Tradução de "short notice" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Notice - translation : Short - translation : Short notice - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Short notice.
Foi à última hora.
business at very short notice.
se vêem obrigados a desistir da sua actividade.
Path request on short notice
Pedido de canal horário com pouca antecedência
Path request dialog for short notice
Diálogo do pedido de canal horário com pouca antecedência
I know it's kind of short notice.
Sei que é muito repentino.
I have a short notice to give you.
Eu tenho um pequeno aviso para você.
I appreciate your coming on such short notice.
Obrigado por vir mesmo tendo sido avisado na última hora.
The opportunity presented itself on a VERY short notice.
The opportunity presented itself on a VERY short notice.
Quality measurements RU IM, path availability on short notice
Avaliação da qualidade empresa ferroviária gestor da infra estrutura, disponibilidade de um canal horário num curto espaço de tempo
It may be that the notice given was very short.
Talvez o prazo fosse muito curto.
But would he stand me up on such short notice?
Então ele iame faltar hoje mesmo à própria da hora?
The person concerned must be easily contactable at short notice.
A pessoa em questão deve ser fácil e rapidamente contactável.
The person concerned must be easily reachable at short notice.
A pessoa em questão deve ser fácil e rapidamente contactável.
Before 1985, the host of the final was determined on short notice.
Nos anos anteriores, o Local da final era determinado alguns dias antes.
I'm sorry I couldn't get you a car in such short notice.
Me desculpe, eu não poderia fazê lo um carro em prazo tão curto.
Such information, obtained at short notice, might assist in targeting physical checks.
Tais informações, obtidas rapidamente, poderão ajudar a dirigir os controlos físicos.
Of course, that does not mean a specific Minister attending at short notice.
Isso não significa, evidentemente, que se re queira a presença em cima da hora de determina do ministro.
It is very difficult for us to juggle boundaries at relatively short notice.
Es pero que seja isso o que na verdade venha a fazer se e sei que o relator, o colega De Gucht, disse que irá tentar garantir que o que ele recomenda no seu relatório entre em vigor ao mesmo tempo, como processo eleitoral uniforme, o que é o outro lado da sua tarefa.
Mr Haarder and the Danish Presidency are stepping into this at short notice.
O Senhor Ministro Haarder e a Presidência dinamarquesa dispuseram de muito pouco tempo para preparar esta declaração.
The European Parliament has exercised flexibility when giving advice, sometimes at very short notice.
O Parlamento Europeu sempre observou grande flexibilidade, quando dava o seu parecer, por vezes a muito curto prazo.
The Presidency then decided at short notice to hold a further meeting of Foreign Ministers,
E se só dois ou três o sabiam Grã Bretanha, Alemanha Federal eles informaram os Doze, no plano da coope
We are fed up with constant changes to the agenda and postponements at short notice.
Estes adiamentos e alterações de última hora à ordem do dia são prejudiciais.
For that reason I was happy to come and speak here at such very short notice.
Por isso, aqui estou para intervir com todo gosto, mesmo sem um aviso prévio.
Notice, linear time is even better than what we achieved with our merge short algorithm for sorting.
Observe, tempo linear é ainda melhor do que o que temos alcançado com nossos algoritmo de curto de mesclagem para classificação.
It was called at short notice the Fisheries Committee could not get to it another dirty trick.
Tratava se de um seminário que não era uma subcomissão oficial e que foi convocado com pouca antecedência a subcomissão Pescas não podia estar presente mais um truque sujo.
RU to IM(s) involved, this message must be sent for a path request at short notice.
Mensagem a enviar pela empresa ferroviária ao(s) gestor(es) da(s) infra estrutura(s) para pedido de um canal horário com pouca antecedência.
Contract Notice Provision of letting services of short stay furnished accommodation for the staff of the European Central Bank
Contract Notice Provision of letting services of short stay furnished accommodation for the staff of the European Central Bank
As the pro posal was submitted at such short notice and was also incomplete, Parliament decided to reject it.
Devido à escassez do prazo, e também por estar incompleta, o Parlamento decidiu recusá la.
