Tradução de "altar mor" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Altar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O confessio abaixo do altar mor pode ser acedido através da nave. | The confessio below the high altar is entered from the nave. |
O altar mor fica imediatamente a leste do transepto, ou coro ritual o altar de São Paulo e a oeste, fica o altar de São Pedro. | The high altar (A) stands immediately to the east of the transept, or ritual choir the altar of Saint Paul (B) in the eastern, and that of St Peter (C) in the western apse. |
Atrás do altar mor está o altar papal com uma inscrição listando os responsáveis por sua construção, a família Cosmati, e a data, 1418. | Behind the high altar is a Papal altar with an inscription of the names of the makers, namely the Cosmati family, and dating it to 1148. |
O edifício tinha 24,2 metros de comprimento por 10,12 metros de largura, com 1 altar mor. | It was a simple sanctuary with a single nave and altar, and 24.2 meters (length) by 10.12 meters (wide) dimensions. |
Aqui, o seu maior trabalho foi o espectacular baldaquino de bronze sólido acrescentado sobre o altar mor. | The profile of the wooden model is more ovoid than that of the engravings, but less so than the finished product. |
O altar mor pertence a Igreja Ortodoxa Grega, que contém a rocha do Calvário (décima segunda Estação da Cruz). | The main altar there belongs to the Greek Orthodox, which contains the Rock of Calvary (12th Station of the Cross). |
Seu sarcófago feito pelo escultor Lübeck Johannes Junge (1423) fica atrás do altar mor da Catedral de Roskilde, perto de Copenhaga. | Her sarcophagus, made by the Lübeck sculptor Johannes Junge in 1423, is situated behind the high altar in the Roskilde Cathedral, near Copenhagen. |
À esquerda da capela mor, encontra se um magnífico altar de prata, construído na segunda metade do século XVII por vários artistas portugueses. | In one of the chapels there is a magnificent silver altarpiece, built in the second half of the 17th century by Portuguese artists. |
Henrique foi enterrado na Abadia de Westminster em frente do altar mor, seguindo seu pedido, no antigo lugar de descanso de Eduardo, o Confessor. | At his request, Henry was buried in Westminster Abbey in front of the church's high altar, in the former resting place of Edward the Confessor. |
i. El Greco assinou o contrato para a decoração do altar mor da capela do Hospital da Caridade em 18 de junho de 1603. | In 1571 the population of the city was 62,000.i. El Greco signed the contract for the decoration of the high altar of the church of the Hospital of Charity on 18 June 1603. |
Guilherme fundou a Abadia de Battle no local da batalha, o altar mor da igreja da abadia sendo supostamente colocado no local onde Haroldo morreu. | William founded a monastery at the site of the battle, the high altar of the abbey church supposedly placed at the spot where Harold died. |
E, Sargento Mor... | With the greatest of pleasure, ma'am. |
Obrigado, Sargento Mor. | Thank you, sergeant major. |
No coração da basílica, sob o altar mor, está a Capela da Confissão , em referência à confissão de fé de São Pedro, que levou ao seu martírio. | At the heart of the basilica, beneath the high altar, is the Confessio or Chapel of the Confession , in reference to the confession of faith by St. Peter, which led to his martyrdom. |
Portal poente axial Embora de menor escala do que o Portal Sul, esta é a porta principal do Mosteiro dos Jerónimos, ocupando a posição fronteira ao altar mor. | Axial portal Although of smaller dimensions then the southern doorway, this is the most important door to the Jerónimos in terms of its localization in front the main altar and because of its ornamentation. |
No interior desta capela destacam se o altar mor de talha e os numerosos bustos relicários das relíquias da Palestina que outrora se expunham sobre o altar, oferecido pelo Grão Prior do Crato ao príncipe D. Luís, filho de D. Manuel I. | In the interior of chapel is a high alter, with a number of busts and reliquaries from Palestine, presented by the Great Prior of Crato to Prince Luís, son of Manuel I of Portugal. |
De acordo com fontes do , o rei normando fez uma promessa de fundar o mosteiro, e o altar mor da igreja foi colocado no local onde Haroldo tinha morrido. | According to 12th century sources, William made a vow to found the abbey, and the high altar of the church was placed at the site where Harold had died. |
Ela era decorada por afrescos representando as vidas de São Lourenço e do primeiro diácono martirizado, Santo Estêvão, que está enterrado com São Lourenço na cripta ( confessio ) debaixo do altar mor. | It was adorned with fresco depicting the lives of Saint Lawrence and the first martyred deacon, St. Stephen, who is interred with St. Lawrence in the crypt, or confessio, under the high altar. |
