Tradução de "agora sabendo que" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Agora - tradução : Sabendo - tradução : Agora - tradução : Agora sabendo que - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fiquei sabendo agora. | I just found out now. |
Eu acho que ele já deve estar sabendo, agora. | I expect he's heard about it by now. |
Então agora faço música sabendo de seu poder. | So now I'm doing music so I know what the power of music is. |
Eu juro que agora não posso aguentar Sabendo que alguem tem o meu amor | Je jure maintenant que je ne peux pas le prendre sachant que quelqu'un a eu mon bébé. |
Agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a Jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá, | Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there |
Agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a Jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá, | And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there |
Agora, sempre que voc tiver novos produtos ou promo es de vendas, eles poder o ficar sabendo. | Now whenever you have new products or sales promotions, they can be in the know. |
Devemos pois fazer agora este trabalho, naturalmente sabendo o que as negociações GATT põem sobre a mesa. | Instead, he sticks to the logic of this division, and his report is therefore simply a watereddown version of the Mac Sharry proposals, not a genuine alternative proposal from this Parliament. |
Ruth, ficamos sabendo que | Ruth, we learned that |
Agora, sabendo disto, e estando em equilíbrio o que vai acontecer se eu adicionar mais A no sistema? | You're somehow changing it relative to it. It was nice and comfortable before in a nice, stable environment. So given Le Chatelier's principle, let's think of some other situations. |
Fiquei sabendo o que houve. | What s happened? I heard there was news. |
Sabendo que submergia num minuto. | Knowing she would be under in a minute. |
Estou sabendo que Tom vos contratou. | I hear that Tom hired you. |
Deixouo ir sabendo que ia morrer? | You let Curtis go because you were sure he'd die? |
Sabendo tuba | Knowing tuba |
Estou sabendo. | I've been informed. |
E então agora nós apenas temos que resolver b, e podemos resolver b sabendo que esta linha contém o ponto ( 12, 14 3). | And so now we just have to solve for 'b', and the way we can solve for 'b' is that we know this line contains the point negative 12, negative 14 3. |
Sabendo que o podemos ler, sabendo que o podemos escrever, mudar, talvez até escrever o genoma desde o início. | Knowing that we can read it, knowing that we can write it, change it, maybe write its genome from scratch. |
E como foi que não fiquei sabendo? | How did I not know? |
Eu fiquei sabendo que você ganhou. Parabéns! | I heard you won. Congratulations! |
Fique sabendo que você não me assusta. | Just know that you don't scare me. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | God is All knowing, All wise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | Verily! Allah is Ever AllKnower, AllWise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | God is Knowledgeable and Wise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | Verily Allah is All Knowing, Most Wise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | Lo! Allah is Knower, Wise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | Indeed Allah is all knowing, all wise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | Allah is the Knower, the Wise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | God is All knowing and All wise. |
Fica sabendo que Deus é Sapiente, Prudentíssimo. | God is all knowing and all wise. |
Será que vão se inchar sabendo isso? | So when I refer to you, |
Sabendo que o rendimento é, afinal, garantido? | If you know your income is guaranteed anyway? |
E fique sabendo que vou me divorciar. | I don't know why I'm telling you this but I'm getting a divorce. |
Ele mandou submergir, sabendo que não sobreviveria. | He ordered the Thunder down, knowing he couldn't make it. |
Ninguém nasce sabendo. | Nobody is born knowing. |
Não nasci sabendo. | I wasn't born knowing. |
Não há 'sabendo. | There's no knowin'. |
Eu fiquei sabendo. | Yes, I'd heard of it. |
Fique sabendo que dinheiro não cresce em árvore. | Money doesn't grow on trees, you know. |
Tom ficou sabendo que Mary conseguiu um emprego. | Tom heard that Mary got a job. |
Eu fiquei sabendo que você vai se casar. | I hear you're getting married. |
Responderam Fica sabendo que renegamos a tua missão. | Still they said We do not believe in what you have brought. |
Responderam Fica sabendo que renegamos a tua missão. | They say, 'We disbelieve in that you were sent with.' |
Responderam Fica sabendo que renegamos a tua missão. | They said Verily, We disbelieve in that with which you have been sent. |
Pesquisas relacionadas : Agora Sabendo - Sabendo Que - Sabendo Que - Sabendo Que Você - Com Sabendo Que - Embora Sabendo Que - Bem Sabendo Que - Não Sabendo Que - E Sabendo Que - Mas Sabendo Que - Que Agora - Bem Sabendo - Sabendo Bem