Tradução de "Muito Insatisfeito" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Continuei extremamente insatisfeito. | I remained extremely unsatisfied. |
Ele está sempre insatisfeito. | He's always dissatisfied. |
Tom parece estar insatisfeito sempre. | Tom always seems to be dissatisfied. |
Não queremos nenhum depositário insatisfeito. | We don't want any unsatisfied depositors. |
Estou tão insatisfeito como tu. | I'm as dissatisfiied as you are. |
Tom estava insatisfeito com os resultados. | Tom was unsatisfied with the results. |
Oh, vais deixar me tão insatisfeito? | O, wilt thou leave me so unsatisfied? |
Está insatisfeito com o quarto 559. | He is dissatisfied with Room 559. |
ROMEO O, tu queres me deixar tão insatisfeito? | ROMEO O, wilt thou leave me so unsatisfied? |
Se o teu governo está insatisfeito, procure outro. | If your government isn't satisfied, it can go elsewhere. |
Apesar de seu sucesso, Bashō cresceu insatisfeito e solitário. | Despite his success, Bashō grew dissatisfied and lonely. |
É isso o que te faz tão inquieto e insatisfeito? | Is that what makes you so restless and discontented? |
Tom estava insatisfeito com o serviço do hotel onde se hospedou. | Tom was dissatisfied with the service at the hotel where he stayed. |
O governo indonésio está muito insatisfeito com os relatórios de que diplomatas australianos tem grampeado suas chamadas telefônicas, transmissões a cabo e outros meios de comunicação. | The Indonesian government is very unhappy at reports that Australian diplomats have been tapping their telephone calls, cables and other communications. |
Ele estava insatisfeito com a prática da religião budista na Índia da época. | And he was discontented with the state of people's practice of the Buddhist religion in India at that time. |
Langer (V). (IT) Declaro me insatisfeito com a sua resposta, Senhor Comissário Matutes. | LANGER (V). (IT) I am not satisfied with your answer, Mr Matutes. |
Sendo muito mais jovem que seus colegas de classe, era visto como excêntrico e arrogante, e ele frequentemente se mostrava insatisfeito com a educação, a qual ele considerava entediante. | Several years younger than most of his class, he was viewed as eccentric and arrogant, and he annoyed a number of his classmates by keeping statistics on the errors made by fellow students. |
Ranulfo de Chester continuou insatisfeito com Estêvão entregando o norte da Inglaterra ao príncipe Henrique. | Ranulf of Chester remained upset over Stephen's gift of the north of England to Prince Henry. |
Hergé mostrava se insatisfeito e com vontade de escrever e desenhar a sua própria tira. | Hergé was unsatisfied, and eager to write and draw a comic strip of his own. |
Jones sai no começo de 1966, insatisfeito por ter que dividir a bateria com Ali. | Jones left in early 1966, dissatisfied by sharing drumming duties with Ali. |
Você pode estar insatisfeito com essa palestra, mas, fundamentalmente, você tem que ler sobre esse assunto. | You may have been dissatisfied with this talk, but fundamentally you have to go and read this stuff. |
No fim da década, ele ficou insatisfeito com sua carreira e pensou em sair da área. | By the end of the decade, Lee had become dissatisfied with his career and considered quitting the field. |
Otlet logo sentiu se insatisfeito com a carreira jurídica, e começou a ter interesse em bibliografia. | Otlet soon became dissatisfied with his legal career, and began to take an interest in bibliography. |
Mas estava cada vez mais insatisfeito em registar apenas os animais e as plantas que via. | But increasingly, he wasn't satisfied with just recording the animals and plants he saw. |
Em terceiro lugar, devo realmente dizer que estou extremamente insatisfeito com a resposta que me deu. | Thirdly, I should say that I am extremely dissatisfied with his response. |
Gene Roddenberry inicialmente recusou se envolver, porém entrou no projeto por estar insatisfeito com os trabalhos conceituais. | Roddenberry initially declined to be involved but came on board as creator after being unhappy with early conceptual work. |
Insatisfeito com o som da instrumento, Osanai convenceu Kato a financiar sua idéia de construir um melhor. | Unsatisfied with the rhythm machine, Osanai convinced Katoh to finance his efforts to build a better one. |
Charles Kettering, Diretor da General Motors em 1929, escreveu sobre a necessidade de manter o consumidor insatisfeito . | The first ingredient we need is a well tempered provocation. |
Naturalmente, fico insatisfeito por a proposta de directiva não conter a proibição absoluta da utilização do amianto. | It goes without saying that I am dissatisfied with the fact that the draft directive makes no provision for a total ban on the use of asbestos. |