We sometimes had to seek advice about very profound matters in particularly difficult circumstances and at very short notice.
Por vezes, em circunstâncias particularmente difíceis, foi necessário pedir lhe pareceres sobre matérias muito profundas.
Unfortunately, at such short notice we cannot produce a well balanced judgment of the kind required by the White Paper.
Neste caso, a CE está a financiar uma auto estrada quando afinal se poderia arranjar o túnel ferroviário já existente.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Commissioner Monti for responding at such short notice.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, queria começar por agradecer ao Senhor Comissário Monti por ter respondido em tão breve prazo.
Now, if I got you correctly, there was a short stretch of my fiction... which you found worthy of notice.
Ora, se bem percebi, houve um excerto da minha história... que achaste interessante.
Here the dialogue between RUs and IMs to get the agreement of a train movement at short notice is described.
É aqui descrito o diálogo entre as empresas ferroviárias e os gestores das infra estruturas, a fim de chegarem a acordo sobre a circulação de um comboio num curto espaço de tempo.
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice
Reembolsáveis com pré aviso Nacionais
They claimed that several of the meetings had been cancelled at short notice and that sometimes meetings were not called with adequate notice being given, namely with people coming from several Member States.
Têm contactos com o Departamento do Comércio Legítimo do Reino Unido, que também fornece material.
Through this coordination mechanism Member States will be invited to identify groups which can intervene at short notice at the scene.
Através desse mecanismo de coordenação, os Estados membros serão convidados a identificar grupos capazes de intervir com grande rapidez no terreno.
In exceptional circumstances, with the written agreement of both Permanent Secretaries, items may be added to the agenda at short notice.
Em circunstâncias excecionais, com o acordo escrito de ambos os secretários permanentes, podem ser acrescentados pontos à ordem de trabalhos em prazos mais curtos.
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice
Reembolsáveis com pré aviso Nacionais
With short notice, his stay in the Soviet Union was extended beyond that of the other weapon specialists by a half year.
Com observação curta, sua estada na união soviética era prolongada além daquela dos outros especialistas da arma por um meio ano.
I know the difficulties the national administrations will have in implementing it, because they have to do so at such short notice.
Espero que ele compreenda isto, e não nos leve a mal por, a dizer a verdade, nos termos antecipado um pouco, mas penso que neste caso a necessidade se sobrepõe à lei, se me é lícito expressá lo deste modo.
Italy considers that Fincantieri's organisational skills were sufficient to put, at short notice, ATSM in a position to perform its intended task.
A Itália considera que as capacidades de organização da Fincantieri são suficientes para permitir à ATSM estar em condições de, num prazo curto, executar o trabalho previsto.
However , there were also shifts into short term savings deposits ( i.e. deposits redeemable at notice of up to three months ) , as these remained somewhat better remunerated than short term time deposits ( see Chart 6 ) .
No entanto , também se registaram transferências para depósitos de poupança de curto prazo ( ou seja , depósitos reembolsáveis com pré aviso até 3 meses ) , dado que estes continuaram a ser ligeiramente mais bem remunerados do que os depósitos de curto prazo ( ver Gráfico 6 ) .
I would just like to take this opportunity to thank the Commissioner for standing in at what I imagine is quite short notice.
Finalmente, quero dizer que tem sido bastante discutido se devemos manternos dentro dos li mites máximos para os cereais.
I have been asked at short notice, in the absence of the rapporteur, to put Parliament's position on these reports and the matters
C3 168 90 SYN 270 de uma decisão que adopta um programa específico de investigação e desenvolvimento tecnológico no domínio do capital humano e da mobilidade (1990 1994).
At short notice, I have agreed to try and say a few words on his behalf in relation to this most important topic.
Praticamente em cima da hora, concordei em tentar dizer algumas palavras em seu nome relativamente a este tema extremamente importante.

 

Related searches : Request Short Notice - Short On Notice - Short Time Notice - Give Short Notice - Such Short Notice - Short Notice Meeting - Upon Short Notice - Short Notice Invitation - Short Notice Change - Short Notice Period - Short Notice Cancellation - Short Notice Time - Very Short Notice - Within Short Notice