Tradução de "abrandou ligeiramente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Abrandou - tradução : Abrandou - tradução : Abrandou ligeiramente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por que é que a Índia abrandou? | Why India Slowed |
Quando eu estava a sair, ela abrandou o ritmo. | As I walked out, her pace slowed. |
A taxa de aumento abrandou quando comparada com anos anteriores. | s GMP inspections s GCP inspections s GLP inspections use (OJ L 121, 01.05.2001, p. |
Suécia A economia sueca abrandou significativamente em 2001 ( ver Gráfico 27 ) . | Imported inflation moderated in 2001 , despite the weakening of the krona , reflecting the decrease in oil prices . |
O crescimento do emprego abrandou e o desemprego começou a aumentar. | Employment growth has slowed down and unemployment has started to rise. |
Desde o início do ano, o ritmo do processo CE EFTA abrandou muito. | After the turn of the year some of the steam went out of the EC EFTA process. |
Além disso , não obstante o dinamismo das exportações , o crescimento do investimento privado abrandou . | Moreover , despite export momentum , private investment growth slowed down . |
O vento abrandou... e temos de chegar a Cádis antes do Madre de Dios partir. | The wind has slackened... and we must reach Cádiz before the Madre de Dios sails. |
Deve ser transparente a ligeiramente opalescente (ligeiramente turva). | It must be clear to slightly opalescent (slightly unclear). |
Áustria, um país fronteiriço é ligeiramente semelhante, ligeiramente diferente. | Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. |
Solução transparente a ligeiramente opalescente, incolor a ligeiramente colorida. | Clear to slightly opalescent, colourless to slightly coloured solution. |
Solução transparente a ligeiramente opalescente, incolor a ligeiramente amarelada. | Clear to slightly opalescent, colourless to slightly yellow solution. |
Liquido transparente a ligeiramente opalescente, incolor a ligeiramente amarelado. | Clear to slightly opalescent, colourless to slightly yellowish liquid. |
Pressione ligeiramente | Gently Press |
ligeiramente diminuída | when co administered |
Ligeiramente inchadas. | Swollen slightly. |
Conheçoo, ligeiramente. | I do know him, slightly. |
Na Áustria, um país vizinho, é ligeiramente semelhante, ligeiramente diferente. | Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. |
16 da Ásia abrandou , uma vez que a turbulência na região aumentava as incertezas ( ver Caixa 1 ) . | Economic growth in eastern and southern Asia slowed as the financial turmoil in the region increased uncertainty ( see Box 1 ) . |
Para além dessa volatilidade , o ritmo da expansão monetária abrandou visivelmente desde o último trimestre de 2008 . | Looking beyond this volatility , the pace of monetary expansion has clearly slowed since the last quarter of 2008 . |
Nos anos 70 a carreira cinematográfica de Andrews abrandou após as decepções comerciais de A Estrela ( Star! | In the 1970s, Andrews' film career slowed down following the commercial disappointments of Star! |
se tiver sintomas de cansaço ou falta de ar (isto pode significar que o seu coração abrandou | if you have symptoms such as tiredness or shortness of breath (this could mean that your heart is |
Liquido transparente a ligeiramente opalescente, incolor a ligeiramente amarelado. ão 4. | ge Clear to slightly opalescent, colourless to slightly yellowish liquid. lon 4. |
O processo de reforma abrandou, houve uma perda de dinamismo, situação que a Albânia não pode permitir se. | The reform process has slowed, there has been a loss of momentum and Albania is not in the position to afford this. |
Só ligeiramente corrigidas. | Only slightly edited. |
Achoa ligeiramente grotesca. | I find you slightly grotesque. |
urânio ligeiramente enriquecido | low enriched uranium |
Urânio ligeiramente enriquecido | Low enriched uranium |
É uma solução transparente a ligeiramente opalescente e incolor a ligeiramente colorida. | It is a solution that is clear to slightly opalescent, and colourless to slightly coloured. |
É uma solução transparente a ligeiramente opalescente e incolor ou ligeiramente amarelada. | It is clear to slightly opalescent and colourless or pale yellow liquid. |
O concentrado é límpido a ligeiramente turvo opalescente, incolor a ligeiramente amarelado. | The concentrate is clear to slightly hazy opalescent, colourless to slightly yellow. |
O Parlamento decidiu ontem algo ligeiramente contraditório, e insisto, algo ligeiramente contraditório. | Parliament did indeed make a slightly contradictory decision yesterday, I repeat a slightly contradictory decision. |
CINQAERO é uma solução límpida a ligeiramente turva opalescente, incolor a ligeiramente amarelada. | CINQAERO is a clear to slightly hazy opalescent, colourless to slightly yellow solution. |
ImmunoGam é uma solução transparente a ligeiramente opalescente e incolor ou ligeiramente amarelada. | ImmunoGam is a clear to slightly opalescent and colourless or pale yellow liquid. |
Os comprimidos são redondos, ligeiramente biconvexos, ligeiramente amarelos com possíveis manchas individuais amarelas. | Tablets are round, slightly biconvex, slightly yellow tablets with possible individual yellow spots. |
Na República Checa , o crescimento abrandou acentuadamente e a moeda foi desvalorizada , em consequência das pressões no mercado cambial . | Russia 's output appears to have grown modestly . In the Czech Republic growth slowed sharply and the currency was devalued as a result of foreign exchange market pressures . |
No que se refere à evolução monetária , o crescimento do M3 abrandou apenas lentamente no segundo semestre de 2003 . | With regard to monetary developments , M3 growth moderated only slowly in the second half of 2003 . |
e tiver sintomas de cansaço, tonturas ou falta de ar (isto pode significar que o seu coração abrandou demasiado), | if you have symptoms such as tiredness, dizziness or shortness of breath (this could mean that your heart is slowing down too much), |
Embora se possa dizer que a repressão abrandou um pouco, continuam a registar se cruéis violações dos direitos humanos. | Although the level of repression may have been somewhat relaxed, gross violations of human rights are still occurring. |
Nos anos de 2001 e 2002, o crescimento abrandou sensivelmente no sector dos serviços de telecomunicações (2,8 em 2002). | In 2001 and 2002, growth in mobile telephony markets slowed markedly (2,8 in 2002). |
Límpida a ligeiramente opalescente. | Suspension for injection in pre filled syringe Clear to slightly opalescent. |
Mas apenas ligeiramente diferente. | But just slightly different. |
Límpida a ligeiramente opalescente. | Clear to slightly opalescent. |
Puxe ligeiramente o êmbolo. | Pull back the plunger slightly. |
Suspensão branca, ligeiramente viscosa. | White slightly viscous suspension. |
Pesquisas relacionadas : Abrandou Acentuadamente - Crescimento Abrandou - Abrandou Crescimento - Taxa Abrandou - Mercado Abrandou - Ligeiramente Atrasado - Diferir Ligeiramente - Ligeiramente Revisto - Ligeiramente Batidos - Ligeiramente Danificado - Ligeiramente Adaptado - Aumentou Ligeiramente