Tradução de "should follow suit" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Follow - translation : Should - translation : Should follow suit - translation : Suit - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Others should feel encouraged to follow suit. | Outros deveriam sentir se encorajados a seguir lhes o exemplo. |
ICAT really does mean business and other people should follow suit. | A ICCAT leva a sério a sua missão, e outros deviam seguir o seu exemplo. |
The EU must follow suit. | A União Europeia tem de fazer o mesmo. |
Politicians now need to follow suit. | Agora, ainda falta a política. |
Other countries, one hopes, will follow suit. | Outros países, espera se, seguirão o mesmo caminho. |
Unfortunately, others do not tend to follow suit. | É uma situação pouco usual. |
I hope that our governments will follow suit. | Faço votos por que os nossos Governos sigam esse exemplo. |
It one sidedly condemns and urges us to follow suit. | O relatório toma, pois, posições unilaterais, julga, condena e pede nos que condenemos. |
The Council and the Member States are still to follow suit. | Agora é a vez do Conselho e dos Estados Membros. |
This should suit that maniac. | Isto deve agradar a esse maníaco. |
Players must follow suit that is, play a card of the same suit as the lead card, if they are able. | Um deles joga uma carta, os outros três, em ordem e, se possível, respeitando se o naipe, fazem o mesmo. |
Benin ratified this convention last Monday, on 14 May, and Côte d'Ivoire should follow suit by the end of this month. | O Benim ratificou esta Convenção na passada segunda feira, no dia 14 de Maio, portanto, e a Costa do Marfim deve seguir se lhe até ao final deste mês. |
He urged rapid ratification and hoped that other countries would soon follow suit. | Assim, o artigo 134. indica expressamente que as disposições da Convenção não são aplicáveis senão na medida em que são compatíveis com o direito comunitário. |
We hope that this House, the Commission, and the Council will follow suit! | Instamos o Parlamento, a Comissão e o Conselho a seguirem o nosso exemplo! |
If so, is it prepared to recommend other Member States to follow suit? | Em caso afirmativo, estaria a Comissão disposta a propor aos outros Estados Membros que seguissem este bom exemplo? |
Since its competitors lack the same capacity reserve they could not follow suit. | Uma vez que os seus concorrentes não dispõem da mesma reserva de capacidade, não tiveram a mesma oportunidade. |
If the international community joins forces, the Atlantic allies will have to follow suit. | Se a comunidade internacional unir forças, os aliados atlânticos terão de o fazer também. |
The dealer plays any card and all the other players must follow that suit unless they do not hold any card of that suit. | mão Não fazer vazas O jogador que distribuiu as cartas joga uma carta qualquer, aberta. |
The blog wonders if corresponding ministries in the two breakaway regions will now follow suit. | O blog se interroga se os ministérios correspondentes nas duas regiões separatistas também seguirão o exemplo. |
The Council did not follow suit there, and so nothing is valid, nothing is conclusive. | Ora, nós que chegámos aqui há menos tempo, julgamos que é sobretudo preciso evitar esta sensação de impotência em relação aos problemas comunitários. |
Thirtyfour countries have put forward three proposals, many developing countries have yet to follow suit. | 34 países ainda só apresentaram três propostas, devendo se lhes ainda seguir propostas de grande número de países em desenvolvimento. |
It is now time for the remaining Member States of the Union to follow suit. | É altura de os restantes Estados Membros da União seguirem o exemplo. |
From what I have heard, I am convinced that the Belgian Presidency will follow suit. | Depois do que aqui ouvi, estou convencida de que isto vai ser realizado pela Presidência belga. |
The European Union must now follow suit with its own code of good administrative behaviour. | A União Europeia deve agora seguir este exemplo, através do seu próprio código de boa conduta administrativa. |
It remains open to Mr Davies' group to follow suit and follow our lead in putting the register of interests on the Internet. | O grupo do senhor deputado Davies é livre de seguir o nosso exemplo e colocar a lista de interesses na Internet. |
