Tradução de "Você se esqueceu" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Você - tradução :
Yo

Você - tradução :
You

Esqueceu - tradução : Esqueceu - tradução : Você se esqueceu - tradução : Você - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Você se esqueceu?
Did you forget?
Vocêse esqueceu.
You've already forgotten.
Você não esqueceu, esqueceu?
You didn't forget, did you?
Você se esqueceu de mim?
Have you forgotten about me?
Você se esqueceu de uma categoria.
You forgot a category.
Você se esqueceu disso de novo?
Did you forget that again?
Tom já se esqueceu de você.
Tom has already forgotten about you.
Você se esqueceu da Água Azul ?
You forget the blue Water.
Você se esqueceu alguma coisa, Oogie?
You lose something, Oogie?
Se você acha isso, você se esqueceu do ensino médio.
If you think that, you've forgotten high school.
Você esqueceu?
Have you forgotten?
Você se esqueceu do elefante, não é?
You've forgotten all about the elephant haven't you?
Você se esqueceu de mim, não é?
You've forgotten me, haven't you?
Tom provavelmente já se esqueceu de você.
Tom has probably already forgotten about you.
Você não se esqueceu de nada, não?
You're not forgetting anything?
Você se esqueceu do nosso aniversário de casamento.
You forgot our wedding anniversary.
Você se esqueceu de pentear o cabelo, Tom.
You forgot to comb your hair, Tom.
Você já me esqueceu?
Have you already forgotten me?
Você esqueceu uma categoria.
You forgot a category.
O que você esqueceu?
What did you forget?
Você não me esqueceu?
Haven't you forgotten?
Você se esqueceu de enceirar o chão de novo?
Did you forget to wax the floor again?
Você esqueceu quem você está falando aqui?
Did you forget who you are talking to here?
Você não esqueceu de pagar a conta de energia elétrica, esqueceu?
You didn't forget to pay the electricity bill, did you?
E você pode assistir os vídeos de propriedades de expoente, Se você se esqueceu que.
And you can watch the exponent properties videos, if you forgot that.
Você esqueceu o ferro ligado.
You left the iron on.
Você esqueceu o meu aniversário.
You forgot my birthday.
Você esqueceu o seu casaco.
You forgot your coat.
Você esqueceu o seu dinheiro?
Did you forget your money?
O que você esqueceu aqui?
What did you forget here?
Que foi que você esqueceu?
What did you forget?
Mas você não nos esqueceu?
But you haven't forgotten us?
Você se esqueceu de assinar o seu nome de novo?
Did you forget to sign your name again?
Você esqueceu tudo o que fizemos por você?
Have you forgotten everything we've done for you?
Se você se esqueceu de como chegamos lá, você pode, eu acho, assistir novamente o vídeo.
If you forgot how we got there, you can I guess rewatch the video.
Talvez você queira rever alguma daquelas apresentações Se você esqueceu como chegamos a isto.
Maybe you want to go back to one of those presentations if you forget how we came up with this.
Assim, pode ser que você se esqueceu e você tem que realmente criar classificações.
So, it might be that you forgot and you have to actually create ratings.
Aquela ÚNICO DETALHE para o qual VOCÊ SE ESQUECEU DE PREPARAR.
That one tiny thing you forgot to prepare for
Você esqueceu de regar as plantas!
You forgot to water the plants!
Você esqueceu de fechar a porta.
You forgot to close the door.
Tom já esqueceu tudo sobre você.
Tom has already forgotten all about you.
Porque você esqueceu o primeiro passo.
Because you forgot the first step.
Você esqueceu as crianças são desmamadas.
You forgot the kids are weaned.
Você esqueceu sobre o que falava.
You forgot what you were saying.
Ahn, você esqueceu as suas luvas.
Uh, you forgot your gloves.

 

Pesquisas relacionadas : Você Esqueceu - Você Esqueceu - Você Esqueceu - Se Esqueceu - Apenas Se Esqueceu - Ela Se Esqueceu - Ele Se Esqueceu - Esqueceu-se De Responder - Esqueceu-se Sobre Algo - Ele Esqueceu - Simplesmente Esqueceu - Temos Esqueceu