Outros detalhes importantes do interior são o altar mor do brasileiro Archimedes Memoria, os vitrais alemães e os enormes púlpitos em estilo art nouveau do escultor português Rodolfo Pinto do Couto (1931). | Other elements of interest include the main altar by Brazilian architect Archimedes Memória the various German stained glass windows the bronze doors (c. 1901) of the main entrance, by Portuguese sculptor António Teixeira Lopes and the two monumental bronze pulpits in the Art Nouveau style, by Portuguese sculptor Rodolfo Pinto do Couto (1931). |
Liabhan mor , sugerindo um grande animal. | Liabhan mor, suggesting a big animal. |
O Sargento Mor O'Rourke tem permissão. | Sergeant Major O'Rourke has permission. |
Cumpra as suas ordens, Sargento Mor. | Permission refused. |
Isso não será necessário, Sargento Mor. | Nor need you, mister, give up your profession. |
Sargento Mor, mande parar o baile. | Pass the word to the first sergeants. |
Pelo que se indignou Faraó contra os seus dois oficiais, contra o copeiro mor e contra o padeiro mor | Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker. |
Pelo que se indignou Faraó contra os seus dois oficiais, contra o copeiro mor e contra o padeiro mor | And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers. |
Sargento Mor O'Rourke, perdoarmeà por falar francamente. | But as a noncommissioned officer, you are aware of the barrier between your class and mine. |
Você tem as suas instruções, Sargento Mor. | You have your instructions, sergeant major. |
Sargento Mor O'Rourke, as minhas desculpas, senhor. | Sergeant Major O'Rourke, my apologies, sir. |
Descobrimento do Brasil Capitão mor Em 15 de fevereiro de 1500, Cabral foi nomeado capitão mor de uma expedição à Índia. | Discovery of Brazil Fleet commander in chief On 15 February 1500, Cabral was appointed Capitão mor (literally Major Captain, or commander in chief) of a fleet sailing for India. |
Assim, serviam ao propósito mor da Heráldica identificação. | They therefore served the main purpose of heraldry identification. |
O ru mor disto chega à própria Comissão. | What kind of example is that to the citizens of Europe ? |
Sargento Mor, reuna uma patrulha de tropas A. | Yes, sir. |
Biografia Filho de D. Diogo Furtado de Mendonça, Alcaide mor de Mourão, Anadel mor de besteiros, e sua esposa, Brites Soares de Albergaria. | Son of D. Diogo Furtado de Mendonça, Alcaide mor (lord mayor) of Mourão, captain of crossbowmen, and his wife, Brites Soares de Albergaria. |
Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar e o altar será santíssimo. | You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar and the altar will be most holy. |
Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios, e santificarás o altar e o altar será santíssimo. | And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar and it shall be an altar most holy. |
Em 1528 era Capitão mor da Fortaleza de Ormuz. | Writing in 2006, Associate Professor W.A.R. |
O Templo altar centro terra e no altar meio nome criou Adão | The center altar Temple And land in the middle altar name created Adam |
Sete dias farás expiação pelo altar, e o santificarás e o altar será santíssimo tudo o que tocar o altar será santo. | Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it and the altar shall be most holy whatever touches the altar shall be holy. |
Sete dias farás expiação pelo altar, e o santificarás e o altar será santíssimo tudo o que tocar o altar será santo. | Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it and it shall be an altar most holy whatsoever toucheth the altar shall be holy. |
O altar gótico está apoiado sobre uma mesa de altar românica, contendo inscrições. | The altar is supported by an altar table in Romanesque style. |
a altar do holocausto com todos os seus utensílios, o altar de incenso, | the altar of burnt offering with all its utensils, and the basin with its base. |
a altar do holocausto com todos os seus utensílios, o altar de incenso, | And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot. |
mas ao padeiro mor enforcou, como José lhes havia interpretado. | but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. |
e Ira, o jairita, era o oficial mor de Davi. | and also Ira the Jairite was chief minister to David. |
Pesquisas relacionadas : Altar-mor - Correio-mor - Vinho Altar - Pão Altar - Altar Lateral - Altar Sacrificial - No Altar - No Altar - Menina Altar - Mor E Mais - Toalha De Altar - Mesa Do Altar - Tela De Altar - Toalha De Altar