Tradução de "altamente contaminada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Altamente - tradução : Altamente - tradução : Altamente contaminada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estará a água contaminada? | Is this water contaminated? |
Remover qualquer roupa contaminada. | Any contaminated clothes should be removed. |
Remover qualquer roupa contaminada. | Take off any contaminated clothes. |
Lavar a pele contaminada. | Wash contaminated skin. |
águas do Reno, não seja contaminada? | SCRIVENER (LDR). (FR) I wish to thank the Commissioner for the information he has given us. |
A água que Tom bebeu estava contaminada. | The water Tom drank was contaminated. |
Evitar comida e água contaminada é igualmente eficaz. | Avoiding contaminated food or drink should also be effective. |
Ai da rebelde e contaminada, da cidade opressora! | Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city! |
Ai da rebelde e contaminada, da cidade opressora! | Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city! |
(subsidiária da Suez) Mas esta Água está contaminada. | One big concern might be fetuses that in effect are living in water. |
Carne contaminada da hamburgeria Jack In The Box . | Tainted meat from Jack In The Box hamburgers. |
Ele come a carne contaminada, respira o ar contaminado. | The things that kill a man, it thrives on. |
Limpar cuidadosamente qualquer roupa contaminada antes da sua reutilização. | Thoroughly clean any contaminated clothing before reuse. |
Eles acabaram nadando através de água de lastro contaminada por petróleo. | They ended up swimming through ballast water that had oil in it. |
Água contaminada traz diversos riscos à saúde de quem a consome. | The evaporation of water carries heat away from the fire. |
Esta água é radioativa... contaminada por uma central nuclear aqui perto. | This water is radioactive contaminated by a nuclear plant a few miles from here. |
Altamente Secreto | Top Secret |
Altamente respeitável. | Highly respectable. |
Altamente casados. | Very much married. |
A água restante esta contaminada pelos pesticidas que escorrem dos campos de algodão. | The remaining water is contaminated by pesticides that wash out of cotton farms. |
Estão preocupados com a possibilidade de parte dessa carne estar contaminada por BST. | They are concerned that some of the beef may be contaminated by BSE. |
É evidente que não vamos exportar carne contaminada por dioxinas ou pela BSE. | Needless to say, we will not be exporting any meat that is contaminated with dioxin or BSE. |
E por esse motivo, esses caras são altamente, altamente não reativos. | And because of that these guys are highly, highly unreactive. |
São altamente criativas. | They're highly imaginative. |
Relação altamente significante. | Highly significant relationship. |
São altamente migratórias. | They are highly migratory. |
Eram altamente inteligentes. | They were a highly intelligent species. |
Nós somos altamente. | We rock. |
São altamente imaginativas. | They're highly imaginative. |
É altamente viciante. | It is highly addictive. |
Confiante, altamente confiante. | I'm confident, supremely confident. |
urânio altamente enriquecido | high enriched uranium |
Urânio altamente enriquecido | High enriched uranium |
É um aparelho rápido, barato que responde uma questão importante a água está contaminada? | It's a fast, cheap device that answers an important question Is this water contaminated? |
Quando voltam, eles realmente despejam a água de lastro contaminada de petróleo no oceano. | When they come back, they actually dump this oily ballast water into the ocean. |
Uma área praticamente com a mesma dimensão da Grã Bretanha permanece contaminada e inóspita. | An area about the size of Britain is permanently contaminated and uninhabitable. |
Qualquer área que seja atingida por este material fica contaminada durante milhares de anos. | If an area is contaminated, it remains contaminated for thousands of years. |
Demora 24 horas em um laboratório altamente desenvolvido, em mãos altamente habilidosas. | It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands. |
Grande parte de seus habitantes se fechou dentro de casa, por medo de ser contaminada. | Many have barricaded themselves indoors, out of fear of being contaminated. |
Biologicamente o rio representa a maior grande zona úmida não contaminada da região Ásia Pacífico. | Biologically, the river system is possibly the largest uncontaminated freshwater wetland system in the Asia Pacific region. |
Não somos um país que tolera drogas perigosas, carne contaminada, ar sujo ou hipotecas tóxicas. | We are not a country that tolerates dangerous drugs, unsafe meat, dirty air, or toxic mortgages. |
Pode dar se o caso de, por exemplo, uma exploração agrícola convencional ser contaminada com OGM. | We have a situation where, for example, conventional farms can be contaminated with GMOs. |
Eles eram altamente inteligentes. | They were a highly intelligent species. |
Tu és altamente inteligente. | You're highly intelligent. |
Isto é altamente secreto. | Listen, Karl, this is top secret. |
Pesquisas relacionadas : água Contaminada - Cadastro Contaminada - água Contaminada - Comida Contaminada - área Contaminada - Carne Contaminada - Superfície Contaminada - água Contaminada - A Roupa Contaminada - Contaminada Com Sangue - Não Está Contaminada - Gestão Da Terra Contaminada