Tradução de "take lying down" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Down - translation : Lying - translation : Take - translation : Take lying down - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Kind of thought he wouldn't take this lying down. | Bem me parecia que ele não ia aceitar isto assim. |
Hammond and his riders aren't going to take this lying down. | Hammond e os seus cavaleiros não vão aceitar isso. |
I hope that we are not going to take this lying down. | Para isso, não basta condenar as produções excendentárias. |
I was lying down. | Eu ia deitarme. |
We can't judge him lying down. | Não podemos julgálo deitado. |
At least you're taking it lying down. | Bem, ao menos aceitas desistindo. |
I feel like lying down for a month. | Apeteceme deitarme um mês. |
Perhaps she has a headache and lying down somewhere. | Talvez tivesse uma dor de cabeça e esteja deitada algures. |
What we did, anyway, look, what we did, we didn't just take this lying down at John Hunter Hospital and elsewhere. | De qualquer maneira, o que nós fizemos, não nos limitámos a fazer isto no Hospital John Hunter e noutros lados. |
Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags. | Issacar é jumento forte, deitado entre dois fardos. |
The fact here, the column is lying down, you know? | O fato é que a coluna está deitada, manja? |
For the whole trip it's lying down and it's still | Durante a viagem toda ela fica deitada e ainda |
As a matter of fact, I was just lying down here. | Na verdade estava aqui deitado. |
Take her down, take her down! | Submergir! |
14 Remain seated or lying down for 20 minutes after injecting Ceplene. | 14 Permaneça sentado ou deitado durante 20 minutos após a injecção de Ceplene. |
You look down and see a yellow pencil lying on your desk. | Olhas para baixo e vês um lápis amarelo em cima da tua secretária. |
14.Remain seated or lying down for 20 minutes after injecting Ceplene. | 14.Permaneça sentado ou deitado durante 20 minutos após a injeção de Ceplene. |
Then Moses cast down his staff and it swallowed up their lying invention, | Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa serpente e engoliu tudo quanto haviam, antes, simulado. |
Fondaparinux is administered by deep subcutaneous injection while the patient is lying down. | Fondaparinux é administrado por injecção subcutânea profunda com o doente deitado. |
Fondaparinux is administered by deep subcutaneous injection while the patient is lying down. | Fondaparinux é administrado por injeção subcutânea profunda com o doente deitado. |
Hopeless, Richard and Emmeline eat the berries as well, lying down to await death. | Desesperados, Richard e Emmeline comem os frutos, assim, deitando para esperar a morte. |
He went down and he ended up lying on the side of his face. | Ele caiu e acabou deitado sobre o lado do rosto. |
Shortness of breath with exertion or upon lying down or swelling of the feet. | Falta de ar durante o esforço ou quando deitado ou inchaço dos pés. |
Shortness of breath with exertion or upon lying down or swelling of the feet | Falta de ar durante o esforço ou quando deitado ou inchaço dos pés |
Shortness of breath with exertion or upon lying down or swelling of the feet | Falta de ar durante o esforço ou quando deitado ou inchaço dos pés. |
When I looked down, ages afterwards, it seemed, she was lying on the floor. | Quando olhei para baixo, estava esticada no chão. |
When I looked down ages afterwards, it seemed she was lying on the floor. | Quando olhei para baixo, estava esticada no chão. |
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. | Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos. |
Intravascular administration of contrast media should, if possible, be done with the patient lying down. | A administração intravenosa de meios de contraste deve ser feita, caso seja possível, com o doente deitado. |
Intravascular administration of contrast media should, if possible, be done with the patient lying down. | A administração intravascular de meios de contraste deve ser feita, caso seja possível, com o doente deitado. |
Shortness of breath especially when lying down (which may be a symptoms of heart failure) | Falta de ar, especialmente quando deitado (o que pode ser um sintoma de insuficiência cardíaca) |
Shortness of breath with physical activity or upon lying down or swelling of the feet | Falta de ar durante atividade física ou quando deitado ou inchaço dos pés |
You're lying. You're lying all the time! | Mentes, com todos os dentes! |
I've been lying here thinking... if I should die... will you take my baby? | Tenho estado aqui a pensar. Se eu morrer tomas conta do meu filho? |
Take us down! | Levenos para baixo! |
Take it down! | Levaa para baixo! |
Take them down! | Levemnos! |
Take this down. | Toma nota. |
Take her down! | Submergir! |
Take her down. | Submergir, vêm aí cargas. |
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways. | Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos. |
Method of administration Fondaparinux is administered by deep subcutaneous injection while the patient is lying down. | Modo de administração Fondaparinux é administrado por injecção subcutânea profunda com o doente deitado. |
Breathlessness, difficulty breathing when lying down, swelling of the feet or legs (signs of heart failure) | Falta de ar, dificuldade em respirar enquanto está deitado, inchaço dos pés ou das pernas (sinais de insuficiência cardíaca) |
But the closure I mentioned, Madam President, has not been taken lying down by those mineworkers. | Não está, evidentemente, em causa a criação de um sistema que incentive a produção do carvão na Comunidade independentementemente dos custos. |
Lying out there beneath a blanket of stars, with that old moon smiling down on you. | Estar alí deitado vendo as estrelas E a lua te olhando sorridente. |
Related searches : Lying Face Down - Take Down - Take Down System - Take Down Minutes - Take Us Down - Take Down Procedure - Take It Down - Take Them Down - Take Him Down - Take Down Notes - Take Something Down - Take Down Light