Tradução de "aborda a necessidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Necessidade - tradução : Necessidade - tradução : Aborda a necessidade - tradução : Aborda - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aborda a ideologia. | Ideology it touches on. |
Aborda a necessidade de reforma dos sistemas de pensões e de saúde e as questões do emprego são completamente esquecidas. | Issues of employment are completely ignored. |
Hoje, a ABORDA (o.c. | The choice of the goal is up to the individual. |
Aborda a crítica agressiva. | Flak it touches on. |
Mas aborda o passo a passo. | But you just take it step by step. |
A Secção 4.2 aborda as políticas orçamentais . | Section 4.2 discusses fiscal policies . |
Aborda a questão de uma forma equilibrada. | It is a balanced approach. |
A alteração 29 aborda problemas mais fundamentais. | Amendment No 29 addresses more fundamental problems. |
Se você aborda alguém | If you work on somebody |
E então, novamente não aborda a externalidade negativa. | And so again, that negative externality is not addressed. |
Todavia, a situação exige uma aborda gem complexa. | At all events, economic aid must be given for political and economic reasons. |
Não aborda a mais recente tecnologia para autocarros. | It does not address the latest developing technology of buses. |
aborda questões relacionadas com a aplicação do Acordo, | It shall address questions relating to the implementation of the Agreement |
É uma declaração que, em certa medida, aborda o problema, e, em certa medida, não aborda. | To some extent it addresses the matter and to some extent it fails to do so. |
Insistiu na necessidade de introduzir as referências ao mercado interno, e não exclusivamente à globalização, quando se aborda este objectivo referiu ainda a necessidade de salientar alguns problemas específicos e, neste sentido, também a distinção por sexo, que considera um tema de mainstreaming. | She has insisted on the need to introduce references to the internal market, and not only to globalisation, when discussing this objective she has also commented on the need to highlight specific problems and, in this respect, also the distinction between sexes, which she believes to be a 'mainstreaming' issue. |
Em seguida aborda a questão da liberdade de contratação. | There is also the principle of contractual freedom. |
E isto, mesmo quando aborda a questão do alargamento. | And this is true even when it addresses the issue of enlargement. |
Ora, a proposta de directiva não aborda estas questões. | The present proposal for a directive does not address these matters. |
Aborda a Batalha do Álamo durante a Revolução do Texas. | The Alamo is a 2004 American war film about the Battle of the Alamo during the Texas Revolution. |
A alteração 82 aborda a questão do consentimento do doador. | Amendment No 82 addresses the issue of donor consent. |
Está certo. e aborda os cardeais. | That's right. and addresses the cardinals. I mean, there is no more sacred space, really. Yes. |
O relatório aborda diversos temas quentes. | The report deals with various burning issues. |
Aborda todos que passam na rua. | Always pestering people up and down this street. |
A comunicação, contudo, não aborda a própria questão do Governo electrónico . | Nevertheless, the communication totally fails to address the issue of Government . |
alteração aborda a questão da língua utilizada na rotulagem obrigatória. | What legal base is there for a general labelling require ment? |
A segunda questão aborda o problema da Cimeira do Emprego. | My second question is about the Employment Summit. |
A Comissão aborda na sua comunicação uma matéria muito importante. | The Commission has tackled a very important issue in its communiqué. |
A alteração 3 aborda a necessidade de mais informação e reconhece que, para que possa fazer uma avaliação efectiva da situação existente nos Estados Membros, a Comissão necessitará que os Estados Membros lhe dêem mais informações. | Amendment No 3 looks at the need for data and recognises that in order to have an effective evaluation of the situation in the Member States, the Commission will need more information from the Member States. |
Ela aborda tudo com atitude de negócios. | She approaches everything with a businesslike attitude. |
Aborda ainda do princípio da não discriminação. | Then there is the principle of non discrimination. |
O presente relatório aborda sobretudo o GATT. | This report deals primarily with GATT. |
O documento não aborda os autocarros escolares. | It does not address school buses. |
Esta proposta não aborda totalmente esta questão. | This proposal does not fully address that question. |
A vossa pergunta oral aborda em seguida a ques tão da cidadania. | Social legislation is another key aspect of the Conference. |
O meu trabalho aborda os nossos comportamentos inconscientes, a nível colectivo. | My work is about the behaviors that we all engage in unconsciously, on a collective level. |
Temos grandes dúvidas sobre a eficácia da aborda gem deste fenómeno. | PRESIDENT. Mr Vazquez Fouz, that was not a point of order. |
O relatório do senhor deputado Casaca aborda pormenorizadamente a futura reforma. | Mr Casaca's report goes into the forthcoming reform in detail. |
A nossa relatora aborda este ponto, mas de maneira extremamente cautelosa. | Our rapporteur does address this point but far too cautiously. |
A proposta aborda vários aspectos, entre os quais o assédio sexual e aspectos relacionados com o parto, mas aborda igualmente os direitos que assistem aos pais. | The proposal deals, of course, with various matters, including sexual harassment and matters related to childbirth, but also with opportunities for fathers. |
Nathan Myhrvold aborda arqueologia, fotografia de animais, churrasco... | Nathan Myhrvold on archeology, animal photography, BBQ ... |
O artigo aborda todos os eventos da feira. | The article covers all the events at the fair. |
O relatório aborda sobretudo aspectos de natureza institucional. | The report mainly focuses on institutional aspects. |
O programa aborda esta questão de modo especial? | Does the programme go into that question specifically? |
O relatório Agag Longo aborda justificadamente este aspecto. | The Agag Longo report rightly mentions this. |
O relatório aborda aspectos importantes que apoiamos, designadamente | The rapporteur makes some important points, with which we agree, especially |
Pesquisas relacionadas : Aborda Uma Necessidade - Aborda A Questão - Aborda A Questão - Aborda A Questão - Aborda A Questão - Que Aborda - Também Aborda - Aborda Preocupações - Não Aborda - Aborda Deficiências - Sem A Necessidade - Identificar A Necessidade - Compreende A Necessidade