Tradução de "this agreement" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Agreement - translation : This - translation : This agreement - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This Agreement replaces | O presente Acordo substitui |
This Agreement may be amended by mutual agreement. | A Parte que pretende alterar uma disposição do presente acordo notifica por escrito a outra Parte. |
The Annexes to this Agreement form an integral part of this Agreement. | ADAPTAÇÕES AO TEXTO PRINCIPAL DO ACORDO EEE |
The Declarations to this Agreement shall form an integral part of this Agreement. | Definição de Partes |
WHEREAS this Agreement terminates and replaces the Fusion Agreement, | TENDO EM CONTA que o presente Acordo extingue e substitui o Acordo relativo à Fusão, |
Now sign this agreement. | Agora, assine este acordo. |
Now, sign this agreement. | Assine aqui! |
Depositary of this Agreement | EM FÉ DO QUE, os Plenipotenciários abaixo assinados, devidamente autorizados para o efeito, apuseram as suas assinaturas no presente Acordo. |
Aims of this Agreement | Esta cooperação é um processo entre as Partes que contribui para a paz e a estabilidade internacionais e regionais, bem como para o desenvolvimento económico, e está estruturada em torno de princípios que as Partes reafirmam igualmente mediante os compromissos que assumiram a nível internacional, nomeadamente no âmbito das Nações Unidas e da OSCE. |
Nothing in this Agreement or in any arrangement adopted under this Agreement shall apply | foi iniciado um processo de resolução de litígios ao abrigo do presente capítulo quando uma Parte solicitar a constituição de um painel de arbitragem nos termos do artigo 29.6 e |
Agreement means this Agreement, its Annexes, and any amendments thereto | Acordo o presente Acordo e os seus Anexos, bem como todas as alterações aos mesmos |
This Agreement replaces the agreement referred to in paragraph 1. | Artigo 461.o |
This Agreement replaces the Agreement referred to in paragraph 7. | Somente após este procedimento pode a pessoa coletiva finalizar o procedimento de contratação de prestadores de serviços por contrato. |
The Parties may amend this Agreement by agreement in writing. | A alteração entra em vigor no primeiro dia do mês seguinte ao da data da última notificação pelas Partes da conclusão das formalidades internas necessárias para a entrada em vigor da alteração. |
Parties shall mean, after entry into force of this Agreement, the signatories to this Agreement that have provided notification pursuant to Article 17(C) of this Agreement, and any and all states that have acceded to this Agreement pursuant to Article 13(B) of this Agreement | partes após a entrada em vigor do presente acordo, os signatários do presente acordo que tenham apresentado uma notificação nos termos do artigo 17.o, alínea c), e todos os Estados que tenham aderido ao presente acordo nos termos do artigo 13.o, alínea b) |
The Annexes and Protocols to this Agreement shall form an integral part of this Agreement. | Artigo 463.o |
This Agreement may be amended by written agreement between the Parties. | O presente acordo pode ser alterado mediante acordo escrito entre as partes. |
This Agreement may be amended by written agreement of the Parties. | O presente Acordo pode ser alterado por acordo escrito entre as Partes. |
This Agreement may be amended by written agreement between the Parties. | O presente Acordo pode ser alterado mediante acordo escrito entre as Partes. |
Upon its provisional application, this Agreement shall suspend the Fusion Agreement. | JO L 358 de 16.12.2006, p. 62. |
This Agreement may be amended by written agreement between the Parties. | As alterações entram em vigor na data ou datas que venham a ser acordadas pelas artes. |
China has ratified this agreement. | A China ratificou a convenção. |
This agreement reflects that situation. | Tem de se comprovar que o gasto de cada ecu deixado pela caixa da CE não prejudica, dum modo irresponsável, os esforços dos Estadosmembros no combate ao desemprego. |
Is this a decisive agreement? | Um acordo decisivo? |
We never liked this Agreement. | Este Acordo não nos agradou. |
This agreement is morally bankrupt. | Este acordo é uma miséria moral. |
This Agreement shall apply to | O presente Acordo é aplicável |
For purposes of this Agreement | Para efeitos do presente Acordo, entende se por |
THE PARTIES TO THIS AGREEMENT, | AS PARTES NO PRESENTE ACORDO, |
The Parties to this Agreement, | As Partes no presente Acordo, |
Integral parts of this Agreement | o tratamento objeto do pedido foi concedido numa altura em que o acordo não deixara de vigorar e |
This Agreement replaces the PCA. | Qualquer das Partes pode denunciar o presente Acordo mediante notificação por escrito entregue à outra Parte por via diplomática. |
Arrangements to implement this Agreement | Disposições de execução do presente acordo |
This Agreement should be approved, | Esse acordo deve ser aprovado, |
Otherwise, the failure to apply the provisions of this Agreement constitutes a breach of this Agreement. | Caso contrário, o incumprimento na aplicação das disposições do presente Acordo constitui uma violação do mesmo. |
The Annexes, Protocols and footnotes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement. | ANEXO III |
The Annexes, Protocols and footnotes to this Agreement shall form an integral part of this Agreement. | ANEXO IV |
other functions assigned to it by this Agreement or necessary for the implementation of this Agreement. | outras funções que lhe sejam atribuídas pelo presente acordo ou que sejam necessárias para a sua execução. |
Let us seize this opportunity with this agreement. | Não deixemos fugir esta opor tunidade que este acordo nos oferece. |
This constitutes an essential element of this Agreement. | As Partes concordam que a execução de todas as actividades de cooperação ao abrigo do presente Acordo deve ter conta as suas necessidades, capacidades e níveis de desenvolvimento respectivos. |
When the subsidiary bodies serve as the subsidiary bodies of this Agreement, decisions under this Agreement shall be taken only by those that are Parties to this Agreement. | Quando os órgãos subsidiários atuarem na qualidade de órgãos subsidiários do presente acordo, as decisões no âmbito do acordo são tomadas unicamente pelas partes no presente acordo. |
When the subsidiary bodies serve as the subsidiary bodies of this Agreement, decisions under this Agreement shall be taken only by those that are Parties to this Agreement. | Qualquer organização regional de integração económica que se torne parte no presente acordo sem que qualquer dos seus Estados membros o seja fica sujeita a todas as obrigações decorrentes do acordo. |
As you know, this agreement is a very important agreement for us. | Como sabem, trata se aqui de um acordo muito importante para nós. |
This Agreement may be amended by written agreement of the Contracting Parties. | Cada Parte Contratante pode suspender o presente Acordo, no todo ou em parte, nomeadamente, por razões de ordem pública, de proteção da segurança nacional ou de proteção da saúde pública, ou por motivos relacionados com a imigração ilegal ou aquando da reintrodução da obrigação de visto por uma das Partes Contratantes. |
This Agreement may be amended by written agreement of the Contracting Parties. | Cada Parte Contratante pode suspender o presente Acordo, no todo ou em parte, nomeadamente por razões de ordem pública, de proteção da segurança nacional ou de proteção da saúde pública, ou por motivos relacionados com a imigração ilegal ou aquando da reintrodução da obrigação de visto por uma das Partes Contratantes. |
Related searches : Conclude This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Governs - This Agreement Terminates - Govern This Agreement - This Agreement Replaces - This Agreement Provides - Accept This Agreement - This Agreement Covers - Cancel This Agreement - Accepting This Agreement - Executed This Agreement - By This Agreement - Assign This Agreement