Tradução de "adaptar a estrutura" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Adaptar - tradução : Estrutura - tradução : Estrutura - tradução : Estrutura - tradução : Adaptar - tradução : Adaptar - tradução : Adaptar a estrutura - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas logo os competidores, que ainda usavam madeira na estrutura de seus veículos, passaram a adaptar o novo design.
The cars were initially successful in the marketplace, but soon competitors (who were still using a wooden structure for their bodies) introduced new body designs.
No que se refere à estrutura do relatório, estão a introduzir se modificações para a adaptar à crescente complexidade das políticas.
As regards the structure of the report, modifications are being made to adapt it to the increasing complexity of policy.
Talão elemento do pneu cujas forma e estrutura lhe permitem adaptar se à jante e manter o pneu aderente a esta.
Bead means the part of a pneumatic tyre which is of such shape and structure as to fit the rim and hold the tyre on it.
No ano de 2001, D Plus fusionou com Cellway, a fim de adaptar o melhor possível a estrutura da empresa à actividade UMTS.
In 2001 D Plus was merged with Cellway in order to gear up the distribution structure for the UMTS business.
Quando me adaptar a isto.
Soon as I know my way around a bit.
Além disso, o ano de 1998 caracteriza se pela aprovação de um conjunto de medidas que têm permitido adaptar a estrutura do Centro ao nível da procura.
1998 was further distinguished by the adoption of a series of measures enabling the Centre to adjust its structure to meet demand.
Adaptar o kgoldrunner a Outras Plataformas
Porting kgoldrunner to Other Platforms
E iremos nos adaptar a isso?
And are we going to be able to adapt to that.
Mas estão a adaptar se rapidamente.
But they're adapting quickly.
Comecei a adaptar o meu corpo.
And I started to really adapt my body.
Adaptar a agulha butterfly à seringa.
Attach a butterfly needle to the syringe.
Importa adaptar a referência em questão.
The relevant reference should be adapted.
Vai adaptar se.
It will adapt.
Porque, literalmente, se a agricultura não se adaptar à mudança climática, nós também não iremos nos adaptar.
Because, quite literally, if agriculture doesn't adapt to climate change, neither will we.
E comecei a adaptar o meu corpo.
And I started to really adapt my body.
Temos de nos adaptar.
So you have to adapt.
Adaptar o gradiente máximo
Adapt maximum gradient
Já agora Dean, terá que adaptar se à estrutura média da mulher, ou seja 81 cm a partir da ponta do dedo médio, e pesar menos que 4 kg. no total .
It's going to fit on a 50th percentile female frame namely 32 inches from the long finger and weigh less than nine pounds.
ESTRUTURA A estrutura administrativa do Banco compreende
The salient features of the Convention are
Como nos podemos adaptar a um mundo assim?
How can we adapt to such a world?
Peter procurou adaptar seu enunciado a diversas situações.
Laurence J. Peter observed this about humans.
A mulher do guardaroupa vem adaptar os fatos.
The wardrobe woman will have to come in to fit your costumes.
Tive de me adaptar a certas coisas depois.
There were things to adjust myself to later on.
A estrutura das pastas representa a estrutura do menu
Directory structure represents menu structure
Por isso devemos nos adaptar.
That's why we must adapt.
Tom vai se adaptar rapidamente.
Tom will adapt quickly.
Cabe à China adaptar se.
China must adapt.
Sei me adaptar ás circunstâncias.
I'm very adaptable to circumstances. That's a good way to be.
É conveniente adaptar esse regulamento.
It is appropriate to adapt that Regulation.
A ESTRUTURA
C O R N E R S TO N E STRUCTURE
A ESTRUTURA
STRUCTURE
A ESTRUTURA
and to promote a smooth exchange of information between the ESCB and supervisory authorities . STRUCTURE
A estrutura.
The structure.
Mesmo se este processo se mantivesse , a actual estrutura de comités teria de se adaptar à evolução entretanto verificada , devendo por exemplo , a competência do comité dos seguros ser alargada às pensões complementares de reforma
Even if this process were to be maintained , the present committee structure would still need to be adapted to new developments , with , for instance , the scope of the Insurance Committee extended to occupational pensions
Que tomamos todas estas crianças e as forçamos a tentar adaptar se a este complexo sistema de burocracia, o sistema deveria se adaptar a elas.
That we take all these children and we force them to try to adapt to this really complex bureaucracy system, the system should adapt to them.
necessário adaptar a dose de Advagraf que está a tomar
necessary to adapt the dose of Advagraf that you receive.
A eles foi dada a liberdade para adaptar Seis Mandamentos.
The students have had the freedom... to translate the six commandments.
adaptar a PAC às exigências de uma Comunidade a Doze.
adapt the CAP to the requirements of a Community of twelve.
Com isto, tenho que me adaptar a algo novo.
With that, I have to adapt to something new.
Você logo vai se adaptar a essa nova vida.
You will soon adapt yourself to this new life.
Inteligência é a habilidade de se adaptar às mudanças.
Intelligence is the ability to adjust to changes.
Inteligência é a capacidade de se adaptar à mudança.
Intelligence is the ability to adapt to change.
Com isto, tenho de me adaptar a algo novo.
With that, I have to adapt to something new.
Não é necessário adaptar a dose nos doentes idosos.
No dose adaptation is required in elderly patients.
Importa adaptar em conformidade a lista das autoridades competentes.
The list of competent authorities should also be adapted accordingly.

 

Pesquisas relacionadas : Adaptar, - Adaptar A Partir - Adaptar A Informação - Adaptar A Tecnologia - Adaptar A Programação - Adaptar A Tecnologia - Se Adaptar A - Adaptar A Redacção - Adaptar-se A - Adaptar A Linguagem - Se Adaptar A Elas