Tradução de "tighten firmly" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Firmly - translation : Tighten - translation : Tighten firmly - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tighten the pump a little more to make sure it is firmly in place. | Após o estalido, aperte a uma vez mais para assegurar que está bem enroscada. |
Don't tighten up. | Não fiques nervosa. |
Do not over tighten. | Não aperte de mais. |
Do not over tighten. | Não aperte. |
DO NOT over tighten. | NÃO aperte excessivamente. |
Don't tighten so much. | Não aperte tanto. |
Now tighten her up, Son. | Aperte bem, filho. |
We must tighten our belts. | Temos que apertar os cinturões. |
Tighten the strap around the suitcase. | Aperte a alça em volta da mala. |
Replace and tighten the bottle cap. | Coloque a tampa no frasco e feche bem. |
Replace and tighten the bottle cap | Coloque a tampa no frasco e feche bem. |
Replace and tighten the bottle cap. | Volte a colocar a tampa no frasco e feche bem. |
Do not over tighten (Figure D). | Não aperte demasiado (Figura D). |
I'll just tighten these up for you. | Vou apertar melhor isto. |
Now tighten the screws top to bottom | Agora aperte o parafusos cima para baixo |
Tighten the four screws on the cork. | Apertar os quatro parafusos sobre a rolha. |
They'll tighten the remaining screws on the internet. | Eles vão apertar os últimos parafusos da internet. |
Tighten the Locking Nuts on the Tensioning Bolts | Aperte as porcas de travamento sobre os parafusos de tensão |
In COPD the muscles around the airways tighten. | Na DPOC, os músculos envolventes das vias aéreas contraem. |
We have, Mr President, to tighten the law. | Temos, Sr. Presidente, de apertar a legislação. |
Let us tighten this up for hazardous ships. | Agravemos essas inspecções para os navios de alto risco. |
It is therefore logical to tighten up the rules. | Por conseguinte, é lógico que agravemos as regras. |
I support all attempts to tighten up this Directive. | Todas as tentativas tendentes a tornar esta directiva mais rígida merecem o meu apoio. |
You have to tighten the strap on my cap. | É preciso apertar um pouco o boné. |
Tighten top part (the needle goes through the cork). | Enroscar a parte superior (a agulha perfura e atravessa a rolha). |
Hold firmly. | Segure firmemente. |
But then the money changers would tighten the money supply. | Mas entсo os Cambiadores de Dinheiro apertariam o suprimento de dinheiro. |
In August of 1929, the Fed began to tighten money. | Em Agosto de 1929, a Reserva Federal comeуou a apertar o dinheiro. |
Use the hex key wrench to tighten the front screws | Utilize a chave chave para apertar os parafusos frontais |
The amendments will tighten up the requirements in the recommendation. | As alterações tornarão os requisitos constantes da recomendação mais severos. |
I firmly believe. | Creio firmemente. |
Firmly pinch the | Desinfecte a zona com o algodão embebido em álcool. |
Firmly pinch the | Aperte firmemente a pele entre o polegar e o indicador e espete a agulha |
Grip pen firmly. | Segure a caneta com firmeza. |
Hold it firmly. | Segure a firmemente. |
PUSH DOWN FIRMLY | EMPURRAR FIRMENTE PARA BAIXO |
Quietly but firmly. | Com calma mas com firmeza. |
Carefully tighten the locking nuts while holding the leveling screws stationary | Cuidadosamente aperte as porcas de travamento, segurando os parafusos de nivelamento estacionária |
Angiotensin II causes blood vessels to tighten, which raises blood pressure. | A angiotensina II provoca contração dos vasos sanguíneos, o que aumenta a tensão arterial. |
The attempts of the French authorities to tighten security are welcome. | Saudamos as tentativas das autoridades francesas no sentido de reforçarem as medidas de segurança. |
Tighten your shoulder straps as tight as you can stand them. | Aperta os cintos de segurança o mais que puderes. |
Tap firmly to mix | Bata com firmeza para misturar |
Close the bottle firmly. | Feche o frasco enroscando e pressionando em simultâneo a tampa. |
Firmly remove needle cover | Remova a tampa da agulha com firmeza |
Grip the syringe firmly. | Segure com firmeza na seringa. |
Related searches : Tighten It Firmly - Tighten Screw - Tighten Grip - Torque Tighten - Tighten Knob - Tighten Skin - Tighten Pores - Tighten Connections - Tighten Access