobre eco turismo no Quênia, observando
It is worth noting that the First Lady also serves as Uganda's Minister of Education.
Não por coincidência, a primeira dama também é a ministra da Educação de Uganda.
Reviews of the film dwelled on her sexuality, while noting that her acting was imperfect.
Os comentários do filme habitou em sua sexualidade, embora salientando que sua atuação era imperfeita.
We are told that this House should confine itself to noting a piece of history!
Narjes, Vice Presidente da Comissão. (DE) A Co missão vai aceitar aquilo que lhe é possível, portanto, tal como consta das propostas que apresentou ontem.
However, Azerrad argued that much of the album contains personal themes, noting that Grohl held a similar view.
No entanto, Azerrad argumentou que a maior parte do álbum contém temas pessoais, notando que Grohl teria uma visão semelhante.
There is no example of a transfer on that scale in a federal State. That is worth noting.
Não há exemplo de uma transferência tão grande em qualquer Estado federal.
Record the indicator reading, noting both magnitude and direction
Gravar o indicador de leitura, observando a magnitude e direção
It is worth noting that you should never operate the chuck with the cover plate removed
Enquanto estamos a trabalhar para o rosto de chuck
It is worth noting that you should never operate the chuck with the cover plate removed
É importante notar que você nunca deve operar o mandril com a placa de cobertura removida
It is worth noting that industrial fisheries, for nonfood use, are not covered by the CFP.
É de referir que a pesca industrial, destinada a fins que não o alimentar, não é abrangida pela PCP.
I think it worth noting that there is a current of optimism running through this debate.
Penso que há razão para assinalar que este debate é marcado pelo optimismo.
It is also worth noting that a better mode of driving will also spare the environment.
É preciso notar ainda que uma melhor condução protege o ambiente.
All that to increase the number of civil servants responsible for noting breaches of environmental legislation.
Tudo isso para aumentar o número de funcionários encarregues de verificar as infracções à legislação ambiental.
NOTING that negotiations are ongoing for the establishment of a Transport Community with the Western Balkans
ASSINALANDO que estão em curso negociações para a criação de uma Comunidade de Transportes com os Balcãs Ocidentais
Today, the house displays a blue plaque noting that Gordon Selfridge lived there from 1921 to 1929.
Hoje, a casa exibe uma placa azul observando que Gordon Selfridge ali viveu lá entre 1921 e 1929.
However, Malcolm Johnson of the Hartford Courant was complimentary, noting that she ultimately blossoms as the character.
No entanto Malcolm Johnson da Hartford Courant foi de cortesia, observando que ela finalmente floresce como o personagem.
Noting that closer cooperation on questions of European security is essential to the development of a European
Comité Politico este órgão é composto por altos funcionários dos Ministérios dos Negócios Estrangeiros dos doze Estadosmembros que, em média, se reúnem uma vez por mês.
I would like to start by noting that the Commission can accept many of the proposed amendments.
Gostaria de começar por referir que a Comissão poderá aceitar muitas das alterações que foram propostas.
I would conclude by noting that there is one major point on the availability of financial resources.
Para concluir, faço notar que há um ponto muito importante em relação com a disponibilidade de recursos financeiros.
It may be worth noting that the mean and the mode coincide if the variates are normally distributed.
Pode ser interessante notar que a média eo modo coincidir se os variates são normalmente distribuídos.
Meyer defended the mistake by noting that Arthur Conan Doyle made similar oversights in his Sherlock Holmes stories.
Meyer defendeu o erro dizendo que Arthur Conan Doyle fazia erros semelhantes em Sherlock Holmes.
Here we will restrict ourselves to noting that markets sometimes fail to bring about this most efficient outcome.
Nós deve limitar nos aqui a notar que os mercados às vezes não conseguir Este resultado é mais eficiente.
It's worth noting that the cultivation of crops seems to have risen independently over the course of millenia.
Note se que a cultivação de colheitas parece ter crescido independentemente durante a passagem do milénio.
It is worth noting that European investment in Burma is significant, particularly in the oil and gas industries.
Vale a pena notar que os investimentos europeus na Birmânia são significativos, especialmente nas indústrias do petróleo e do gás.

 

Related searches : By Noting That - Worth Noting That - While Noting That - Noting Down - Worthwhile Noting - While Noting - Bears Noting - Worth Noting - Be Worth Noting - Noting The Following - Are Worth Noting - It Bears Noting - Is Worth Noting - Also Worth Noting