Tradução de "Tribos de Israel" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Israel - tradução : Tribos - tradução : Tribos de Israel - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel. | Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel. |
Repartireis, pois, esta terra entre vós, segundo as tribos de Israel. | So you shall divide this land to you according to the tribes of Israel. |
Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel. | Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel. |
Repartireis, pois, esta terra entre vós, segundo as tribos de Israel. | So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel. |
Enviareis guerra mil de cada tribo entre todas as tribos de Israel. | Of every tribe one thousand, throughout all the tribes of Israel, you shall send to the war. |
Enviareis guerra mil de cada tribo entre todas as tribos de Israel. | Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war. |
aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor. | where the tribes go up, even Yah's tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yahweh. |
aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor. | Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. |
Tomai, pois, agora doze homens das tribos de Israel, de cada tribo um homem | Now therefore take twelve men out of the tribes of Israel, for every tribe a man. |
sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Esses eram os chefes das tribos de Israel. | of Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the captains of the tribes of Israel. |
Tomai, pois, agora doze homens das tribos de Israel, de cada tribo um homem | Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. |
sobre Dã, Azarel, filho de Jeroão. Esses eram os chefes das tribos de Israel. | Of Dan, Azareel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel. |
E os que servem a cidade, dentre todas as tribos de Israel, cultivá lo ão. | Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it. |
E os que servem a cidade, dentre todas as tribos de Israel, cultivá lo ão. | And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel. |
Dan Zimmermann Dan, filho de Jacob, patriarca da tribo de Dan, uma das doze tribos de Israel. | Dan is also a Hebrew given name, after Dan, the fifth son of Jacob with Bilhah and founder of the Israelite Tribe of Dan. |
E dentre os filhos de Israel restavam sete tribos que ainda não tinham repartido a sua herança. | Seven tribes remained among the children of Israel, which had not yet divided their inheritance. |
E dentre os filhos de Israel restavam sete tribos que ainda não tinham repartido a sua herança. | And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance. |
E o povo teve pena de Benjamim, porquanto o Senhor tinha aberto uma brecha nas tribos de Israel. | The people grieved for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel. |
Tendo, pois, Samuel feito chegar todas as tribos de Israel, foi tomada por sorte a tribo de Benjamim. | So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken. |
E o povo teve pena de Benjamim, porquanto o Senhor tinha aberto uma brecha nas tribos de Israel. | And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel. |
Tendo, pois, Samuel feito chegar todas as tribos de Israel, foi tomada por sorte a tribo de Benjamim. | And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken. |
Depois disse Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel Isto é o que o Senhor ordenou | Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which Yahweh has commanded. |
Efraim será para assolação no dia do castigo entre as tribos de Israel declaro o que é certo. | Ephraim will become a desolation in the day of rebuke. Among the tribes of Israel, I have made known that which will surely be. |
Depois disse Moisés aos cabeças das tribos dos filhos de Israel Isto é o que o Senhor ordenou | And Moses spake unto the heads of the tribes concerning the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD hath commanded. |
Efraim será para assolação no dia do castigo entre as tribos de Israel declaro o que é certo. | Ephraim shall be desolate in the day of rebuke among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. |
Prosseguiu, pois, Samuel Embora pequeno aos teus próprios olhos, porventura não foste feito o cabeça das tribos de Israel? O Senhor te ungiu rei sobre Israel | Samuel said, Though you were little in your own sight, weren't you made the head of the tribes of Israel? Yahweh anointed you king over Israel |
Prosseguiu, pois, Samuel Embora pequeno aos teus próprios olhos, porventura não foste feito o cabeça das tribos de Israel? O Senhor te ungiu rei sobre Israel | And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel? |
E tornou se rei em Jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo juntamente com as tribos de Israel. | He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, All the tribes of Israel together. |
E tornou se rei em Jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo juntamente com as tribos de Israel. | And he was king in Jeshurun, when the heads of the people and the tribes of Israel were gathered together. |
O Reino de Israel (em hebraico מ ל כו ת י ש ר א ל, ), de acordo com a Bíblia, foi a nação formada pelas 12 Tribos de Israel, um povo descendente de Jacó, Isaac e Abraão. | The Kingdom of Israel () was, according to the Bible, one of two successor states to the former United Monarchy (also often called the 'Kingdom of Israel'). |
e com ele dez príncipes, um príncipe de cada casa paterna de todas as tribos de Israel e eles eram os cabeças das suas casas paternas entre os milhares de Israel. | and with him ten princes, one prince of a fathers' house for each of the tribes of Israel and they were everyone of them head of their fathers' houses among the thousands of Israel. |
e com ele dez príncipes, um príncipe de cada casa paterna de todas as tribos de Israel e eles eram os cabeças das suas casas paternas entre os milhares de Israel. | And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel. |
São esses os que foram chamados da congregação, os príncipes das tribos de seus pais, os cabeças dos milhares de Israel. | These are those who were called of the congregation, the princes of the tribes of their fathers they were the heads of the thousands of Israel. |
Expulsou as nações de diante deles e dividindo suas terras por herança, fez habitar em suas tendas as tribos de Israel. | He also drove out the nations before them, allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. |
São esses os que foram chamados da congregação, os príncipes das tribos de seus pais, os cabeças dos milhares de Israel. | These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel. |
Expulsou as nações de diante deles e dividindo suas terras por herança, fez habitar em suas tendas as tribos de Israel. | He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. |
Então os homens de Israel, das tribos de Naftali, de Aser e de todo o Manassés, foram convocados e perseguiram a Midiã. | The men of Israel were gathered together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian. |
Então os homens de Israel, das tribos de Naftali, de Aser e de todo o Manassés, foram convocados e perseguiram a Midiã. | And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. |
Então todas as tribos de Israel vieram a Davi em Hebrom e disseram Eis nos aqui, teus ossos e tua carne! | Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are your bone and your flesh. |
para que comais e bebais minha mesa no meu reino, e vos senteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel. | that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. |
Então todas as tribos de Israel vieram a Davi em Hebrom e disseram Eis nos aqui, teus ossos e tua carne! | Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. |
para que comais e bebais minha mesa no meu reino, e vos senteis sobre tronos, julgando as doze tribos de Israel. | That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. |
Assim nenhuma herança passará de uma tribo a outra, pois as tribos dos filhos de Israel se apegarão cada uma sua herança. | So shall no inheritance remove from one tribe to another tribe for the tribes of the children of Israel shall each keep his own inheritance. |
Assim nenhuma herança passará de uma tribo a outra, pois as tribos dos filhos de Israel se apegarão cada uma sua herança. | Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance. |
Além desses, de todas as tribos de Israel, os que determinaram no seu coração buscar ao Senhor Deus de Israel, também vieram a Jerusalém, para oferecerem sacrifícios ao Senhor Deus de seus pais. | After them, out of all the tribes of Israel, such as set their hearts to seek Yahweh, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice to Yahweh, the God of their fathers. |
Pesquisas relacionadas : Tribos Doze De Israel - De Israel - Antigo Israel - Israel Zangwill - Tribos Isoladas - Tribos étnicas - Tribos Indígenas - Tribos Indígenas - Tribos Germânicas - Tribos Locais - Tribos Perdidas - Tribos Sunitas