Tradução de "they took turns" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

They - translation : They took turns - translation : Took - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

They took turns driving the car.
Eles revezaram a direção do carro.
We took turns driving.
Nós revezamos na direção do carro.
Tom and I took turns.
Tom e eu revezamos.
Tom and Mary took turns driving.
Tom e Mary revezaram a direção.
Each band member took turns playing the drums, until they met drummer Richard Edson.
Cada membro então se revezou antes deles encontrarem o primeiro baterista Richard Edson.
And there on the table we took her, in turns.
E sobre a mesa nós a possuíamos, revezando.
Huns, Goths, Vandals and Franks all took turns invading Western territories.
Hunos, vândalos e francos invadiam os territórios ocidentais por turnos.
Throughout the marriage, they took turns commuting between Los Angeles and Chicago for their careers but divorced on August 27, 1999.
Durante o casamento, suas diversas viagens a trabalho entre Los Angeles e Chicago culminaram no divórcio em 1999.
And it turns out they almost did.
E quase que descobriram.
Whatever they touch, somehow turns to tragedy.
Tudo aquilo em que tocam se transforma numa tragédia.
And after a few turns, they pant, they gasp, and they wheeze.
E depois de uns poucos turnos, arfam, arquejam, mal respiram.
But it turns out they were very unpopular.
Mas a verdade é que estes bolos se revelaram muito impopulares.
Whosoever turns back after that, they are the transgressors.
E aqueles que, depois disto, renegarem, serão depravados.
In early New Orleans and Dixieland jazz, performers took turns playing the melody, while others improvised countermelodies.
No Dixieland Jazz, os músicos revezavam tocando a melodia, enquanto outros improvisavam contra melodias.
They stole everything, they took everything.
Roubaram tudo, sumiram com tudo.
Narrator They took pictures.
Narrador Eles tiram fotos.
They took our dreams.
Eles tomaram os nossos sonhos.
So they took me.
(Risos) E eles levaram me.
1515 they took Hormuz.
Em 1515 tomaram Ormuz.
They took particular decisions.
A co missão prosseguiu com as suas decisões em Fevereiro e Abril.
They took him away.
Levaramno.
They took it all.
Eles levaram tudo.
They took them first.
Tudo? Foram a primeira coisa.
Where they took Carmel
Em Paris.
They took it all.
Eles levaram tudo!
And it turns out that they behave like quantum particles.
Portanto, comportam se como partículas quânticas.
I imagine that the students took turns in handling the gun because the game was repeated several times.
Imagino que os alunos se revezavam no manejo do revólver porque a brincadeira foi repetida várias vezes.
Anyway, turns out that jewelers dislike farming, so much that Captain John Smith, who soon took control of the island, once said that they would rather starve than farm.
Havia um número desproporcionado de ourives e joalheiros para trabalhar esse ouro que não existia.
If they saw it, they took it.
Se o viram, levaramno.
They took him I think it was for his birthday they took him for lunch.
Eles o levaram acho que era seu aniversário eles o levaram para almoçar.
...and my ID ...They took two mobile phones from me ...They took my phone away
E o meu BI ...Levaram os meus dois telemóveis ...Levaram o meu telemóvel ...
On a weekly basis, groups of students took turns tidying up the classroom that seated 50 or 60 students.
Toda semana, grupos de estudantes se revezavam na limpeza da sala que comportava de 50 a 60 estudantes.
I took this picture because this turns out to be the first coffeehouse to open in England in 1650.
Eu tirei esta foto porque esta acontece de ser o primeiro café aberto na Inglaterra em 1650.
They took everything I had.
Eles levaram tudo o que eu tinha.
They took everything I had.
Elas levaram tudo o que eu tinha.
Narrator They took pictures. Woman
Eles tiraram fotografias.
They took them from you.
Eles tomaram de você.
First they took our IDs...
Para comecar, levaram os nossos BIs ...
I guess they took it.
Acho que eles o levaram.
Sorry, they took it back.
Lamento, tirarammo.
Lou, they took you in.
Lou, eles aceitaramte.
They took me to him.
Levaramme até ele.
They took him away, Tarzan.
Levaramno, Tarzan.
And then they took it.
Elas levaramno!
They come and took them.
Eles vieram e levaramnos.

 

Related searches : Took Turns - They Took Over - They Took Up - They Took Part - They Took Place - They Took Forever - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns - Turns Around - Takes Turns