Tradução de "severe shortage" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Severe - translation : Severe shortage - translation : Shortage - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Its workforce of about 10 million suffers from a severe shortage of skilled labor.
A sua força de trabalho sofre de uma grave escassez de mão de obra qualificada.
He also informed Smith of the severe shortage of lifeboats on board the ship.
Ele também informou a Smith da escassez de botes salva vidas a bordo.
These regions are recognized by the Council as suffering from a severe shortage of infrastructure of this type.
Estas regiões foram consideradas pelo Conselho como estando fortemente subequipadas de tais estruturas.
Shortage clause
Quando o cumprimento do disposto no presente título der origem
Shortage clause
Numa escassez grave, ou numa ameaça de escassez, de géneros alimentícios ou de outros produtos essenciais para a Parte exportadora ou
Shortage of coins
Carência de moeda metálica
Shortage of supply
Penúria de abastecimento
Shortage of coins ( 3 )
Carência de moeda metálica ( 3 )
6.2 Shortage of coins
6.2 Carência de moeda metálica
Huge shortage of organs,
Grande falta de órgãos,
This job shortage also translates into a shortage of work placement and work experience places.
A falta de empregos reflecte se, também, numa falta de colocações e de oportunidades de contacto com o mercado de trabalho.
This scarcity and severe shortage can be caused by the unexpected exhaustion of resources, but can also depend on political, social, speculative and financial factors.
Nesse sentido, quero sublinhar que é importante e necessário aperfeiçoar os ma pas geológico mineiros c de recursos de superficie este último aspecto é muito importante e que a Co missão deve fomentar planos para procurar novos ja zigos e novas reservas de minerais sobretudo onde estas tarefas não se tenham levado a cabo com a intensidade adequada.
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Poluição, escassez de energia, diversidade ambiental, pobreza
Pollution, energy shortage, environmental diversity, poverty.
Poluição, escassez de energia, diversidade ambiental, pobreza.
shortage of staff with appropriate skills
esforços actuais no sentido de melhorar a qualidade da avaliação a priori, do controlo e da avaliação a posteriori
Now the shortage no longer exists.
Essa escassez já deixou de existir.
Is there a shortage of rouge?
falta de rouge?
Sire, there's a shortage of grain...
Senhor, há escassez de comida...
Shortage of supply and increased costs
Escassez de abastecimento e aumento dos custos
During a recession such as this, there is no longer a labour shortage, but rather a job shortage.
No decurso de uma recessão como a presente, deixa de haver falta de mão de obra e passa a haver falta de empregos.
For those countries, the shortage of funding is solved to a certain extent for us, the shortage of fish.
Esses países vêem um pouco aliviada a falta de dinheiro e nós a falta de pescado.
There's a water shortage in this area.
escassez de água nesta área.
Ideas are not where the shortage is.
Ideias não estão onde há escassez.
Suppose you have a shortage of resources.
Suponha que há uma escassez de recursos.
That's a shortage of a million people.
Isso significa que faltarão um milhao de pessoas.
There is no shortage of these problems.
Qualquer esforço suplementar é por conseguinte bem vindo.
So there is no shortage of ideas.
As ideias não faltam.
There is certainly no shortage of examples.
São estas as perguntas que se nos põem.
There is no world shortage of uranium.
Não existe escassez de urânio no mundo.
Why not? Montgomery's got no petrol shortage.
Montgomery tem combustível de sobra.
Considering the man shortage on this craft....
Dada a escassez de homens aqui...
Therefore, no shortage of supply is expected.
Por conseguinte, não se espera uma escassez da oferta.
This phenomenon which has been the subject of intensive scientific research is expected to lead to a severe shortage of water and catastrophic forest fires in southern Europe.
Estes fenómenos, que têm sido objecto de intenso estudo científico, estão na origem das grandes faltas de água e dos incêndios que se têm declarado nas florestas do Sul da Europa.
There was a severe shortage of precious metal coins to trade for goods, so the early colonists were forced to experiment with printing their own home grown paper money.
Havia uma grave escassez de moedas metais preciosos para comerciar as mercadorias, assim os colonizadores foram forуados a experimentar em imprimir o seu prзprio dinheiro de papel caseiro.
The water shortage is due to the weather.
A escassez de água é devida ao tempo.
The country presents a serious shortage of doctors.
O país apresenta uma séria carência de médicos.
But we have a major shortage of organs.
Mas temos uma enorme falta de órgãos.
Shortage of blood supply, swelling of a vein
Falta de irrigação sanguínea, inchaço de uma veia
The EU does not have a money shortage.
A UE não tem falta de dinheiro.
No end in sight for the electricity shortage.
Não há previsão para o fim da falta de energia.
As the Netherlands developed in the 18th century, it began to suffer from a severe labor shortage, and many families from Vest Agder and Aust Agder emigrated to the Netherlands.
Comuna Åseral Audnedal Farsund Flekkefjord Hægebostad Kristiansand Kvinesdal Lindesnes Lyngdal Mandal Marnardal Songdalen Søgne Sirdal Vennesla
We must address the underlying causes of this criminality the severe shortage of organs available for transplant, which is due in no small part to a lack of public information.
Temos de considerar as causas subjacentes a essa criminalidade a grave carência de órgãos disponíveis para transplante, que se deve em grande parte à falta de informação do público.
Creation or enlargement of a structural liquidity shortage The Eurosystem 's minimum reserve system contributes to creating or enlarging a structural liquidity shortage .
Criação ou aumento de escassez estrutural de liquidez O regime de reservas mínimas do Eurosistema contribui para a criação ou para o aumento da escassez estrutural de liquidez , permitindo uma maior eficiência do Eurosistema enquanto cedente de liquidez .
Creation or enlargement of a structural liquidity shortage The Eurosystem 's minimum reserve system contributes to creating or enlarging a structural liquidity shortage .
Criação ou aumento de escassez estrutural de liquidez O regime de reservas mínimas do Eurosistema contribui para a criação ou para o aumento da escassez estrutural de
The weather conditions in Portugal during the 2004 05 marketing year have led to a severe drought which has seriously reduced the availability of fodder and caused a shortage for farmers.
As condições climáticas em Portugal durante a campanha de 2004 2005 originaram uma seca grave, que diminuiu grandemente a disponibilidade de forragens e provocou uma situação de penúria para os criadores de animais.

 

Related searches : Delivery Shortage - Energy Shortage - Liquidity Shortage - Time Shortage - Talent Shortage - Housing Shortage - Fuel Shortage - Manpower Shortage - Product Shortage - In Shortage - Capital Shortage - Staffing Shortage