Tradução de "respect rights" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Does China respect human rights? | Será que a China respeita os direitos humanos? |
Improve respect for minority rights | Melhorar o respeito pelos direitos das minorias |
Ensure continued respect for minority rights | Assegurar o respeito permanente pelos direitos das minorias |
Universal values, respect for human rights, individual liberties. | Os valores universais, o respeito aos direitos humanos e a liberdade individual. |
We must respect the rights of the individual. | Temos de respeitar os direitos do indivíduo. |
Subject Respect for human rights in the Community | Assunto Respeito dos Direitos do Homem na Comunidade |
We encourage developing countries to respect human rights. | Incitam se os países em desenvolvimento a respeitá los. |
Whom should we urge to respect human rights? | Quem é que se deve pressionar no sentido de fazer respeitar os direitos humanos? |
Respect for human rights should be maintained internationally. | O respeito dos direitos humanos deve ser promovido a nível internacional. |
ensuring respect for human rights and fundamental freedoms | Garantia do respeito pelos direitos humanos e liberdades fundamentais |
Ensuring respect for human rights and fundamental freedoms | Garantir o respeito pelos direitos humanos e pelas liberdades fundamentais |
He has no respect for human rights, minority rights, international law or international opinion. | Não tem respeito pelos direitos humanos, nem pelos direitos das minorias, nem pelo direito internacional, nem pela opinião pública internacional. |
Angola Must Respect the African Charter on Human Rights | Angola deve respeitar a Carta Africana dos Direitos Humanos e dos Povos |
We have no Treaty based rights in that respect. | O Tratado não nos confere qualquer direito a esse respeito. |
We do not condemn smokers, we respect their rights, | Neste sentido, denunciámos, em diversas ocasiões, que a actual situação não é satisfatória. |
Democracy and respect for human rights are dynamic processes. | A democracia e o respeito pelos direitos do Homem constituem processos di nâmicos. |
The Commission continuously monitors Egypt's respect for human rights. | A Comissão acompanha permanentemente a situação no Egipto em matéria de direitos humanos. |
The same applies to universal respect for human rights. | O mesmo se diga quanto à universalização dos direitos humanos. |
respect for human rights in the area of security. | Esta cooperação, que deve igualmente refletir a dimensão regional destes problemas, incluirá |
Principle of respect for human rights and fundamental freedoms | Princípio do respeito dos direitos humanos e das liberdades fundamentais |
If we demand respect for human rights in the developing countries, we must likewise respect the rights of immigrants and refugees in the Community. | A nossa comissão não pode aceitar uma situação em que um embaixador nos vem pedir que assinemos um protocolo e depois nem sequer se dá ao trabalho de responder às nossas cartas de protesto. |
Nothing must be granted unless there is respect for human rights and the rights of peoples. | Nada deve ser concedido, desde que não se respeitem os direitos do homem e os direito dos povos. |
Promotion of and respect for human rights, including women's rights and women's participation in public life | Compromissos assumidos pela Jordânia |
Respect things, people, without trampling on the rights of others. | Respeite as coisas, pessoas, sem violar os direitos dos outros. |
RESOLUTION ON RESPECT FOR HUMAN RIGHTS IN THE EUROPEAN COMMUNITY | RESOLUÇÃO SOBRE O RESPEITO DOS DIREITOS HUMANOS NA COMUNIDADE EUROPEIA |
Development and respect for human rights go hand in hand. | No fim de contas os seus objectivos apontam todos, prioritariamente, para o bem estar do homem. |
MOORHOUSE between democracy and respect for human rights, and development. | Lehideux gonismos seculares entre povos recalcados por regimes autoritários ou coloniais. |
The Member States of the European Union respect fundamental rights. | Os Estados Membros da União Europeia respeitam os direitos fundamentais. |
Thirdly, respect for the UN' s Convention on Human Rights. | A terceira refere se ao respeito da Convenção das Nações Unidas sobre os Direitos do Homem. |
Pharmaceutical firms need to be made to respect human rights. | Há que submeter as firmas farmacêuticas ao respeito dos direitos do Homem. |
Mr Graça Moura, what we need is for non smokers to respect the rights of smokers and for smokers to respect the rights of non smokers. | Caro colega, o que é preciso é um respeito mútuo dos não fumadores pelos fumadores e dos fumadores pelos não fumadores. |
Respect the rights of the disabled just as you respect those of pregnant women and the elderly. | Respeitem os direitos dos deficientes assim como respeitam os das grávidas e dos idosos. |
(iii) respect for human rights both inside and outside the Community | respeito dos direitos do homem, tanto no interior como fora da Comunidade problemas ligados às alfândegas. |
democracy, pluralism, the rule of law and respect for human rights'. | Num discurso de uma hora, apenas três ou quatro minutos, e meia dúzia de palavras, foram dedicados a problemas como o que afecta milhões de desempregados no seio da Comunidade. |
VERHAGEN making and where there is adequate respect for human rights. | O Parlamento e a Comis são devem fazer tudo o que puderem para introduzir alguma responsabilidade naquele processo. |
It is based on respect for democratic principles and human rights. | Baseia se ele no respeito pelos princípios democráticos e pelos direitos humanos. |
Secondly, Madam President, the London conference tackled respect for human rights. | Para terminar, Senhora Presidente, direi que a Conferência de Londres estabeleceu os princípios que constituem a base de uma solução negociada. |
Parliament has cultivated a high profile with respect to human rights. | O Parlamento tem cultivado uma atitude de grande visibilidade no que respeita aos direitos humanos. |
Whatever happens, they should always show full respect for human rights. | Fosse como fosse, teria de dar um exemplo irrepreensível de respeito pelos direitos humanos. |
Mr President, this is a question of respect for human rights. | Senhor Presidente, trata se aqui de um problema de respeito dos direitos humanos. |
We refer constantly to this article on respect for human rights. | Citamos sempre este artigo, que refere o respeito dos direitos humanos. |
Fidel Castro must learn to respect human rights and introduce democracy. | Fidel Castro deverá aprender a respeitar os direitos humanos e introduzir a democracia. |
Clearly the trials did not respect their rights under international law. | É evidente que os julgamentos não respeitaram os seus direitos consignados no direito internacional. |
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms | Esta cooperação abrange a recuperação, a apreensão, o confisco e a restituição de ativos ou de fundos provenientes de crimes. |
Rule of law and respect for human rights and fundamental freedoms | Estado de direito e respeito pelos direitos humanos e liberdades fundamentais |
Related searches : Respect For Rights - Respect Of Rights - Respect Human Rights - Utmost Respect - Give Respect - Due Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Please Respect - Fully Respect - Respect Privacy