Tradução de "algumas preocupações" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Algumas preocupações - tradução : Preocupações - tradução : Algumas preocupações - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Nós temos algumas preocupações.
We have some concerns.
Mesmo que algumas das preocupações
Therefore, although not all of our wishes have been fulfilled, we approve this motion for a resolution.
Tenho algumas preocupações nesta matéria.
I have a number of concerns.
A directiva suscitou algumas preocupações.
Some fears have been expressed about the directive.
Há ainda algumas preocupações que subsistem.
There are still some areas of concern.
Preocupações eu tenho algumas. Ele tem algumas falhas podemos encará las.
Concerns I have a few. It's got some flaws we may just face it.
É por isso que tenho algumas preocupações.
I feel that is a bit much.
Ouvi neste debate algumas preocupações decididamente excessivas.
I have heard some decidedly excessive views expressed in this debate.
Apercebi me de algumas preocupações neste domínio.
I have noted some concerns here.
Apesar de tudo, surgem nos algumas preocupações.
That said, we have some concerns.
No entanto, como relator, tenho algumas preocupações.
However, as the rapporteur, I have some concerns.
Fale com o seu médico se tem algumas preocupações.
Talk to your doctor if you have any concerns.
Esta semana vimos que foram expressas algumas sérias preocupações.
Well, this week of course we have seen that serious concerns have been expressed.
Só posso comunicar lhe que tenho algumas outras preocupações.
I can only say that I have other things on my mind.
Mas devo dizer, Senhor Presidente, que tenho algumas preocupações.
For the Community as a whole, the growth of output was sluggish for the second consecutive year, and indeed in the final quarter the level of activity declined.
No entanto, sentimos algumas preocupações quanto a este processo.
However, we have some concerns about the process.
Senhora Presidente, quanto a este ponto tenho algumas preocupações.
I have a few concerns in this respect.
Apesar disso, tenho algumas preocupações que gostaria de expor.
Nonetheless, I want to express a number of concerns.
Van den Broek. (NL) Estou a par de algumas destas preocupações, pois foram algumas vezes
This took place in the ad hoc Group on Immigration, whose activities will soon result in the adoption of an agreement on the crossing of the Community's external frontiers and in the adoption of the agreement on the right of asylum, which has already been frequently discussed here.
Delors algumas preocupações relativamente à plenitude dos vossos poderes orçamentais.
What we are proposing in this direction is not old style industrial policy, warmed over and served up as new.
No entanto, o orçamento para 2003 suscita nos algumas preocupações.
We have some concerns, however, for the 2003 budget.
Quanto aos pormenores da proposta, gostaria de destacar algumas preocupações.
As to the details of the proposal, I have some concerns to highlight.
Seguidamente, gostaria de me debruçar sobre algumas preocupações aqui levantadas.
Secondly, I should like to address a few of the points that have been raised.
Por isso,o tio do Estevão quer afastar algumas dessas preocupações.
And so Steve's uncle wants to at least take away some of this pain.
Compreendo, ao mesmo tempo, algumas das preocupações expressas por esta Assembleia.
At the same time I can understand some of the concerns expressed by the House.
Uma recente entrevista concedida a um jornal alemão suscitou algumas preocupações.
A recent interview with a German newspaper stirred up some turmoil.
Nesse sentido, tenho algumas preocupações relativamente ao comportamento da União Europeia.
In that sense I have some worries about the behaviour of the European Union.
Permitam me que passe, agora, a algumas das vossas principais preocupações.
Now let me turn to some of your key concerns.
No seu relatório, o deputado Stephen Hughes fez referência às suas preocupações referentes à posição comum partilho algumas dessas preocupações.
In his report, Stephen has mentioned his concerns with regard to the common position I share some of those concerns.
Devo, no entanto, manifestar algumas preocupações que ainda subsistem no nosso grupo.
I should, however, flag up some residual concerns which we still have.
Houve algumas preocupações recentes sobre os efeitos ambientais causados pelo influxo de visitantes.
There has been some concern over the potential adverse environmental and ecosystem effects caused by the influx of visitors.
Tinha ainda algumas preocupações devido aos efeitos secundários do medicamento sobre os rins.
There were also some concerns over the medicine s side effects affecting the kidneys.
No entanto, ainda se mantêm algumas preocupações sérias com o futuro das Fiji.
However, there are still serious worries about the future of Fiji.
Gostaria, portanto, de comunicar algumas preocupações que certas propostas formuladas nestes relatórios suscitam.
I would therefore like to express some concerns arising from certain proposals put forward in these reports.
Gostaria também de responder brevemente a algumas das preocupações manifestadas pelos senhores deputados.
Furthermore, I would like to reply briefly to some of the concerns expressed by the honourable Members.
Por outro lado , mantêm se algumas preocupações associadas ao ressurgimento de tensões nos mercados financeiros .
On the other hand , some concerns remain relating to the re emergence of tensions in financial markets .
E é esta vontade política que, no anteprojecto, me causa, em determinados aspectos, algumas preocupações.
And I do have certain reservations on various aspects of that political will as reflected in the preliminary draft budget.
Ao fazê lo, estão a suscitar algumas preocupações em certas institui ções do banco central.
In terms of its financial repercussions it is a European issue.
O senhor Presidente em exercício do Conselho tratou de algumas destas preocupações no seu discurso.
The President in Office addressed some of these concerns in his speech.
Mas devemos ter algumas preocupações sobre Obama ter autorizado o assassinato de cidadãos americanos no exterior.
But we should have some concerns in that Obama has authorized the assassination of US citizens overseas.
Tal como nós, os Americanos têm algumas preocupações relativamente a estes acordos concluídos no Continente americano.
It seems to me wiser to pay the Poles to supply the goods that they traditionally have supplied to the Soviet market rather than just trying to plunge straight in with direct aid.
Temos conhecimento de algumas preocupações, reservas e por que não criticas de sectores da indústria europeia.
As regards inter national negotiations, I will repeat the information I gave earlier.
Nicholson (PPE). (EN) Senhora Presidente, intervenho também para manifestar algumas preocupações em nome dos meus eleitores.
NICHOLSON (PPE). Madam President, I also rise to express some concern on behalf of the constituents.
Contudo, temos algumas preocupações, nomeadamente sobre a natureza da política europeia comum de segurança e defesa.
However we have concerns in particular about the nature of common European security and defence policy.
Existem algumas preocupações nacionais compreensíveis, mas também alguns interesses comerciais mesquinhos, que pretendem minar estas medidas.
There are some understandable national concerns but also some narrow, commercial interests wishing to dilute these measures.

 

Pesquisas relacionadas : Abordar Algumas Preocupações - Algumas Preocupações Sobre - Tenho Algumas Preocupações - Levantou Algumas Preocupações - Tem Algumas Preocupações - Preocupações Para - Preocupações Sobre - Preocupações Operacionais - Preocupações Práticas - Preocupações Contra - Preocupações Econômicas - Preocupações Allay