Tradução de "algumas semanas atrás" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Atrás - tradução : Atrás - tradução : Semanas - tradução : Atrás - tradução : Algumas semanas atrás - tradução : Algumas semanas atrás - tradução : Semanas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isso foi algumas semanas atrás. | Why all the delay? |
Eu estive em Munique algumas semanas atrás. | And I was in Munich a few weeks ago. |
Ambos foram aprovados há algumas semanas atrás. | These two were approved a couple of weeks ago. |
Houve um caso recentemente, não? Algumas semanas atrás. | There was someone recently, wasn't there? Just a couple weeks ago. |
Isso poderia ter sido a algumas semanas atrás. | That might have been some weeks ago. |
Há apenas algumas semanas atrás, houve uma estória NPR | And just a couple weeks ago, there was an NPR story on it. |
Recordem o discurso do Comissário Romano Prodi há algumas semanas atrás. | Remember Romano Prodi' s major speech in this Chamber a few weeks ago. |
Algumas semanas atrás tive a chance de ir para a Arábia Saudita | A few weeks ago, I had a chance to go to Saudi Arabia. |
Esta é minha imagem favorita. Foi tirada há apenas algumas semanas atrás. | This is my favorite picture. This was just taken a few weeks ago. |
Penso, por exemplo, na cidade de Dublim há já algumas semanas atrás e, novamente dentro de algumas semanas, por ocasião do Conselho Europeu. | I am thinking, for example, of Dublin a few weeks ago and, again in a few weeks from now, of the European Council meeting. |
Algumas semanas atrás estava a trabalhar cinco dias por semana... em casas pulguentas... | A few weeks ago I'm playing fiveaday stands in fleabitten vaudeville houses. |
Se eu quisesse assustá los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás. | If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. |
Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás. | If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. |
Algumas semanas atrás, uma empresa francesa nos convidou para projetar cinco outdoors para eles. | A couple of weeks ago, a French company asked us to design five billboards for them. |
E foi aberta algumas semanas atrás e há 600 crianças já usando as escolas. | And it opened a couple of weeks ago, and there's 600 kids that are now using the schools. |
Há algumas semanas atrás, eles apresentaram um dossier ao Tribunal de Justiça no Luxemburgo. | A few weeks ago, they submitted a dossier to the Court of Justice in Luxembourg. |
Algumas semanas atrás nós fomos até Walter Reed, que infelizmente está nas notícias na atualidade. | A couple of weeks ago we took it down to Walter Reed, which is unfortunately more in the news these days. |
Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás. | If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago. |
Vejam a reunião do G20 há algumas semanas recuaram de seus compromissos de apenas alguns meses atrás. | Take the G20 meeting a couple of weeks ago stepped back from its commitments of just a few months ago. |
O Parlamento decidiu aquilo que há algumas semanas atrás se poderia considerar efectivamente como uma boa estratégia. | This House agreed what was really quite a good strategy a few weeks ago. |
O que me leva a um videotape de uma entrevista coletiva do presidente Bush de algumas semanas atrás. | Which leads me to a videotape of a President Bush press conference from a couple of weeks ago. |
A recomendação sobre orientações de acessibilidade por parte da Comissão, há algumas semanas atrás, é mais um exemplo. | The accessibility guidelines recommendation from the Commission a few weeks ago is another example here. |
Ainda há algumas semanas atrás os debatemos em primeira leitura e procedemos à respectiva votação em sessão plenária. | It was only a few weeks ago that we debated their first reading and had a plenary vote on them. |
Algumas semanas. | Couple of weeks. |
DP Foi umas três semanas atrás. | DP It was like three weeks ago. |
A Cimeira de Gotemburgo, há algumas semanas atrás sustentabilidade e, entre outras, a decisão de cumprir os objectivos de Quioto. | The Gothenburg Summit of a few weeks ago was about sustainability, including the decision to comply with Kyoto. |
Este trabalho foi concluído em Março de 2003, apenas há algumas semanas atrás, com o relatório da nossa colega Frassoni. | Mrs Frassoni's report in March 2003 just a few weeks ago brought this work to its conclusion. |
Andava atrás de algumas ovelhas perdidas. | He was after some lost sheep. |
Há algumas semanas atrás este Parlamento pronunciou se a favor da confiscação de todos os bens que Mobutu possui no ocidente. | Thirdly, and this has been said already, we must cut off assistance to both Togo and Zaire not humanitarian assistance but all other forms of assistance. |
Há algumas semanas atrás, quando procurei visitar alguns congressos organizados pelos partidos da oposição na Sérvia, eu próprio fui vítima disso. | I experienced this myself a couple of weeks ago when I tried to attend a few conferences of opposition parties in Serbia. |
Acontecimentos recentes demonstraram que essa ameaça continua bem presente. Basta pensar na terrível catástrofe ocorrida há algumas semanas atrás, em Bali. | Recent events, including the terrible disaster which took place in Bali a few weeks ago, show that the threat is still very much present. |
Eu vi o Tom três semanas atrás. | I saw Tom three weeks ago. |
Tom quebrou o braço três semanas atrás. | Tom broke his arm three weeks ago. |
Há apenas algumas semanas atrás, Norges Rodríguez publicou uma petição no Change.org exigindo o fácil acesso à Internet para a população cubana . | Just a few weeks ago , Cuban blogger Norges Rodríguez published a petition on Change.org calling for affordable Internet access for the Cuban population. |
Você parecia tão feliz algumas horas atrás. | You seemed so happy just a few hours ago. |
Só fazem algumas semanas | It's only been a few weeks |
RF Então se olharem cuidadosamente, o que vêem é que tem espinhos e até há algumas semanas atrás, ninguém sabia para que serviam. | RF So if you look carefully at this, what you see is that they have spines and until a few weeks ago, no one knew what they did. |
Há algumas semanas atrás a Costa Norte do País de Gales esteve sujeita aos mais horríveis vendavais e inundações de que há memória. | And, without doubt, a great deal more scientific research will be required. |
E atrás daquilo estão algumas galáxias mais modernas. | And behind that are some more modern galaxies. |
No decurso de algumas semanas. | In the course of a few weeks. |
Tom morreu algumas semanas depois. | Tom died a few weeks later. |
Isto acabará em algumas semanas... | It will all be over in a few weeks... |
Algumas semanas, talvez um mês. | A few weeks, perhaps a month. |
Nós, algumas semanas atrás, criamos um box set para o Talking Heads onde a felicidade mostrada na capa tinha decididamente um lado bem sombrio. | Or we, a couple of weeks ago, designed a box set for The Talking Heads where the happiness visualized on the cover definitely has, very much, a dark side to it. |
Autoridades americanas, algumas semanas atrás, congelaram uma conta num banco suíço pertencente ao Sr. Jain. e naquela conta bancária havia 14.9 milhões de dólares. | U.S. officials, just a couple of weeks ago, froze a Swiss bank account belonging to Mr. Jain, and that bank account had 14.9 million U.S. dollars on it. |
Pesquisas relacionadas : Semanas Atrás - Algumas Semanas - Algumas Semanas - Algumas Semanas - Algumas Semanas - Algumas Semanas - 2 Semanas Atrás - Seis Semanas Atrás - Duas Semanas Atrás - Quatro Semanas Atrás - Três Semanas Atrás - 3 Semanas Atrás - Duas Semanas Atrás