They are Italy, Portugal and Spain and we hope that other Member States will follow suit. | São eles a Itália, Portugal e Espanha, e nós esperamos que outros países lhes sigam o exemplo. |
If it takes the first step, other countries, including the candidate countries, will certainly follow suit. | Se der este primeiro passo, outros Estados, inclusive os países candidatos à adesão, seguí la ão com certeza. |
We have reached agreement quickly and effectively, and I hope that the Council will follow suit. | Chegámos a um consenso rápido e satisfatório e espero que o Conselho siga o nosso exemplo. |
We hope fervently that other sectors, such as the food safety sector, will soon follow suit. | Esperamos, com efeito, que esse exemplo possa ser seguido em breve noutros sectores, nomeadamente no da segurança alimentar. |
But does that mean that we should suit them ? | Mas significa isso que nós tenhamos de servir os propósitos deles? |
I hope that many other countries will follow suit and give equivalent declarations as soon as possible. | Espero que muitos países sigam o exemplo e façam declarações semelhantes o mais rapidamente possível. |
I believe that all the other institutions need to follow suit, to ensure greater transparency and accountability. | Penso que as outras Instituições devem todas seguir o seu exemplo a fim de garantir uma maior transparência e um maior dever de responsabilidade. |
KOSTOPOULOS (NI). (GR) Mr President, does this ruling on written contributions apply to everyone? Could I follow suit? | São de ordem social, isto é, a preocupação da melhoria da condição feminina, os progressos na legislação do traba lho e num maior controlo da natalidade. |
The Commission's proposals will only be effective if the other two institutions the Council and Parliament follow suit. | As propostas da Comissão só serão eficazes se as duas outras instituições o Conselho e o Parlamento as apoiarem. |
Once the presidential elections are out of the way, the USA is expected to lift the strictly observed trade embargo, which should encourage the Community to follow suit. | Não esqueçamos que, neste momento, em todo o mundo, há uma verdadeira concorrência, uma luta feroz entre os países para atraírem os investimentos estrangeiros. |
These ambitions should be adjusted to suit the current economic situation. | Ambição que deverá ser adaptada à situação económica actual. |
I should follow them. | E que devia seguila. |
Finland is rather more cautious but it has such close links with Sweden that it would almost certainly follow suit. | A Finlândia mostra se bastante mais cautelosa, mas os seus laços com a Suécia são tão estreitos que é praticamente certo que lhe seguirá o exemplo. |
They have issued several urgent appeals to third countries which could be considered as potential arms suppliers to follow suit. | Fizeram numerosos apelos aos países terceiros que poderiam ser considerados potenciais fornecedores de armas, a fim de que agissem de forma semelhante. |
It is important that we all follow suit from the technical end to us as parliamentarians as we express ourselves. | É importante que todos lhe sigamos o exemplo desde os técnicos até nós, parlamentares quando falamos. |
I believe, however, that you are right, and that since a particular position has been adopted by both European Political Cooperation and the Commission, the EIB should be urged to follow suit. | Naturalmente que a Comissão acompanha muito atentamente essa questão, tendo, igual mente, sublinhado junto das autoridades israelitas a importância que atribuímos ao respeito pelos direitos humanos, e perguntado às autoridades is raelitas que não responderam qual a sua reacção ao Parlamento Europeu, que, no passado |
I should follow the example. | Deveria seguir o exemplo. |
You should follow Tom's example. | Você deveria seguir o exemplo de Tom. |
You should follow Tom's example. | Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom. |
You should follow Tom's advice. | Você deveria seguir o conselho do Tom. |
Related searches : Follow Suit - Should Suit - Should Follow - Will Follow Suit - Follow Suit With - Which Should Suit - It Should Follow - Dinner Suit - Romper Suit - Swimming Suit - Following Suit - Bathing Suit