Tradução de "on different occasions" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Different - translation : Occasions - translation : On different occasions - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
He materialized in different bodies on different occasions. | Ele materializou se em diferentes corpos e em diferentes ocasiões. |
I did that on two different occasions. | Fiz isso em duas ocasiões diferentes. |
The document mentions common values on different occasions. | O documento refere se diversas vezes aos valores comuns. |
And so I was there on three occasions, different seasons. | Então eu estive lá em três ocasiões, em diferentes estações. |
And so I was there on three occasions, different seasons. | Estive lá em três ocasiões, em diferentes estações. |
We, in Parliament, have discussed this at plenary level on seven different occasions and at committee level on a dozen occasions. | Imagine que nós éramos realmente uma assembleia legislativa, um verdadeiro parlamento, como deve ser! |
Moreover, there are other important traditional festivals being celebrated every year on different occasions at different places. | Além desse, há outros festivais tradicionais importantes sendo celebrados a cada ano, em diferentes ocasiões e localidades. |
He and Edge went on to win the WWF Tag Team Championship on seven different occasions. | Edge e ele ganhariam o Campeonato Mundial das Duplas da WWF em sete ocasiões diferentes. |
On four different occasions UNESCO asked experts to analyse the concepts of race and racial prejudice. | Em quatro ocasiões diferentes a UNESCO convidou os especialistas a analisarem os conceitos de raça e de preconceito racial. |
As a young woman, I was in a psychiatric hospital on three different occasions for lengthy periods. | Ainda jovem, estive num hospital psiquiátrico por três vezes e durante períodos longos. |
Mrs Kinnock' s report mentions the numerous commitments made in this regard by the international community on different occasions. | O relatório da senhora deputada Kinnock dá conta dos numerosos compromissos contraídos na matéria pela comunidade internacional em diferentes ocasiões. |
Engelin was the lead guitarist for Gardenian, and has been in and out of In Flames on five different occasions. | Niclas Engelin, ex guitarrista da banda In Flames e atual da banda Gardenian. |
Of course she was arrested and she was prosecuted on a couple of occasions but for various different reasons those failed. | Claro que ela foi presa e processada num par de ocasiões, mas falharam por várias razões diferentes. |
Of course she was arrested and she was prosecuted on a couple of occasions but for various different reasons those failed. | É claro que ela foi presa e ela foi processado num par de ocasiões, mas falharam por várias razões diferentes. |
That happened on several occasions. | Isso aconteceu em várias ocasiões. |
It was frustrating on occasions. | Por vezes, isso foi frustrante. |
I reported on this on numerous occasions. | Quando falamos de futebolistas profissionais pensamos nos escravos de ouro , porque pensamos nos jogadores internacionais um Pelé, um Maradona, um Cruijff, um Matthäus que ganham enormes somas. |
In order to implement this coordination, which has been called for on numerous occasions, including in Parliament, we need four different stages. | Para implementar esta coordenação, que foi solicitada em inúmeras ocasiões, inclusivamente no Parlamento, são necessárias quatro fases diferentes. |
Because it is not Parliament that has adopted different positions on different occasions, but because the European Commission and the Council have suddenly moved from maximum harmonisation to minimum harmonisation. | Não é pelo facto de o Parlamento ter tomado, por diversas vezes, uma posição diferente, mas porque, subitamente, a Comissão Europeia e o Conselho passam de uma harmonização máxima para uma harmonização mínima. |
I've met him on several occasions. | Eu o encontrei em diversas ocasiões. |
Einstein himselfexpressed this view on occasions. | Mesmo Einstein expressou sua visão em ocasiões. |
big ginkgo leaf) on formal occasions. | grande folha de ginkgo) em ocasiões formais. |
This was repeated on other occasions. | Esse protesto foi repetido noutras ocasiões. |
From then on, he conducted at many different occasions, but mainly during grand tours of various countries where he was paid handsomely for visiting. | A partir de então, ele conduziu em muitas ocasiões diferentes, mas principalmente durante grandes excursões de vários países onde foi muito bem pagos para visitar. |
He has been warned on several occasions. | Ele foi avisado em várias ocasiões. |
On rare occasions, fever has been observed. | Em raras ocasiões, foram observados casos de febre. |
Language often fails us on these occasions. | Muitas vezes as palavras faltam nos, nestas ocasiões. |
We have discussed this on several occasions. | Já por diversas vezes discutimos este tema. |
I break this out on special occasions. | Uso isto em ocasiões especiais. |
Synthetic drugs have certain features in common because of the process and methods by which they are produced. Links can therefore be made between synthetic drugs confiscated on different occasions in different places. | Os processos e métodos de produção dos estupefacientes sintéticos dão lhes determinadas características comuns, que tornam possível identificar uma relação entre as drogas sintéticas apreendidas em diferentes ocasiões e locais. |
Ladies and gentlemen, we have given presentations to this House on three occasions and I have appeared here on three occasions. | Senhoras e Senhores Deputados, fizemos exposições perante esta assembleia por três vezes e por três vezes estive presente. |
The EP has adopted resolutions on several occasions on the | Em caso de empate de votos, a proposta é rejeitada. |
I saw the two together on several occasions. | Vi os dois juntos várias vezes. |
Cyg X 1 was observed on several occasions. | Cyg X 1 foi observada em váris ocasiões. |
On rare occasions, these muscle disorders have been | Em casos raros, estas perturbações musculares foram |
On two occasions prior to initiation of treatment | Em duas ocasiões antes do início do tratamento |
This authorization has been renewed on several occasions. | Vários tipos de recursos estão aí pre vistos |
Parliament has called for this on several occasions. | O Parla mento a pediu repetidas vezes. |
It has stressed that objective on several occasions. | Claro que apoiamos o objectivo principal, ou seja, a abolição das fronteiras físicas e fiscais e verifica mos que a Comissão se baseia em tarifas mínimas do imposto sobre o consumo. |
We have taken the floor on many occasions. | Houve muitas intervenções. |
We have repeated that position on numerous occasions. | Reiterámos essa posição em numerosas ocasiões. |
And people should do so on special occasions. | E é o que se deveria fazer nas festas que se aproximam. |
That has happened on a couple of occasions. | Isso aconteceu umas quantas vezes. |
I have explained these principles on numerous occasions. | Várias vezes expliquei estes princípios. |
Other people always manage that on these occasions. | É o que as outras pessoas fazem, nestas ocasiões. |
Related searches : Different Occasions - For Different Occasions - On What Occasions - On Occasions When - On Future Occasions - On Those Occasions - On Separate Occasions - On Two Occasions - On Numerous Occasions - On Other Occasions - On Rare Occasions - On Some Occasions - On Multiple Occasions