Tradução de "Soa muito bem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Lot

Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução : Muito - tradução :
Palavras-chave : Pretty Nice Great Well

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Soa muito bem.
It sounds just fine.
Soa muito bem, Nathan.
Sounds very good, Nathan.
Isso me soa muito bem.
That sounds beautiful.
E nós dissemos, Bem, isso não soa muito divertido.
And we said, Well, that doesn't sound so much fun.
Dizer, nós somos o máximo isso soa muito bem.
Saying, We're great that sounds pretty good.
Soa bem.
That sounds solid enough.
Soa bem.
Hey, that sounds great.
Soa bem?
How does it sound?
Soa bem.
Has a good sound to it.
Senhor Comissário, tudo isso soa muito bem e tem uma aparência muito bonita.
Mr President, Commissioner, it all sounds very hunky dory, but a lot of it is cosmetic.
A princípio, isto soa bem, muito benévolo, cheio de boas intenções.
And at first that sounds very nice, very benign, well intended.
Isso soa bem!
That sounds good!
Soa bem prático.
I think it's It sounds very practical. Yeah
Isto soa bem!
That is a very...
Ok, soa bem.
OK, that's nice.
Soa tão bem.
Sound likes its good.
Ratatouille não soa bem, soa como rato e patootie .
Ratatouille doesn't sound delicious, it sounds like 'rat' and 'patootie'.
Soa muito próximo.
You sound very nearby.
Soa como discursos de matematicos e Soa muito abstrato.
It sounds like what a mathematician would say, and it sounds very abstract.
Bem, isso soa familiar?
Now, does this sound familiar?
Isso me soa bem!
That sounds good!
Soa bem, ouvir isto !
Sounds good! hahaha!
Bem, isto soa mal.
Well, that sounds funny.
Soa bem na mesma.
It still sounds good.
e também soa bem.
Sounds nice too.
Não me soa bem.
I don't like the sound of it.
Isso soa muito tentador.
That sounds very tempting.
Isso soa muito sofisticado.
It sounds very fancy.
Não soa muito apelativo!
Doesn't sound very appealing!
Que soa muito pomposo.
Which sounds very fancy.
Bem, isso certamente soa atraente.
Well, that certainly does sound attractive.
Oh, isso soa bem, querido...
Oh that sounds nice, dear...
Soa sempre tudo tão bem.
Then it all sounds so wonderful.
Que bem que isso soa.
How nice that sounds.
Soa bem, e perfeito, huh?
Sounds good and loud, huh?
Isto não soa muito democrático.
This doesn't sound very democratic.
Mas isso soa muito tecnológico.
But that sounds really techie.
Muito bonito soa como alpiste.
Muy guapa sounds like birdseed.
É mesmo, mesmo muito útil, soa muito bem e vais usa la durante o tempo que tocares guitarra.
It's a really, really useful, excellent sounding scale and one that you'll use and for as long as you play guitar you'll be using this scale.
Uau! Uau! Isto soa bem! Certo!
Now, what, what would be the activating factor, like normally, I've seen in the patent, for example, there will be radon gas in the outer part of
Isso soa bem, mas é abstracto.
It sounds good but what does it actually mean?
Aposto que não soa tão bem.
Not so good a noise, I'll wager.
Bem, ainda me soa a ressaca.
Well, it still sounds like a hangover.
Uh, comida italiana soa bem comigo.
Uh, Italian food sounds okay by me. All right.
Esses países irão dizer que tencionam proceder à sua recuperação, o que soa muito bem.
They will say, we are going to recover, and that sounds very nice.

 

Pesquisas relacionadas : Soa Muito Bem - Soa Muito Bem - Tudo Soa Muito Bem - Soa Bem - Soa Bem - Soa Bem - Soa Bem - Soa Bem - Isto Soa Bem - Isso Soa Bem - Isso Soa Bem - Isso Soa Bem - Soa Perfeitamente Bem - Soa Muito Bom