Tradução de "acender um fogo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Acender - tradução : Fogo - tradução : Acender - tradução : Acender um fogo - tradução : Fogo - tradução : Acender - tradução : Acender um fogo - tradução : Acender um fogo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quer acender o fogo?
Will you light the fire?
Queres acender o fogo?
Will you light the fire?
Querem acender o fogo?
Will you light the fire?
Quereis acender o fogo?
Will you light the fire?
Você quer acender o fogo?
Will you light the fire?
Tu queres acender o fogo?
Will you light the fire?
Vocês querem acender o fogo?
Will you light the fire?
Devo acender o fogo agora?
Shall I light the fire now?
O senhor quer acender o fogo?
Will you light the fire?
A senhora quer acender o fogo?
Will you light the fire?
Os senhores querem acender o fogo?
Will you light the fire?
As senhoras querem acender o fogo?
Will you light the fire?
Dê me fogo para acender meu cigarro.
Give me a light for my cigarette.
E muito melhor acender um farol do que pegar fogo a uma floresta.
I do hope the House will give them very serious consideration.
Tom ficou sem fósforos, então não pôde acender o fogo.
Tom ran out of matches so he couldn't light the fire.
Eles me ensinaram a acender fogo sem ter com que acendelo.
And they taught me how to make a fire without even a flint.
Eu não manter o Shabat, mas a fumaça o normal deve acender o fogo não
I do not keep Shabbat, but smoke the normal?
Uma lareira (ou fogão de sala) é uma estrutura doméstica presente em muitas casas, onde se pode acender um fogo.
A grate (or fire grate) is a frame, typically of iron bars, to hold fuel for a fire.
A acender mais um cigarro?
Lighting a cigarette again?
Importa se acender um cigarro?
All right if I light a cigarette?
Ele estava a acender um cigarro.
He was lighting a cigarette.
Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
As coals are to hot embers, and wood to fire, so is a contentious man to kindling strife.
Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
As coals are to burning coals, and wood to fire so is a contentious man to kindle strife.
Podem acender as luzes um pouco mais?
MK Can you bring up the house lights?
Come?amos , sim, sim, obrigada acender um.
We begin, yes yes, thank you light one.
E bastará um nada, para acender o pavio!
It would take little to light the fuse.
São vocês que terão que voltar ao escritório ou conversar com amigos e acender o fogo da mudança da revolução do brincar.
You're the ones that have to go back to the office or talk to your friends and ignite the fire of change in the play revolution.
Agora, podes acender.
Okay, you can turn it on now.
Uma pessoa não pode parar para acender um cigarro?
Well, can't a fellow stop to light a cigarette?
Basta acender um cigarro, para parecer um farol a 1500 metros.
One man lighting a cigarette stands out like a beacon from 5000 feet up.
Quer acender a luz?
Do you want to turn on the light?
Vou acender as lanternas.
Turn on the lights.
Posso acender a luz?
Do you mind if I light the gas?
Vai acender o fogão.
Go light a fire on the stove.
Vamos acender a luz.
We must have a light.
Vamos acender as luzes.
Watch. We're turning on the lights.
Pode acender a lareira?
Can you light a fire?
Vou acender uma luz.
Ill go turn on a light.
Estopim pronto para acender.
Stand by with your matches ready to fire.
Vamos acender a lareira.
Let's have a fire.
Não vou acender agora.
I don't think I'll light this at the moment. Bad for speaking.
É proibido acender luzes.
Lights are forbidden.
Pode acender a luz.
Turn on the light now.
Vou acender a vela.
I'm lighting this candle.
Vamos acender a luz.
Let's turn on the light.

 

Pesquisas relacionadas : Acender Um Debate - Acender Um Fósforo - Acender Um Fósforo - Um Fogo - Acender Fogueira - Acender Velas - Acendeu Um Fogo - Apagar Um Fogo - Acender A Chama