Tradução de "rolou para fora para" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Fora - tradução :
Off

Para - tradução : Fora - tradução :
Out

Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Rolou - tradução : Rolou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom rolou janela abaixo.
Tom rolled the window down.
Tom rolou os dados.
Tom rolled the dice.
Não importa o quanto ele se jogou para o lado direito, ele sempre rolou novamente para suas costas.
No matter how hard he threw himself onto his right side, he always rolled again onto his back.
Ela só rolou imediatamente por baixo,
She just rolled right away from underneath.
Tirada da montanha que então rolou e então rolou até um barco e então... e então começou sua viagem e então é transformada.
Taken off from the mountain and then rolled down and then rolled to a boat and then, and then it start this trip and then it's transformed.
Vamos, para fora do ringue. Lá para fora.
Come on, fella, let's clear the ring.
Acabou que a cabeça que rolou foi de um diretor
TURNS OUT THAT THE PERSON WHO GETS HlS HEAD ON THE STlCK IS A DEAN BACK AT THE UNlVERSlTY OF VlRGlNIA.
Para Fora
Outward
para fora
out
para fora
Safety cover
Para fora!
(Sgt. Markoff) Get out!
Para fora.
Outside.
Para fora.
Outside. Never mind about that.
Para fora, você verde doença carniça! para fora, você bagagem!
Out, you green sickness carrion! out, you baggage!
desliza para fora da imagem desliza para fora da imagem
scoots out of frame scoots out of frame
Não deves ser como Sísifo, que faz rolar uma rocha pela montanha acima durante o dia para descobrir que o pedregulho rolou para baixo durante a noite.
You should not be Sisyphus, who rolls a rock up a mountain all day only to find the boulder rolled down at night.
Rolou um post da Mari Mori, muito legal, sobre gelos bonitos.
There was this post, by Mari Mori, very nice, about beautiful ices.
Cantos para Fora
Corners Out
segurança para fora
Safety cover
França para fora.
Now if we back up a little bit back to 1808, where we had this uprising in Spain, and they were able to push the French back.
para fora.
Screw, mug.
Daí para fora!
Come out of there!
Levemno para fora!
You'd better take him out.
Levemno para fora.
Not here. Bring him outside.
Você, para fora.
All right, you, outside.
Levemno para fora!
Everybody out, now!
Atiremno para fora!
Throw 'em out!
Todos para fora.
Outside, all of you.
Vireos para fora.
Turn them inside out.
Todos para fora.
All right, come on, everybody out.
Tragamno para fora!
Bring him out!
para fora.
Outside!
para fora!
Outside with you.
Todos para fora.
Everybody off.
Levemna para fora.
Take her out.
Para contar a história vista de dentro para fora, em vez de fora para dentro?
To tell the story from the inside out, versus the outside in?
Bob Newhart rolou uma bola de boliche imaginária em direção à platéia.
Bob Newhart rolled an imaginary bowling ball toward the audience.
Para fora, mais para a horizontal.
Out, more of the horizontal.
Para onde? Para fora daqui... rápido.
Outta here... fast.
Queria viajar para fora.
I wish to go abroad.
Tom olhou para fora.
Tom looked outside.
Todos correram para fora.
Everyone ran outside.
Dividir Horizontal para Fora
Split Horizontal Out
Dividir Vertical para Fora
Split Vertical Out
Cantos para Fora Inverso
Corners Out Reverse

 

Pesquisas relacionadas : E Rolou Para Fora - Rolou Para A Frente - Para Fora - Para Fora - Rolou - Rolou - Começar Para Fora Para - Para Fora Para Férias - Pau Para Fora Para - Olha Para Fora Para - Para Dentro Para Fora - Falar Para Fora Para