Tradução de "ainda a percorrer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ainda - tradução : Ainda - tradução : Percorrer - tradução : Percorrer - tradução : Ainda - tradução : Percorrer - tradução : Percorrer - tradução : Ainda a percorrer - tradução : Percorrer - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há 2,5 quilômetros ainda a percorrer. | Há 2,5 quilômetros ainda a percorrer. |
Ainda temos um longo caminho a percorrer. | A long road lies ahead of us. |
Ainda há um longo caminho a percorrer. | We have a long way to go yet. |
Ainda há um longo caminho a percorrer. | There is a long way to go. |
Mas ainda há um longo caminho a percorrer. | But much more needs to be done. |
Dito isto, ainda há muito caminho a percorrer. | However, we still have a long way to go. |
Ainda há um longo caminho a percorrer, Sr. McNally. | Still a long way to go, Mr. McNally |
Por conseguinte, há ainda um longo caminho a percorrer. | There is therefore still a very long way to go. |
No entanto, temos ainda um longo caminho a percorrer. | That said, however, there is still a long way to go. |
Ainda tenho um longo caminho a percorrer esta noite... | I still have a long way to go tonight... |
Infelizmente, a Turquia ainda tem um longo caminho a percorrer. | Unfortunately, Turkey still has a long way to go. |
Estamos satisfeitos, mas ainda há um longo caminho a percorrer, | We're very excited about the progress, we have a long way to go though. |
Afirmam claramente que ainda há um longo caminho a percorrer. | They make clear how far there still is to go. |
Temos ainda um longo caminho a percorrer para lá chegar. | We have a long way to go before we achieve that. |
No entanto, o caminho a percorrer é ainda extremamente acidentado. | However, there is still a pretty bumpy road ahead. |
No entanto, a Turquia ainda tem um longo caminho a percorrer. | However, Turkey still has a long way to go. |
Mais ainda, conseguem percorrer de pé grandes distâncias. | What's more, they are able to walk upright for long distances. |
Contudo, na minha óptica, há ainda um longo caminho a percorrer. | However, in my opinion, there is still a long way to go. |
A Índia ainda tem um longo caminho a percorrer até alcançar a China. | India still has a long way to go to catch up with China. |
Embora se registem alguns progressos, há ainda um longo caminho a percorrer. | Some progress has been made but there is a long way to go. |
Todavia, este incidente mostra que ainda temos um longo caminho a percorrer. | However, this incident shows that we still have a long way to go. |
Ainda temos um longo caminho a percorrer, antes de chegarmos a este ponto. | We still have a long way to go before we reach that point. |
Para isso ainda vai ser necessário percorrer um longo caminho. | Let us not forget that the existence of the state of Israel is one of the hard cores of the Middle East problem. |
A Índia ainda tem um longo caminho a percorrer para emparelhar com a China. | India still has a long way to go to catch up with China. |
A Bulgária e a Roménia têm ainda algum caminho a percorrer, e aceitam no. | Bulgaria and Romania still have some way to go, and they accept that. |
Ainda há um longo caminho a percorrer, mas há vontade para fazê lo. | There's still a long way to go, but that there's a will there. |
Foi necessário percorrer um longo caminho, mas há muita coisa ainda a vir, | It's taken us a long way already, but there's so much more to come. |
No dominio dos transportes rodoviários de mercadorias, há ainda muito caminho a percorrer. | PE 122.000 services in various modes of inland transport. |
No entanto, há ainda um longo caminho a percorrer no aperfeiçoamento deste princípio. | But there is still a long way to go in perfecting this principle. |
Todavia, como o Comissário Patten afirmou, haverá ainda um espinhoso caminho a percorrer. | However, as Commissioner Patten said, the path is still very tortuous. |
Contudo, têm um longo caminho a percorrer, ainda que gostássemos de os ajudar. | However, they have a long way to go, although we would like to help them. |
A incumbência não fica por aí. Ainda há lá um longo caminho a percorrer. | Our task will not end there, as we will still have quite some way to go. |
Há ainda que percorrer um longo caminho até uma eventual adesão. | It is still a very far cry from possible membership. |
Infelizmente, essas moléculas ainda têm um longo caminho a percorrer nos caminhos da pesquisa. | Unfortunately these molecules still have a long way to go in the ways of research. |
Caros colegas, isto é apenas o começo. Temos ainda um longo caminho a percorrer. | Ladies and gentlemen, this is only the beginning we have a long way to go yet. |
Há ainda todo um caminho a percorrer até se alcançar a abolição completa do apartheid . | That concern is growing and has been supported by the people that we represent in the different parliaments of which we are members. |
Temos ainda um longo caminho a percorrer neste domínio, como ficou demonstrado pelos recentes acontecimentos. | We still have a lot of work to do in this area as recent events have proved. |
Por mais positivos que sejam alguns destes avanços, há ainda um longo caminho a percorrer. | However welcome some of these developments may be, more needs to be done. |
Há ainda um longo caminho a percorrer, mas não devemos esquecer de que ponto partimos. | There is still a long way to go but we should not forget from which level we started. |
Os acontecimentos do último mês sugerem que a China ainda tem um longo caminho a percorrer. | The events of the last month suggest that China still has a long way to go. |
Devo confessar que, inclusive no meu país, a Flandres, ainda há um longo caminho a percorrer. | I have to admit that in Flanders, where I come from, we still have a long way to go too. |
Percorrer a 'Stylesheet'... | Walk Through Stylesheet... |
A China é ainda um Estado comunista, e tem ainda um longo caminho a percorrer ajudemo la no caminho da democracia europeia. | China is still a communist state and it still has a long way to go let us help it along the path of European democracy. |
Reconhece mos que há ainda uma certa distância a percorrer até se poder chegar a um acordo. | More fields clearly need to be brought within the Community's competence at an early date. |
Mas temos ainda pela frente uma grande quantidade de trabalho e um longo caminho a percorrer. | There is, though, a great deal of work ahead of us, and we have a long way to go. |
Pesquisas relacionadas : Percorrer A Cidade - Percorrer A Cidade - Caminho A Percorrer - Caminho A Percorrer - Percorrer Juntos - Pagamento Percorrer - Percorrer Mais - Ainda (a) - Percorrer O Mundo