Tradução de "should follow suit" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Follow - translation : Should - translation : Should follow suit - translation : Suit - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Others should feel encouraged to follow suit.
Outros deveriam sentir se encorajados a seguir lhes o exemplo.
ICAT really does mean business and other people should follow suit.
A ICCAT leva a sério a sua missão, e outros deviam seguir o seu exemplo.
The EU must follow suit.
A União Europeia tem de fazer o mesmo.
Politicians now need to follow suit.
Agora, ainda falta a política.
Other countries, one hopes, will follow suit.
Outros países, espera se, seguirão o mesmo caminho.
Unfortunately, others do not tend to follow suit.
É uma situação pouco usual.
I hope that our governments will follow suit.
Faço votos por que os nossos Governos sigam esse exemplo.
It one sidedly condemns and urges us to follow suit.
O relatório toma, pois, posições unilaterais, julga, condena e pede nos que condenemos.
The Council and the Member States are still to follow suit.
Agora é a vez do Conselho e dos Estados Membros.
This should suit that maniac.
Isto deve agradar a esse maníaco.
Players must follow suit that is, play a card of the same suit as the lead card, if they are able.
Um deles joga uma carta, os outros três, em ordem e, se possível, respeitando se o naipe, fazem o mesmo.
Benin ratified this convention last Monday, on 14 May, and Côte d'Ivoire should follow suit by the end of this month.
O Benim ratificou esta Convenção na passada segunda feira, no dia 14 de Maio, portanto, e a Costa do Marfim deve seguir se lhe até ao final deste mês.
He urged rapid ratification and hoped that other countries would soon follow suit.
Assim, o artigo 134. indica expressamente que as disposições da Convenção não são aplicáveis senão na medida em que são compatíveis com o direito comunitário.
We hope that this House, the Commission, and the Council will follow suit!
Instamos o Parlamento, a Comissão e o Conselho a seguirem o nosso exemplo!
If so, is it prepared to recommend other Member States to follow suit?
Em caso afirmativo, estaria a Comissão disposta a propor aos outros Estados Membros que seguissem este bom exemplo?
Since its competitors lack the same capacity reserve they could not follow suit.
Uma vez que os seus concorrentes não dispõem da mesma reserva de capacidade, não tiveram a mesma oportunidade.
If the international community joins forces, the Atlantic allies will have to follow suit.
Se a comunidade internacional unir forças, os aliados atlânticos terão de o fazer também.
The dealer plays any card and all the other players must follow that suit unless they do not hold any card of that suit.
mão Não fazer vazas O jogador que distribuiu as cartas joga uma carta qualquer, aberta.
The blog wonders if corresponding ministries in the two breakaway regions will now follow suit.
O blog se interroga se os ministérios correspondentes nas duas regiões separatistas também seguirão o exemplo.
The Council did not follow suit there, and so nothing is valid, nothing is conclusive.
Ora, nós que chegámos aqui há menos tempo, julgamos que é sobretudo preciso evitar esta sensação de impotência em relação aos problemas comunitários.
Thirtyfour countries have put forward three proposals, many developing countries have yet to follow suit.
34 países ainda só apresentaram três propostas, devendo se lhes ainda seguir propostas de grande número de países em desenvolvimento.
It is now time for the remaining Member States of the Union to follow suit.
É altura de os restantes Estados Membros da União seguirem o exemplo.
From what I have heard, I am convinced that the Belgian Presidency will follow suit.
Depois do que aqui ouvi, estou convencida de que isto vai ser realizado pela Presidência belga.
The European Union must now follow suit with its own code of good administrative behaviour.
A União Europeia deve agora seguir este exemplo, através do seu próprio código de boa conduta administrativa.
It remains open to Mr Davies' group to follow suit and follow our lead in putting the register of interests on the Internet.
O grupo do senhor deputado Davies é livre de seguir o nosso exemplo e colocar a lista de interesses na Internet.
They are Italy, Portugal and Spain and we hope that other Member States will follow suit.
São eles a Itália, Portugal e Espanha, e nós esperamos que outros países lhes sigam o exemplo.
If it takes the first step, other countries, including the candidate countries, will certainly follow suit.
Se der este primeiro passo, outros Estados, inclusive os países candidatos à adesão, seguí la ão com certeza.
We have reached agreement quickly and effectively, and I hope that the Council will follow suit.
Chegámos a um consenso rápido e satisfatório e espero que o Conselho siga o nosso exemplo.
We hope fervently that other sectors, such as the food safety sector, will soon follow suit.
Esperamos, com efeito, que esse exemplo possa ser seguido em breve noutros sectores, nomeadamente no da segurança alimentar.
But does that mean that we should suit them ?
Mas significa isso que nós tenhamos de servir os propósitos deles?
I hope that many other countries will follow suit and give equivalent declarations as soon as possible.
Espero que muitos países sigam o exemplo e façam declarações semelhantes o mais rapidamente possível.
I believe that all the other institutions need to follow suit, to ensure greater transparency and accountability.
Penso que as outras Instituições devem todas seguir o seu exemplo a fim de garantir uma maior transparência e um maior dever de responsabilidade.
KOSTOPOULOS (NI). (GR) Mr President, does this ruling on written contributions apply to everyone? Could I follow suit?
São de ordem social, isto é, a preocupação da melhoria da condição feminina, os progressos na legislação do traba lho e num maior controlo da natalidade.
The Commission's proposals will only be effective if the other two institutions the Council and Parliament follow suit.
As propostas da Comissão só serão eficazes se as duas outras instituições o Conselho e o Parlamento as apoiarem.
Once the presidential elections are out of the way, the USA is expected to lift the strictly observed trade embargo, which should encourage the Community to follow suit.
Não esqueçamos que, neste momento, em todo o mundo, há uma verdadeira concorrência, uma luta feroz entre os países para atraírem os investimentos estrangeiros.
These ambitions should be adjusted to suit the current economic situation.
Ambição que deverá ser adaptada à situação económica actual.
I should follow them.
E que devia seguila.
Finland is rather more cautious but it has such close links with Sweden that it would almost certainly follow suit.
A Finlândia mostra se bastante mais cautelosa, mas os seus laços com a Suécia são tão estreitos que é praticamente certo que lhe seguirá o exemplo.
They have issued several urgent appeals to third countries which could be considered as potential arms suppliers to follow suit.
Fizeram numerosos apelos aos países terceiros que poderiam ser considerados potenciais fornecedores de armas, a fim de que agissem de forma semelhante.
It is important that we all follow suit from the technical end to us as parliamentarians as we express ourselves.
É importante que todos lhe sigamos o exemplo desde os técnicos até nós, parlamentares quando falamos.
I believe, however, that you are right, and that since a particular position has been adopted by both European Political Cooperation and the Commission, the EIB should be urged to follow suit.
Naturalmente que a Comissão acompanha muito atentamente essa questão, tendo, igual mente, sublinhado junto das autoridades israelitas a importância que atribuímos ao respeito pelos direitos humanos, e perguntado às autoridades is raelitas que não responderam qual a sua reacção ao Parlamento Europeu, que, no passado
I should follow the example.
Deveria seguir o exemplo.
You should follow Tom's example.
Você deveria seguir o exemplo de Tom.
You should follow Tom's example.
Vocês deveriam seguir o exemplo de Tom.
You should follow Tom's advice.
Você deveria seguir o conselho do Tom.

 

Related searches : Follow Suit - Should Suit - Should Follow - Will Follow Suit - Follow Suit With - Which Should Suit - It Should Follow - Dinner Suit - Romper Suit - Swimming Suit - Following Suit - Bathing Suit