Tradução de "take down light" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Down - translation : Light - translation : Take - translation : Take down light - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The light goes down? | E a luz diminui? |
Take her down, take her down! | Submergir! |
Beams down in dream light | Se reflecte Na luz do sonho |
Can you turn off the light? Down. | Você pode desligar a luz? Aqui em baixo. |
The result is very light touch down. | Ver também Decolagem Alunissagem |
We're counting down at the green light | Nós estamos esperando a luz verde |
Take it over to the light. | Examineo sobre a luz. |
The light is shining down on Cookie Monster. | A luz está a incidir no Monstro das Bolachas. |
Pete, we need some light down here, mate. | Pete, precisamos de luz aqui. |
Take us down! | Levenos para baixo! |
Take it down! | Levaa para baixo! |
Take them down! | Levemnos! |
Take this down. | Toma nota. |
Take her down! | Submergir! |
Take her down. | Submergir, vêm aí cargas. |
Who wants to take hat that light. | A quem servir a carapuça, que a enfie. Espere um momento! |
And they use light to illuminate space down there. | E ele usa luz para iluminar o espaço lá embaixo. |
And they use light to illuminate space down there. | Usam luz para iluminar o espaço lá em baixo. |
Or let the light of dawn get us down | Nem deixaremos o amanhecer nos alcançar. |
No, take me down! | Leve me para baixo! |
Tarzan, take Rita down. | Tarzan, leva a Rita para baixo. |
Here, take this down. | Tome, aponte. |
Take her down fast. | Desçam depressa. |
Take her down fast. | Submergir depressa. |
Take her down fast. | Descer depressa. |
Take down this message | Anote a mensagem |
Take this down, Smee. | Leva isto para baixo, Smee! |
Take this down, Smee . | Leva isto para baixo, Smee! |
Now take it down. | Baixa. |
It would take little to light the fuse. | E bastará um nada, para acender o pavio! |
He feels light touch down to one gram of force. | Ele sente toques leves de até um grama de força. |
A.J., take it back down. | Abranda. |
Don't take my luggage down. | Não tire a minha bagagem. |
Take him down to Central. | Levemno para a central. |
Take it easy, simmer down. | Despeçome! Tem calma. |
Take a look down there. | Olhe ali para baixo. |
Take her down to 100. | Descer para 33 m. |
Take down her personal information. | Toma nota dos dados pessoais. |
Better take it down, Judge. | Sim, é melhor retirálo. |
Do you, then, take this discourse in light esteem, | Porventura, desdenhais esta Mensagem? |
You take even the light by which we pray. | Você até leva a luz a qual nós rezamos. |
Please help me take this down. | Por favor, me ajude a abaixar isto. |
Take them down to the car. | Levemnos para o carro. |
Sit down. Take off your hat. | Sentese, amigo. tire o chapéu. |
Take him right down to headquarters. | Levao imediatamente para a sede. |
Related searches : Take Down - Light Goes Down - Take Down System - Take Down Minutes - Take Us Down - Take Down Procedure - Take It Down - Take Them Down - Take Him Down - Take Down Notes - Take Lying Down - Take Something Down - Take Down With