Tradução de "esqueceu se de responder" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Responder - tradução : Esqueceu - tradução : Esqueceu - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esqueceu se de responder a este ponto.
Mr Alavanos, that was not a point of
Esqueceu se das palavras, esqueceu se inclusive como falar.
He has forgotten words, even forgotten how to speak.
Se esqueceu?
Have you forgotten?
Se se esqueceu de utilizar Apidra
If you forget to use Apidra
Se se esqueceu de utilizar Apidra
122 If you forget to use Apidra
Se se esqueceu de uma dose
If you miss a dose
Você se esqueceu de mim?
Have you forgotten about me?
'Ricardo esqueceu se de algo'
'Ricardo missed something out.'
Você se esqueceu?
Did you forget?
Tom se esqueceu.
Tom forgot.
Você se esqueceu de uma categoria.
You forgot a category.
Você se esqueceu disso de novo?
Did you forget that again?
Tom já se esqueceu de você.
Tom has already forgotten about you.
Acho que se esqueceu de mim.
And she said, I know you've forgotten about me.
Dizendo apenas De que se esqueceu?
What did you forget?
Mas também se esqueceu de algo.
Oh, you will, will you?
Deus não se esqueceu de mim.
God has not forsaken me.
Você já se esqueceu.
You've already forgotten.
Ele se esqueceu disso. .
He has forgotten about that.
Esqueceu se da pálpebra.
You forgot the eyelid.
Ou já se esqueceu?
Or have you forgotten?
Ele não se esqueceu.
He didn't forget.
se esqueceu? Já se esqueceu do que ele Ihe cobrou por aquela miserável cabana?
Have you forgotten what he charged for that brokendown shack?
De facto, esqueceu se do que é.
Indeed, it has forgotten what it is.
Ele se esqueceu de apagar a luz.
He forgot to turn off the light.
Tom se esqueceu de apagar a luz.
Tom forgot to turn off the light.
Tom esqueceu se de pagar a conta.
Tom forgot to pay the bill.
Ele esqueceu se de todos os amigos.
He forgot all of his friends.
Ela esqueceu se de como fazê lo.
She's forgotten how to do it.
Você se esqueceu de mim, não é?
You've forgotten me, haven't you?
Será que Tom se esqueceu de pagar?
Did Tom forget to pay?
Tom se esqueceu de pagar o aluguel.
Tom forgot to pay his rent.
Tom provavelmente já se esqueceu de você.
Tom has probably already forgotten about you.
Tom se esqueceu de devolver meu dicionário.
Tom forgot to give me back my dictionary.
Esqueceu se de tomar o seu comprimido.
He forgot to take his pill.
Parece que se esqueceu de uma coisa.
But there's one thing you seem to have forgotten....
Não se esqueceu de amanhã, pois não?
You haven't forgotten about tomorrow?
Até se esqueceu de tirar o chapéu.
You've even forgotten to take off your hat.
Aposto que se esqueceu de alguma coisa.
I'll bet you left something behind.
Você não se esqueceu de nada, não?
You're not forgetting anything?
Você não esqueceu, esqueceu?
You didn't forget, did you?
Esqueceu se da missão deles?
What if they get up there, and they forget what they're fighting for?
Esqueceu se do número cinco.
You left out five.
Ela já se esqueceu disso.
She's forgotten all about that.
Esqueceu como se sente bem.
You've forgotten what it feels like to be well.

 

Pesquisas relacionadas : Esqueceu-se De Responder - Se Esqueceu - Apenas Se Esqueceu - Você Se Esqueceu - Ela Se Esqueceu - Ele Se Esqueceu - Esqueceu-se Sobre Algo - Se Você Responder - Você Esqueceu - Ele Esqueceu - Simplesmente Esqueceu - Temos Esqueceu - Esqueceu Que