Tradução de "adverte para fora" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Adverte que a minha idade avançada para um sepulcro. | That warns my old age to a sepulchre. |
( Magical Lasso ) Madame Giry adverte Buquet para não falar sobre coisas que não sabe. | ( Magical Lasso ) Madame Giry warns Buquet to exercise restraint. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Give tidings to the hypocrites that painful is their doom. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Give glad tidings to the hypocrites, that for them is a painful punishment. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Give thou good tidings to the hypocrites that for them awaits a painful chastisement. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Announce thou to the hypocrites that theirs shall be a torment afflictive. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Give to the hypocrites the tidings that there is for them a painful torment. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Inform the hypocrites that they will have a painful punishment. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Give tidings of painful chastisement to the hypocrites. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Bear unto the hypocrites the tidings that for them there is a painful doom |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Inform the hypocrites that there is a painful punishment for them |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Give glad tidings to the hypocrites that for them there is a painful punishment. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Tell the hypocrites that for them there will be a painful torment. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Announce to the hypocrites that they shall have a painful chastisement |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | Warn the hypocrites that for them there is a painful punishment. |
Adverte os hipócritas de que sofrerão um doloroso castigo. | To the Hypocrites give the glad tidings that there is for them (but) a grievous penalty |
Adverte se de que os défices poderão continuar a aumentar. | There are warnings that the incidence of deficits could rise even higher. |
Fim da virgindade se as mulheres conduzirem, adverte um clérigo saudita (Risos) | We started a hashtag on Twitter mocking the study, and it made headlines around the world. |
Adverte lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra, | Remind them to be in subjection to rulers and to authorities, to be obedient, to be ready for every good work, |
Adverte lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra, | Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, |
Um ministro transgride delibera damente e adverte os seus funcionários com a lei. | As the rapporteur says, an extension of its powers, particularly powers of enquiry, is essential. |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He is a warner against the dreadful affliction (that awaits). |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He is naught but a warner unto you, before a terrible chastisement.' |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He is just a warner to you, before the advent of a severe punishment. |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He is nothing but a warner, warning you before the coming of a grevious chastisement. |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He is naught else than a warner unto you in face of a terrific doom. |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He (Prophet Muhammad) is only a warner to you, before a terrible punishment' |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He is only a warner to you before a severe punishment. |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He is only warning you of the coming severe torment. |
Ele não é senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um terrível castigo. | He is only a warner, warning you of an impending severe chastisement. |
Vamos, para fora do ringue. Lá para fora. | Come on, fella, let's clear the ring. |
Para Fora | Outward |
para fora | out |
para fora | Safety cover |
Para fora! | (Sgt. Markoff) Get out! |
Para fora. | Outside. |
Para fora. | Outside. Never mind about that. |
Para fora, você verde doença carniça! para fora, você bagagem! | Out, you green sickness carrion! out, you baggage! |
desliza para fora da imagem desliza para fora da imagem | scoots out of frame scoots out of frame |
Finalmente o relatório adverte contra qualquer tentativa de enfraquecer os regimes públicos de pensões baseados na repartição. | Lastly, the report warns against any attempt to undermine public pay as you go pension systems. |
Cantos para Fora | Corners Out |
segurança para fora | Safety cover |
França para fora. | Now if we back up a little bit back to 1808, where we had this uprising in Spain, and they were able to push the French back. |
Lá para fora. | Screw, mug. |
Pesquisas relacionadas : Adverte Contra - Adverte Sobre - Adverte Que - Adverte Contra - Ele Adverte - Ele Adverte Que - Para Fora - Para Fora - Começar Para Fora Para - Para Fora Para Férias - Pau Para Fora Para - Olha Para Fora Para - Rolou Para Fora Para - Para Dentro Para Fora