To davia, estou muito insatisfeito com o processo adoptado por esta assembleia. Por exemplo, a Comissão dos Assuntos Jurídicos e dos Direitos dos Cidadãos debateu este assunto uma hora antes da votação. | Last but not least, the rapporteur thinks that financial and concomitant social and economic measures should be envisaged to allow occupational retraining of the workers affected. |
Uma coisa que preciso contar pros amigues de direita o povo que votou na Dilma também está insatisfeito. | One thing I have to say to my right wing friends the crowd that has voted for Dilma is also pretty disappointed. |
Nero, enquanto isso, insatisfeito com o seu matrimônio com Octávia, iniciou um romance com Cláudia Acte, uma liberta. | Nero was reportedly unsatisfied with his marriage to Octavia and entered into an affair with Claudia Acte, a former slave. |
Até o lançamento do Use Your Illusion, Stradlin tinha ficado insatisfeito com a vida no Guns N' Roses. | By the release of the Use Your Illusion albums, Stradlin had become dissatisfied with life in Guns N' Roses. |
O compositor ficou insatisfeito com a obra e, tendo usado partes dela em trabalhos posteriores, destruiu o manuscrito. | The composer became dissatisfied with it and, having re used parts of it in later works, destroyed the manuscript. |
Nicholson (PPE). (EN) Senhora Presidente, também eu estou profundamente insatisfeito com os resultado das recentes reuniões do Conselho. | seeking is less than it deserves for a further three reasons. It is not 20 unemployment that we have. |
Acabei por votar contra o relatório Schwaiger, apesar das suas qualidades, visto que o debate realizado ontem e, em particular, as respostas do senhor Comissário Lamy às minhas três perguntas, me deixaram muito insatisfeito. | In the end I voted against the Schwaiger report despite its good qualities, because the debate we held yesterday, and in particular Commissioner Lamy's replies to my three questions, left me very dissatisfied. |
O público tem o direito de se sentir insatisfeito com essa crise, de ficar indignado e protestar pela causa. | The public has a right to feel disaffected by this crisis, and is indignant and up in arms with good cause. |
Ele tinha procurado preencher o vazio com os seres sencientes e estava insatisfeito com o abandono dele por Eru. | He had sought to fill the Void with sentient beings and was dissatisfied with Eru's abandonment of it. |
Mendes ficou tão insatisfeito com os três primeiros dias de filmagem que ele recebeu permissão da DreamWorks para refilmar. | Mendes was so dissatisfied with his first three days' filming that he obtained permission from DreamWorks to reshoot the scenes. |
Uma vez por outra, porém, o consumidor também pode ficar insatisfeito, precisamente como pode acontecer no seu próprio Estado Membro. | But the consumer may also be dissatisfied at times. This applies at Member State, as well as international, level. |
Insatisfeito com todos, Polanski procurou Adrien Brody, que ele achou ser ideal para o papel após encontrá lo em Paris. | Unsatisfied with all who tried, Polanski sought to cast Adrien Brody, whom he saw as ideal for the role during their first meeting in Paris. |
Enquanto a Guerra dos Dominion progride, Damar fica cada vez mais insatisfeito com as relações entre Cardassia e os Dominion. | As the Dominion War progresses, Damar becomes increasingly dissatisfied with Cardassia's relationship with the Dominion. |
Em junho de 2009, insatisfeito com o ritmo dos estímulos econômicos, Obama pediu ao seu gabinete que acelerassem o investimento. | In June 2009, dissatisfied with the pace of economic stimulus, Obama called on his cabinet to accelerate the investment. |
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício, no início do século passado, um escritor insatisfeito de Dublim foi viver para Itália. | Mr President, President in Office, at the beginning of the last century, a disgruntled writer from Dublin went to live in Italy. |
Juntase a um exército criminoso, um exército que surgiu de uma união entre uma lei impopular e um público insatisfeito. | He becomes a part of a criminal army, an army that was born of a marriage between an unpopular law and an unwilling public. |
Pesquisas relacionadas : Insatisfeito - Insatisfeito - Insatisfeito - Insatisfeito Com - Cliente Insatisfeito - Cliente Insatisfeito - Estar Insatisfeito - Extremamente Insatisfeito - Completamente Insatisfeito - Funcionário Insatisfeito - Insatisfeito Com - Julgamento Insatisfeito