Tradução de "Laços de Ternura" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ternura - tradução : Laços de Ternura - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Laços de Ternura foca uma mulher
Terms of Endearment is woman centered
Ele foi marido de Debra Winger no filme de 1983, Laços de Ternura premiada com o Oscar.
He played Debra Winger s husband in the 1983 Oscar winning film Terms of Endearment .
Que ternura.
That's tender.
A ternura.
A tenderness.
A ternura
The tenderness
A ternura.
Tenderness.
Mães desta geração que as mães de ternura e misericórdia, compaixão e ternura.
Mothers of this generation that mothers of tenderness and compassion, mercy and tenderness.
Falalhe com ternura.
We must be gentle.
Beijálaei com ternura...
I'll kiss her with a sigh
O que ternura são a oitava criança com uma ternura são os netos.
What tenderness are the eighth child receive some tenderness with grandchildren.
São sentimentos de ternura e amor.
They're feelings of tenderness and love.
O mundo precisa de mais ternura.
The world needs more tenderness.
Mais que inteligência, precisamos de ternura.
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Pára de dizer Leopold com ternura.
Stop saying Leopold like that, tenderly.
Um algo de ternura... e patetismo.
Something tender it should be, and pathetic.
Mas com muita ternura.
But very tenderly.
Desgraçadamente me inspira ternura.
Unfortunately, I have a tender feeling for you. Oh, I'm as annoyed with the fact as you are.
Com fé e ternura?
In faith and tenderness?
Ele beijaa com ternura...
He'll kiss her with a sigh
A abracei com ternura
Held her tenderly
Ou até mesmo com ternura.
Or loving kindness even.
Ela tinha ternura e vitalidade.
She had warmth, vitality.
E a abraçei com ternura
And held her tenderly
Mas depois, pela ternura desta gente humilde.
But, then to these humble people.
Veio a mim com amor e ternura.
She came to me with love and tenderness.
No ocaso das nossas vidas, precisamos de companheirismo, amor, ternura.
In the sunset of our lives, we need companionship, love, tenderness.
Havia algo nele uma inquietação... uma ternura uma incerteza.
There was something about him a nervousness... a tenderness an uncertainty.
Laços.
Ties.
Combinava força e coragem com gentileza, ternura, e grande altruísmo.
He combined strength and courage with gentleness, tenderness, and great unselfishness.
Estou ansioso horrível porque tudo deve ser longo Yeah ternura.
I'm looking forward to what all terrible to be long Yeah tenderness.
Então com mais ternura para eu chegar vivo ao ring .
Go gently then so I'm still alive when I get to the ring.
Ternura é outra palavra que eu gostaria de também me dedicar a ressuscitar.
Tender is another word I would love to spend some time resurrecting.
Mas de maneira repetida, a compaixão vivida traz de volta a sabedoria da ternura.
But again and again, lived compassion brings us back to the wisdom of tenderness.
Criam se laços de respeito.
Creates a bond, creates a bond of respect.
Tem na sua frente quatro famintos de ternura que imploram a esmola de um sorriso.
Before you, you have four people who hunger for your kindness, begging for the charity of a smile.
A histуria do trio ternura 'tava chegando no fim. E aн, Dadinho?
The story of the Tender Trio was coming to an end.
Tu e eu estamos ao mesmo nível e existe ternura entre nós.
Nix. Whereas you and me, we suit. And there's a little bit of warm heartedness too, you know?
Assim, alguns de seus laços sociais.
So, some of your social ties.
Will Rogers, experienta lançador de laços.
WILL ROGERS Expert lariat thrower
Gravatas, laços e plastrões, de malha
Ties, bow ties and cravats, knitted or crocheted
As comunidades que Jean Vanier fundou, como o próprio Jean Vanier, exalam ternura.
The communities that Jean Vanier founded, like Jean Vanier himself, exude tenderness.
Ternura é uma coisa, sexo com uma menor é outra coisa bem diferente.
Fondness is one thing, sex with a minor is something else entirely.
Mas a beleza da mente, a riqueza do espírito a ternura no coração...
But beauty of the mind, richness of the spirit tenderness of the heart...
Gravatas, laços e plastrões
Of cut corduroy
Gravatas, laços e plastrões
Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted

 

Pesquisas relacionadas : Ternura Abdominal - Ternura Conjunta - Com Ternura - Ternura Leve - Sentimentos De Ternura - Ternura Do Coração - Laços Emocionais - Laços Sociais - Laços Cortados - Laços Comunitários - Laços Sever - Laços Políticos - Laços Relacionais