Tradução de "petition for writ" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Petition - translation : Petition for writ - translation : Writ - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
'Agnostic,' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | Agnóstico, respondeu Aveling, é simplesmente ateu respeitável, e ateu é simplesmente agnóstico agressivo. |
'Agnostic, ' retorted Aveling, was simply 'atheist' writ respectable, and 'atheist' was simply 'agnostic' writ aggressive. | Um agnóstico, retorquiu Aveling, era simplesmente um ateu respeitável e um ateu era simplesmente um agnóstico agressivo. |
This is an environmental disaster writ large. | Isto é um desastre ambiental enorme. |
Then produce your writ, if ye are truthful. | Apresentai, pois, o vosso livro, se estiverdes certos! |
One writ with me in sour misfortune's book! | Um writ comigo no livro de infortúnio sour é! |
It's a sort of Ann Landers' column writ large. | É um tipo de 'consultório sentimental' tamanho grande, |
CAPULET So many guests invite as here are writ. | Tantos convidados Capuleto convidar como aqui são writ . |
Thank you for visiting and signing our petition ! | Obrigado por visitar o site rendimentobasico.pt e por assinar a nossa petição! |
Feeble are those who petition and those whom they petition! | E se a mosca lhe arrebatasse algo, não poderiam dela tirá lo, porque tanto osolicitador como o solicitado, são impotentes. |
Or, if his mind be writ, give me his letter. | Ou, se sua mente ser mandado, dê me sua carta. |
Go to court to get a writ of habeas corpus. | Vamos buscar um mandado de habeas corpus. |
Have you a copy of the writ with you, Smoot? | Smoot, tem consigo uma cópia da intimidação? |
You may address your petition directly to to submit your petition? | A sua petição deve ser enviada directamente ao |
Here is a petition to show support for Kouamouo . | Aqui está uma petição para demonstrar apoio a Kouamouo . |
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large. | Fico entusiasmado de ver esse tipo de pensamento florescer. |
Was it ensuring the writ of the law or violating it? | Estava a garantir o cumprimento da lei ou a violá la? |
I'm excited when I glimpse that kind of thinking writ large. | Entusiasmo me quando vejo esse pensamento em grande escala. |
Right to petition | Direito de petição |
Right to petition | ) da presente Carta. |
Where's the petition? | Cadê o abaixo assinado? |
Spread the petition, | Divulgue a petição, |
This petition requested | Face a esta situação, a Comissão do Regimento é de parecer que as autoridades italia |
And find delight writ there with beauty's pen Examine every married lineament, | E encontrar prazer writ lá com caneta beleza Examine todas as feições casado, |
And petition him and supplicate for mercy at his hands. | Nem sua glória passar antes do Senhor dos espíritos. |
The online petition said | O abaixo assinado online dizia |
I'll sign the petition. | Eu assinarei a petição. |
Rule 156Right of petition | Artigo 1564Direito de petigäo |
The right of petition | O direito de petição |
Your petition may relate | A sua petição pode ter por |
A petition petition has been started by human rights activists, titled No to extradition to Russia of Nicolay KOBLYAKOV, activist for human rights! | Uma petição foi criada por grupos de ativistas de direitos humanos, sob o título Não à extradição à Rússia de Nicolay KOBLYAKOV, ativista de direitos humanos! |
I say, we'll go to court to get a writ of habeas corpus. | Eu disse Vamos buscar um mandado de habeas corpus. |
By Your Grace, Raleigh has lately writ an answer to Master Marlowe's ballad. | Sir Raleigh escreveu uma resposta à balada do Mestre Marlowe. |
In this petition we read | Nesta petição está escrito |
What is this, a petition? | É uma petição? |
environmental protection, submit a petition? | a igualdade de tratamento entre homens e mulheres apresentar uma petição? |
can your petition deal with? | No seu conjunto, estas peti ções foram subscritas por quase 10 milhões de pessoas. |
Your petition may relate to | A sua petição pode ter por objecto um assunto de interesse geral |
Article 23 (Right of petition) | ALTERAÇÕES PROPOSTAS PELO PARLAMENTO EUROPEU |
RIGHT OF PETITION AND APPLICATION | II PETIÇÃO E QUEIXA |
Rule 156 Right of petition | Artigo 156a Direito de petição |
Rule 191 Right of petition | Artigo 191 o Direito de petição |
The petition can be signed here. | A petição pode ser assinada aqui. |
Tom refused to sign the petition. | O Tom se recusou a assinar a petição. |
Our Lord, and receive my petition. | Ó Senhor nosso, escuta a minha súplica! |
Depending on the circumstances, your petition | Em consequência, todas as petições que tenham por objecto casos desta natureza serão imediatamente transmitidas, pela Comissão das Petições, ao Provedor de Justiça Europeu. |
Related searches : Writ Petition - Petition For - Petition For Administration - Petition For Composition - Petition For Insolvency - Petition For Appeal - Petition For Rehearing - Petition For Injunction - Petition For Divorce - Petition For Bankruptcy - Petition For Review - Petition For Liquidation